kde-l10n/lv/messages/kdelibs/libkunitconversion.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

10192 lines
219 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
# Einars Sprugis <einars8@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 02:49+0300\n"
"Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: acceleration.cpp:28
msgid "Acceleration"
msgstr "Paātrinājums"
#: acceleration.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: acceleration.cpp:32
msgctxt "acceleration unit symbol"
msgid "m/s²"
msgstr "m/s²"
#: acceleration.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "meters per second squared"
msgstr "metri sekundes kvadrātā"
#: acceleration.cpp:35
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
msgstr "metrs sekundes kvadrātā;metri sekundes kvadrātā;m/s²;m/s2;m/s^2"
#: acceleration.cpp:36
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 meters per second squared"
msgstr "%1 metri sekundes kvadrātā"
#: acceleration.cpp:37
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 meter per second squared"
msgid_plural "%1 meters per second squared"
msgstr[0] "%1 metrs sekundes kvadrātā"
msgstr[1] "%1 metri sekundes kvadrātā"
msgstr[2] "%1 metru sekundes kvadrātā"
#: acceleration.cpp:41
msgctxt "acceleration unit symbol"
msgid "ft/s²"
msgstr "ft/s²"
#: acceleration.cpp:42
msgctxt "unit description in lists"
msgid "feet per second squared"
msgstr "pēdas sekundes kvadrātā"
#: acceleration.cpp:44
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
msgstr "pēda sekundes kvadrātā;pēdas sekundes kvadrātā;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
#: acceleration.cpp:45
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 feet per second squared"
msgstr "%1 pēdas sekundes kvadrātā"
#: acceleration.cpp:46
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 foot per second squared"
msgid_plural "%1 feet per second squared"
msgstr[0] "%1 pēda sekundes kvadrātā"
msgstr[1] "%1 pēdas sekundes kvadrātā"
msgstr[2] "%1 pēdu sekundes kvadrātā"
#: acceleration.cpp:50
msgctxt "acceleration unit symbol"
msgid "g"
msgstr "g"
#: acceleration.cpp:51
msgctxt "unit description in lists"
msgid "standard gravity"
msgstr "standarta gravitācija"
#: acceleration.cpp:52
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "standard gravity;g"
msgstr "standarta gravitācija;g"
#: acceleration.cpp:53
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 times standard gravity"
msgstr "%1 standarta gravitācijas"
#: acceleration.cpp:54
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 standard gravity"
msgid_plural "%1 times standard gravity"
msgstr[0] "%1 standarta gravitācija"
msgstr[1] "%1 standarta gravitācijas"
msgstr[2] "%1 standarta gravitāciju"
#: angle.cpp:35
msgid "Angle"
msgstr "Leņķis"
#: angle.cpp:36
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: angle.cpp:39
msgctxt "angle unit symbol"
msgid "°"
msgstr "°"
#: angle.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "degrees"
msgstr "grādi"
#: angle.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "deg;degree;degrees;°"
msgstr "gr;grāds;grādi;°"
#: angle.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees"
msgstr "%1 grādi"
#: angle.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree"
msgid_plural "%1 degrees"
msgstr[0] "%1 grāds"
msgstr[1] "%1 grādi"
msgstr[2] "%1 grādu"
#: angle.cpp:46
msgctxt "angle unit symbol"
msgid "rad"
msgstr "rad"
#: angle.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "radians"
msgstr "radiāni"
#: angle.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "rad;radian;radians"
msgstr "rad;radiāns;radiāni"
#: angle.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 radians"
msgstr "%1 radiāni"
#: angle.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 radian"
msgid_plural "%1 radians"
msgstr[0] "%1 radiāns"
msgstr[1] "%1 radiāni"
msgstr[2] "%1 radiānu"
#: angle.cpp:53
msgctxt "angle unit symbol"
msgid "grad"
msgstr "grad"
#: angle.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gradians"
msgstr "gradiāni"
#: angle.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon"
msgstr "grad;gradiāns;gradiāni;gon"
#: angle.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gradians"
msgstr "%1 gradiāni"
#: angle.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gradian"
msgid_plural "%1 gradians"
msgstr[0] "%1 gradiāns"
msgstr[1] "%1 gradiāni"
msgstr[2] "%1 gradiānu"
#: angle.cpp:60
msgctxt "angle unit symbol"
msgid "'"
msgstr "'"
#: angle.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "arc minutes"
msgstr "loka minūtes"
#: angle.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'"
msgstr "minūtes lokam;loka minūte;LM;minūte;'"
#: angle.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 arc minutes"
msgstr "%1 loka minūtes"
#: angle.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 arc minute"
msgid_plural "%1 arc minutes"
msgstr[0] "%1 loka minūte"
msgstr[1] "%1 loka minūtes"
msgstr[2] "%1 loka minūšu"
#: angle.cpp:67
msgctxt "angle unit symbol"
msgid "\""
msgstr "\""
#: angle.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "arc seconds"
msgstr "loka sekundes"
#: angle.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "second of arc;arcsecond;second;\""
msgstr "sekundes lokam;loka sekunde;sekunde;\""
#: angle.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 arc seconds"
msgstr "%1 loka sekundes"
#: angle.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 arc second"
msgid_plural "%1 arc seconds"
msgstr[0] "%1 loka sekunde"
msgstr[1] "%1 loka sekundes"
msgstr[2] "%1 loka sekunžu"
#: area.cpp:28
msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface"
msgid "Area"
msgstr "Apgabals"
#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m²
#: area.cpp:30
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#. i18n: Used when unit symbol is needed.
#: area.cpp:34
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Ym²"
msgstr "Ym²"
#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to
#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...).
#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]"
#: area.cpp:38
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square yottameters"
msgstr "kvadrātjotametri"
#: area.cpp:46
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
msgstr "kvadrātjotametri;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given,
#. such as "0.37 miles".
#: area.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square yottameters"
msgstr "%1 kvadrātjotametri"
#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given,
#. such as "1 mile" or "21 miles".
#: area.cpp:52
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square yottameter"
msgid_plural "%1 square yottameters"
msgstr[0] "%1 kvadrātjotametrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātjotametri"
msgstr[2] "%1 kvadrātjotametru"
#: area.cpp:55
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Zm²"
msgstr "Zm²"
#: area.cpp:56
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square zettameters"
msgstr "kvadrātzetametri"
#: area.cpp:58
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
msgstr "kvadrātzetametri;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
#: area.cpp:59
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square zettameters"
msgstr "%1 kvadrātzetametri"
#: area.cpp:60
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square zettameter"
msgid_plural "%1 square zettameters"
msgstr[0] "%1 kvadrātzetametrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātzetametri"
msgstr[2] "%1 kvadrātzetametru"
#: area.cpp:63
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Em²"
msgstr "Em²"
#: area.cpp:64
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square exameters"
msgstr "kvadrāteksametri"
#: area.cpp:66
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
msgstr "kvadrāteksametri;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
#: area.cpp:67
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square exameters"
msgstr "%1 kvadrāteksametri"
#: area.cpp:68
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square exameter"
msgid_plural "%1 square exameters"
msgstr[0] "%1 kvadrāteksametrs"
msgstr[1] "%1 kvadrāteksametri"
msgstr[2] "%1 kvadrāteksametru"
#: area.cpp:71
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Pm²"
msgstr "Pm²"
#: area.cpp:72
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square petameters"
msgstr "kvadrātpetametri"
#: area.cpp:74
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
msgstr "kvadrātpetametri;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
#: area.cpp:75
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square petameters"
msgstr "%1 kvadrātpetametri"
#: area.cpp:76
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square petameter"
msgid_plural "%1 square petameters"
msgstr[0] "%1 kvadrātpetametrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātpetametri"
msgstr[2] "%1 kvadrātpetametru"
#: area.cpp:79
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Tm²"
msgstr "Tm²"
#: area.cpp:80
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square terameters"
msgstr "kvadrātterametri"
#: area.cpp:82
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
msgstr "kvadrātterametri;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
#: area.cpp:83
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square terameters"
msgstr "%1 kvadrātterametri"
#: area.cpp:84
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square terameter"
msgid_plural "%1 square terameters"
msgstr[0] "%1 kvadrātterametrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātterametri"
msgstr[2] "%1 kvadrātterametru"
#: area.cpp:87
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Gm²"
msgstr "Gm²"
#: area.cpp:88
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square gigameters"
msgstr "kvadrātgigametri"
#: area.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
msgstr "kvadrātgigametri;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
#: area.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square gigameters"
msgstr "%1 kvadrātgigametri"
#: area.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square gigameter"
msgid_plural "%1 square gigameters"
msgstr[0] "%1 kvadrātgigametrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātgigametri"
msgstr[2] "%1 kvadrātgigametru"
#: area.cpp:95
msgctxt "area unit symbol"
msgid "Mm²"
msgstr "Mm²"
#: area.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square megameters"
msgstr "kvadrātmegametri"
#: area.cpp:98
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
msgstr "kvadrātmegametri;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
#: area.cpp:99
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square megameters"
msgstr "%1 kvadrātmegametri"
#: area.cpp:100
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square megameter"
msgid_plural "%1 square megameters"
msgstr[0] "%1 kvadrātmegametrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātmegametri"
msgstr[2] "%1 kvadrātmegametru"
#: area.cpp:103
msgctxt "area unit symbol"
msgid "km²"
msgstr "km²"
#: area.cpp:104
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square kilometers"
msgstr "kvadrātkilometri"
#: area.cpp:106
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
msgstr "kvadrātkilometri;km²;km/-2;km^2;km2"
#: area.cpp:107
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square kilometers"
msgstr "%1 kvadrātkilometri"
#: area.cpp:108
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square kilometer"
msgid_plural "%1 square kilometers"
msgstr[0] "%1 kvadrātkilometrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātkilometri"
msgstr[2] "%1 kvadrātkilometru"
#: area.cpp:111
msgctxt "area unit symbol"
msgid "hm²"
msgstr "hm²"
#: area.cpp:112
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square hectometers"
msgstr "kvadrāthektometri"
#: area.cpp:114
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
msgstr "kvadrāthektometri;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
#: area.cpp:115
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square hectometers"
msgstr "%1 kvadrāthektometri"
#: area.cpp:116
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square hectometer"
msgid_plural "%1 square hectometers"
msgstr[0] "%1 kvadrāthektometrs"
msgstr[1] "%1 kvadrāthektometri"
msgstr[2] "%1 kvadrāthektometru"
#: area.cpp:119
msgctxt "area unit symbol"
msgid "dam²"
msgstr "dam²"
#: area.cpp:120
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square decameters"
msgstr "kvadrātdekametri"
#: area.cpp:122
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
msgstr "kvadrātdekametri;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
#: area.cpp:123
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square decameters"
msgstr "%1 kvadrātdekametri"
#: area.cpp:124
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square decameter"
msgid_plural "%1 square decameters"
msgstr[0] "%1 kvadrātdekametrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātdekametri"
msgstr[2] "%1 kvadrātdekametru"
#: area.cpp:127
msgctxt "area unit symbol"
msgid "m²"
msgstr "m²"
#: area.cpp:128
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square meters"
msgstr "kvadrātmetri"
#: area.cpp:129
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
msgstr "kvadrātmetri;m²;m/-2;m^2;m2"
#: area.cpp:130
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square meters"
msgstr "%1 kvadrātmetri"
#: area.cpp:131
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square meter"
msgid_plural "%1 square meters"
msgstr[0] "%1 kvadrātmetrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātmetri"
msgstr[2] "%1 kvadrātmetru"
#: area.cpp:134
msgctxt "area unit symbol"
msgid "dm²"
msgstr "dm²"
#: area.cpp:135
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square decimeters"
msgstr "kvadrātdecimetri"
#: area.cpp:137
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
msgstr "kvadrātdecimetri;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
#: area.cpp:138
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square decimeters"
msgstr "%1 kvadrātdecimetri"
#: area.cpp:139
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square decimeter"
msgid_plural "%1 square decimeters"
msgstr[0] "%1 kvadrātdecimetrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātdecimetri"
msgstr[2] "%1 kvadrātdecimetru"
#: area.cpp:142
msgctxt "area unit symbol"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
#: area.cpp:143
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square centimeters"
msgstr "kvadrātcentimetri"
#: area.cpp:145
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
msgstr "kvadrātcentimetri;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
#: area.cpp:146
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square centimeters"
msgstr "%1 kvadrātcentimetri"
#: area.cpp:147
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square centimeter"
msgid_plural "%1 square centimeters"
msgstr[0] "%1 kvadrātcentimetrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātcentimetri"
msgstr[2] "%1 kvadrātcentimetru"
#: area.cpp:150
msgctxt "area unit symbol"
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
#: area.cpp:151
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square millimeters"
msgstr "kvadrātmilimetri"
#: area.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
msgstr "kvadrātmilimetri;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
#: area.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square millimeters"
msgstr "%1 kvadrātmilimetri"
#: area.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square millimeter"
msgid_plural "%1 square millimeters"
msgstr[0] "%1 kvadrātmilimetrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātmilimetri"
msgstr[2] "%1 kvadrātmilimetru"
#: area.cpp:158
msgctxt "area unit symbol"
msgid "µm²"
msgstr "µm²"
#: area.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square micrometers"
msgstr "kvadrātmikrometri"
#: area.cpp:161
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
msgstr "kvadrātmikrometri;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
#: area.cpp:162
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square micrometers"
msgstr "%1 kvadrātmikrometri"
#: area.cpp:163
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square micrometer"
msgid_plural "%1 square micrometers"
msgstr[0] "%1 kvadrātmikrometrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātmikrometri"
msgstr[2] "%1 kvadrātmikrometru"
#: area.cpp:166
msgctxt "area unit symbol"
msgid "nm²"
msgstr "nm²"
#: area.cpp:167
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square nanometers"
msgstr "kvadrātnanometri"
#: area.cpp:169
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
msgstr "kvadrātnanometri;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
#: area.cpp:170
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square nanometers"
msgstr "%1 kvadrātnanometri"
#: area.cpp:171
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square nanometer"
msgid_plural "%1 square nanometers"
msgstr[0] "%1 kvadrātnanometrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātnanometri"
msgstr[2] "%1 kvadrātnanometru"
#: area.cpp:174
msgctxt "area unit symbol"
msgid "pm²"
msgstr "pm²"
#: area.cpp:175
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square picometers"
msgstr "kvadrātpikometri"
#: area.cpp:177
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
msgstr "kvadrātpikometri;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
#: area.cpp:178
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square picometers"
msgstr "%1 kvadrātpikometri"
#: area.cpp:179
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square picometer"
msgid_plural "%1 square picometers"
msgstr[0] "%1 kvadrātpikometrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātpikometri"
msgstr[2] "%1 kvadrātpikometru"
#: area.cpp:182
msgctxt "area unit symbol"
msgid "fm²"
msgstr "fm²"
#: area.cpp:183
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square femtometers"
msgstr "kvadrātfemtometri"
#: area.cpp:185
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
msgstr "kvadrātfemtometri;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
#: area.cpp:186
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square femtometers"
msgstr "%1 kvadrātfemtometri"
#: area.cpp:187
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square femtometer"
msgid_plural "%1 square femtometers"
msgstr[0] "%1 kvadrātfemtometrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātfemtometri"
msgstr[2] "%1 kvadrātfemtometru"
#: area.cpp:190
msgctxt "area unit symbol"
msgid "am²"
msgstr "am²"
#: area.cpp:191
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square attometers"
msgstr "kvadrātatometri"
#: area.cpp:193
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
msgstr "kvadrātatometri;am²;am/-2;am^2;am2"
#: area.cpp:194
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square attometers"
msgstr "%1 kvadrātatometri"
#: area.cpp:195
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square attometer"
msgid_plural "%1 square attometers"
msgstr[0] "%1 kvadrātatometrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātatometri"
msgstr[2] "%1 kvadrātatometru"
#: area.cpp:198
msgctxt "area unit symbol"
msgid "zm²"
msgstr "zm²"
#: area.cpp:199
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square zeptometers"
msgstr "kvadrātzeptometri"
#: area.cpp:201
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
msgstr "kvadrātzeptometri;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
#: area.cpp:202
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square zeptometers"
msgstr "%1 kvadrātzeptometri"
#: area.cpp:203
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square zeptometer"
msgid_plural "%1 square zeptometers"
msgstr[0] "%1 kvadrātzeptometrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātzeptometri"
msgstr[2] "%1 kvadrātzeptometru"
#: area.cpp:206
msgctxt "area unit symbol"
msgid "ym²"
msgstr "ym²"
#: area.cpp:207
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square yoctometers"
msgstr "kvadrātjoktometri"
#: area.cpp:209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
msgstr "kvadrātjoktometri;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
#: area.cpp:210
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square yoctometers"
msgstr "%1 kvadrātjoktometri"
#: area.cpp:211
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square yoctometer"
msgid_plural "%1 square yoctometers"
msgstr[0] "%1 kvadrātjoktometrs"
msgstr[1] "%1 kvadrātjoktometri"
msgstr[2] "%1 kvadrātjoktometru"
#: area.cpp:214
msgctxt "area unit symbol"
msgid "acre"
msgstr "akrs"
#: area.cpp:215
msgctxt "unit description in lists"
msgid "acres"
msgstr "akri"
#: area.cpp:216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "acre;acres"
msgstr "akrs;akri"
#: area.cpp:217
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 acres"
msgstr "%1 akri"
#: area.cpp:218
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 acre"
msgid_plural "%1 acres"
msgstr[0] "%1 akrs"
msgstr[1] "%1 akri"
msgstr[2] "%1 akru"
#: area.cpp:221
msgctxt "area unit symbol"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
#: area.cpp:222
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square feet"
msgstr "kvadrātpēdas"
#: area.cpp:224
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²"
msgstr "kvadrātpēda;kvadrātpēdas;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq pēdas;pēdas²"
#: area.cpp:225
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square feet"
msgstr "%1 kvadrātpēdas"
#: area.cpp:226
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square foot"
msgid_plural "%1 square feet"
msgstr[0] "%1 kvadrātpēda"
msgstr[1] "%1 kvadrātpēdas"
msgstr[2] "%1 kvadrātpēdu"
#: area.cpp:229
msgctxt "area unit symbol"
msgid "in²"
msgstr "in²"
#: area.cpp:230
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square inches"
msgstr "kvadrātcollas"
#: area.cpp:232
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;"
"inch²"
msgstr ""
"kvadrātcollas;kvadrātcolla;kvadrātcollas²;kvadrātcolla²;in²;square inch;"
"square in;sq inches;sq inch;sq in;inch²"
#: area.cpp:233
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square inches"
msgstr "%1 kvadrātcollas"
#: area.cpp:234
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square inch"
msgid_plural "%1 square inches"
msgstr[0] "%1 kvadrātcolla"
msgstr[1] "%1 kvadrātcollas"
msgstr[2] "%1 kvadrātcollu"
#: area.cpp:237
msgctxt "area unit symbol"
msgid "mi²"
msgstr "mi²"
#: area.cpp:238
msgctxt "unit description in lists"
msgid "square miles"
msgstr "kvadrātjūdzes"
#: area.cpp:240
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
msgstr "kvadrātjūdze;kvadrātjūdzes;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
#: area.cpp:241
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 square miles"
msgstr "%1 kvadrātjūdzes"
#: area.cpp:242
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 square mile"
msgid_plural "%1 square miles"
msgstr[0] "%1 kvadrātjūdze"
msgstr[1] "%1 kvadrātjūdzes"
msgstr[2] "%1 kvadrātjūdžu"
#: converter.cpp:55
msgid "Invalid"
msgstr "nederīgs"
#: converter.cpp:57
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: currency.cpp:52
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
#: currency.cpp:53
msgid "From ECB"
msgstr "No ECB"
#: currency.cpp:55
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: currency.cpp:61
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
msgid "euro;euros"
msgstr "eiro"
#: currency.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 euros"
msgstr "%1 eiro"
#: currency.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 euro"
msgid_plural "%1 euros"
msgstr[0] "%1 eiro"
msgstr[1] "%1 eiro"
msgstr[2] "%1 eiro"
#: currency.cpp:70
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
msgid "schilling;schillings"
msgstr "šiliņš;šiliņi"
#: currency.cpp:72
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 schillings"
msgstr "%1 šiliņi"
#: currency.cpp:73
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 schilling"
msgid_plural "%1 schillings"
msgstr[0] "%1 šiliņš"
msgstr[1] "%1 šiliņi"
msgstr[2] "%1 šiliņu"
#: currency.cpp:78
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
msgid "franc;francs"
msgstr "franks;franki"
#: currency.cpp:81
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Belgian francs"
msgstr "%1 Beļģijas franku"
#: currency.cpp:82
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Belgian franc"
msgid_plural "%1 Belgian francs"
msgstr[0] "%1 Beļģijas franks"
msgstr[1] "%1 Beļģijas franki"
msgstr[2] "%1 Beļģijas franku"
#: currency.cpp:87
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
msgid "guilder;guilders"
msgstr "guldenis;guldeņi"
#: currency.cpp:90
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 guilders"
msgstr "%1 guldeņi"
#: currency.cpp:91
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 guilder"
msgid_plural "%1 guilders"
msgstr[0] "%1 guldenis"
msgstr[1] "%1 guldeņi"
msgstr[2] "%1 guldeņu"
#: currency.cpp:97
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
msgid "markka;markkas;markkaa"
msgstr "marka;markas"
#: currency.cpp:100
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 markkas"
msgstr "%1 markas"
#: currency.cpp:101
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 markka"
msgid_plural "%1 markkas"
msgstr[0] "%1 marka"
msgstr[1] "%1 markas"
msgstr[2] "%1 marku"
#: currency.cpp:106
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
msgid "franc;francs"
msgstr "franks;franki"
#: currency.cpp:109
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 French francs"
msgstr "%1 Francijas franki"
#: currency.cpp:110
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 French franc"
msgid_plural "%1 French francs"
msgstr[0] "%1 Francijas franks"
msgstr[1] "%1 Francijas franki"
msgstr[2] "%1 Francijas franku"
#: currency.cpp:115
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
msgid "mark;marks"
msgstr "marka;markas"
#: currency.cpp:118
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 marks"
msgstr "%1 markas"
#: currency.cpp:119
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 mark"
msgid_plural "%1 marks"
msgstr[0] "%1 marka"
msgstr[1] "%1 markas"
msgstr[2] "%1 marku"
#: currency.cpp:124
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
msgid "Irish pound;Irish pounds"
msgstr "Īrijas mārciņa;Īrijas mārciņas"
#: currency.cpp:127
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Irish pounds"
msgstr "%1 Īrijas mārciņas"
#: currency.cpp:128
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Irish pound"
msgid_plural "%1 Irish pounds"
msgstr[0] "%1 Īrijas mārciņa"
msgstr[1] "%1 Īrijas mārciņas"
msgstr[2] "%1 Īrijas mārciņu"
#: currency.cpp:133
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
msgid "lira;liras"
msgstr "lira;liras"
#: currency.cpp:136
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Italian lira"
msgstr "%1 Itālijas liras"
#: currency.cpp:137
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Italian lira"
msgid_plural "%1 Italian lira"
msgstr[0] "%1 Itālijas lira"
msgstr[1] "%1 Itālijas liras"
msgstr[2] "%1 Itālijas liru"
#: currency.cpp:142
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
msgid "franc;francs"
msgstr "franks;franki"
#: currency.cpp:145
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Luxembourgish francs"
msgstr "%1 Luksemburgas franki"
#: currency.cpp:146
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Luxembourgish franc"
msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
msgstr[0] "%1 Luksemburgas franks"
msgstr[1] "%1 Luksemburgas franki"
msgstr[2] "%1 Luksemburgas franku"
#: currency.cpp:151
msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input"
msgid "escudo;escudos"
msgstr "eskudo"
#: currency.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 escudos"
msgstr "%1 eskudo"
#: currency.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 escudo"
msgid_plural "%1 escudos"
msgstr[0] "%1 eskudo"
msgstr[1] "%1 eskudo"
msgstr[2] "%1 eskudo"
#: currency.cpp:160
msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input"
msgid "peseta;pesetas"
msgstr "peseta;pesetas"
#: currency.cpp:163
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pesetas"
msgstr "%1 pesetas"
#: currency.cpp:164
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 peseta"
msgid_plural "%1 pesetas"
msgstr[0] "%1 peseta"
msgstr[1] "%1 pesetas"
msgstr[2] "%1 pesetu"
#: currency.cpp:169
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
msgid "drachma;drachmas"
msgstr "drahma;drahmas"
#: currency.cpp:172
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 drachmas"
msgstr "%1 drahmas"
#: currency.cpp:173
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 drachma"
msgid_plural "%1 drachmas"
msgstr[0] "%1 drahma"
msgstr[1] "%1 drahmas"
msgstr[2] "%1 drahmu"
#: currency.cpp:178
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
msgid "tolar;tolars;tolarjev"
msgstr "tolars;tolari"
#: currency.cpp:180
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 tolars"
msgstr "%1 tolari"
#: currency.cpp:181
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 tolar"
msgid_plural "%1 tolars"
msgstr[0] "%1 tolars"
msgstr[1] "%1 tolari"
msgstr[2] "%1 tolaru"
#: currency.cpp:187
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds"
msgstr "Kipras mārciņa;Kipras mārciņas"
#: currency.cpp:190
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Cypriot pounds"
msgstr "%1 Kipras mārciņas"
#: currency.cpp:191
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Cypriot pound"
msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
msgstr[0] "%1 Kipras mārciņa"
msgstr[1] "%1 Kipras mārciņas"
msgstr[2] "%1 Kipras mārciņu"
#: currency.cpp:196
msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
msgid "Maltese lira"
msgstr "Maltas lira"
#: currency.cpp:198
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Maltese lira"
msgstr "%1 Maltas liras"
#: currency.cpp:199
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Maltese lira"
msgid_plural "%1 Maltese lira"
msgstr[0] "%1 Maltas lira"
msgstr[1] "%1 Maltas liras"
msgstr[2] "%1 Maltas liru"
#: currency.cpp:205
msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
msgid "koruna;korunas;koruny;korun"
msgstr "krona;kronas"
#: currency.cpp:208
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Slovak korunas"
msgstr "%1 Slovākijas kronas"
#: currency.cpp:209
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Slovak koruna"
msgid_plural "%1 Slovak korunas"
msgstr[0] "%1 Slovākijas krona"
msgstr[1] "%1 Slovākijas kronas"
msgstr[2] "%1 Slovākijas kronu"
#: currency.cpp:216
msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input"
msgid "dollar;dollars"
msgstr "dolārs;dolāri"
#: currency.cpp:219
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 United States dollars"
msgstr "%1 Amerikas Savienoto Valstu dolāri"
#: currency.cpp:220
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 United States dollar"
msgid_plural "%1 United States dollars"
msgstr[0] "%1 Amerikas Savienoto Valstu dolārs"
msgstr[1] "%1 Amerikas Savienoto Valstu dolāri"
msgstr[2] "%1 Amerikas Savienoto Valstu dolāru"
#: currency.cpp:225
msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
msgid "yen"
msgstr "jēna"
#: currency.cpp:228
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yen"
msgstr "%1 jēnas"
#: currency.cpp:229
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yen"
msgid_plural "%1 yen"
msgstr[0] "%1 jēna"
msgstr[1] "%1 jēnas"
msgstr[2] "%1 jēnu"
#: currency.cpp:234
msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
msgid "lev;leva"
msgstr "leva;levas"
#: currency.cpp:236
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 leva"
msgstr "%1 levas"
#: currency.cpp:237
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 lev"
msgid_plural "%1 leva"
msgstr[0] "%1 leva"
msgstr[1] "%1 levas"
msgstr[2] "%1 levu"
#: currency.cpp:242
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
msgid "koruna;korunas"
msgstr "krona;kronas"
#: currency.cpp:245
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Czech korunas"
msgstr "%1 Čehijas kronas"
#: currency.cpp:247
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Czech koruna"
msgid_plural "%1 Czech korunas"
msgstr[0] "%1 Čehijas krona"
msgstr[1] "%1 Čehijas kronas"
msgstr[2] "%1 Čehijas kronu"
#: currency.cpp:253
msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
msgid "Danish krone;Danish kroner"
msgstr "Dānijas krona;Dānijas kronas"
#: currency.cpp:256
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Danish kroner"
msgstr "%1 Dānijas kronas"
#: currency.cpp:257
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Danish krone"
msgid_plural "%1 Danish kroner"
msgstr[0] "%1 Dānijas krona"
msgstr[1] "%1 Dānijas kronas"
msgstr[2] "%1 Dānijas kronu"
#: currency.cpp:262
msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
msgid "kroon;kroons;krooni"
msgstr "krona;kronas"
#: currency.cpp:265
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kroons"
msgstr "%1 kronas"
#: currency.cpp:266
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kroon"
msgid_plural "%1 kroons"
msgstr[0] "%1 krona"
msgstr[1] "%1 kronas"
msgstr[2] "%1 kronu"
#: currency.cpp:272
msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
msgstr "mārciņa;mārciņas;sterliņu mārciņa;sterliņu mārciņas"
#: currency.cpp:276
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pounds sterling"
msgstr "%1 sterliņu mārciņas"
#: currency.cpp:277
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound sterling"
msgid_plural "%1 pounds sterling"
msgstr[0] "%1 sterliņu mārciņa"
msgstr[1] "%1 sterliņu mārciņas"
msgstr[2] "%1 sterliņu mārciņu"
#: currency.cpp:282
msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input"
msgid "forint"
msgstr "forints"
#: currency.cpp:285
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 forint"
msgstr "%1 forinti"
#: currency.cpp:286
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 forint"
msgid_plural "%1 forint"
msgstr[0] "%1 forints"
msgstr[1] "%1 forinti"
msgstr[2] "%1 forintu"
#: currency.cpp:291
msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
msgid "litas;litai;litu"
msgstr "lits;liti"
#: currency.cpp:294
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 litas"
msgstr "%1 liti"
#: currency.cpp:295
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 litas"
msgid_plural "%1 litai"
msgstr[0] "%1 lits"
msgstr[1] "%1 liti"
msgstr[2] "%1 litu"
#: currency.cpp:300
msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
msgid "lats;lati"
msgstr "lats;lati"
#: currency.cpp:302
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 lati"
msgstr "%1 lati"
#: currency.cpp:303
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 lats"
msgid_plural "%1 lati"
msgstr[0] "%1 lats"
msgstr[1] "%1 lati"
msgstr[2] "%1 latu"
#: currency.cpp:308
msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
msgid "zloty;zlotys;zloties"
msgstr "zlots;zloti"
#: currency.cpp:311
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zlotys"
msgstr "%1 zloti"
#: currency.cpp:312
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zloty"
msgid_plural "%1 zlotys"
msgstr[0] "%1 zlots"
msgstr[1] "%1 zloti"
msgstr[2] "%1 zlotu"
#: currency.cpp:317
msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input"
msgid "leu;lei"
msgstr "leja;lejas"
#: currency.cpp:320
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 lei"
msgstr "%1 lejas"
#: currency.cpp:321
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 leu"
msgid_plural "%1 lei"
msgstr[0] "%1 leja"
msgstr[1] "%1 lejas"
msgstr[2] "%1 leju"
#: currency.cpp:326
msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
msgid "krona;kronor"
msgstr "krona;kronas"
#: currency.cpp:329
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kronor"
msgstr "%1 kronas"
#: currency.cpp:330
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 krona"
msgid_plural "%1 kronor"
msgstr[0] "%1 krona"
msgstr[1] "%1 kronas"
msgstr[2] "%1 kronu"
#: currency.cpp:335
msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input"
msgid "franc;francs"
msgstr "franks;franki"
#: currency.cpp:338
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Swiss francs"
msgstr "%1 Šveices franki"
#: currency.cpp:339
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Swiss franc"
msgid_plural "%1 Swiss francs"
msgstr[0] "%1 Šveices franks"
msgstr[1] "%1 Šveices franki"
msgstr[2] "%1 Šveices franku"
#: currency.cpp:345
msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner"
msgstr "Norvēģijas krona;Norvēģijas kronas"
#: currency.cpp:348
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Norwegian kroner"
msgstr "%1 Norvēģijas kronas"
#: currency.cpp:349
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Norwegian krone"
msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
msgstr[0] "%1 Norvēģu krona"
msgstr[1] "%1 Norvēģijas kronas"
msgstr[2] "%1 Norvēģijas kronu"
#: currency.cpp:354
msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input"
msgid "kuna;kune"
msgstr "kuna;kunas"
#: currency.cpp:357
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kune"
msgstr "%1 kunas"
#: currency.cpp:358
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kuna"
msgid_plural "%1 kune"
msgstr[0] "%1 kuna"
msgstr[1] "%1 kunas"
msgstr[2] "%1 kunu"
#: currency.cpp:364
msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input"
msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
msgstr "rublis;rubļi"
#: currency.cpp:367
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 rubles"
msgstr "%1 rubļi"
#: currency.cpp:368
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ruble"
msgid_plural "%1 rubles"
msgstr[0] "%1 rublis"
msgstr[1] "%1 rubļi"
msgstr[2] "%1 rubļu"
#: currency.cpp:373
msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input"
msgid "lira"
msgstr "lira"
#: currency.cpp:376
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Turkish lira"
msgstr "%1 Turcijas liras"
#: currency.cpp:377
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Turkish lira"
msgid_plural "%1 Turkish lira"
msgstr[0] "%1 Turcijas lira"
msgstr[1] "%1 Turcijas lira"
msgstr[2] "%1 Turcijas liru"
#: currency.cpp:383
msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input"
msgid "Australian dollar;Australian dollars"
msgstr "Austrālijas dolārs;Austrālijas dolāri"
#: currency.cpp:386
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Australian dollars"
msgstr "%1 Austrālijas dolāri"
#: currency.cpp:387
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Australian dollar"
msgid_plural "%1 Australian dollars"
msgstr[0] "%1 Austrālijas dolārs"
msgstr[1] "%1 Austrālijas dolāri"
msgstr[2] "%1 Austrālijas dolāru"
#: currency.cpp:392
msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input"
msgid "real;reais"
msgstr "reāls;reāli"
#: currency.cpp:395
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 reais"
msgstr "%1 reāli"
#: currency.cpp:396
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 real"
msgid_plural "%1 reais"
msgstr[0] "%1 reāls"
msgstr[1] "%1 reāli"
msgstr[2] "%1 reālu"
#: currency.cpp:402
msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
msgid "Canadian dollar;Canadian dollars"
msgstr "Kanādas dolārs;Kanādas dolāri"
#: currency.cpp:405
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Canadian dollars"
msgstr "%1 Kanādas dolāri"
#: currency.cpp:406
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Canadian dollar"
msgid_plural "%1 Canadian dollars"
msgstr[0] "%1 Kanādas dolārs"
msgstr[1] "%1 Kanādas dolāri"
msgstr[2] "%1 Kanādas dolāru"
#: currency.cpp:411
msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input"
msgid "yuan"
msgstr "juaņa"
#: currency.cpp:414
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yuan"
msgstr "%1 juaņas"
#: currency.cpp:415
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yuan"
msgid_plural "%1 yuan"
msgstr[0] "%1 juaņa"
msgstr[1] "%1 juaņas"
msgstr[2] "%1 juaņu"
#: currency.cpp:421
msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
msgstr "Honkongas dolārs;Honkongas dolāri"
#: currency.cpp:424
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Hong Kong dollars"
msgstr "%1 Honkongas dolāri"
#: currency.cpp:425
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Hong Kong dollar"
msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
msgstr[0] "%1 Honkongas dolārs"
msgstr[1] "%1 Honkongas dolāri"
msgstr[2] "%1 Honkongas dolāru"
#: currency.cpp:430
msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
msgid "rupiah;rupiahs"
msgstr "rūpija;rūpijas"
#: currency.cpp:433
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 rupiahs"
msgstr "%1 rūpijas"
#: currency.cpp:434
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 rupiah"
msgid_plural "%1 rupiahs"
msgstr[0] "%1 rūpija"
msgstr[1] "%1 rūpijas"
msgstr[2] "%1 rūpiju"
#: currency.cpp:439
msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
msgid "rupee;rupees"
msgstr "rūpija;rūpijas"
#: currency.cpp:442
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 rupees"
msgstr "%1 rūpijas"
#: currency.cpp:443
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 rupee"
msgid_plural "%1 rupees"
msgstr[0] "%1 rūpija"
msgstr[1] "%1 rūpijas"
msgstr[2] "%1 rūpiju"
#: currency.cpp:448
msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
msgid "won"
msgstr "vons"
#: currency.cpp:451
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 won"
msgstr "%1 voni"
#: currency.cpp:452
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 won"
msgid_plural "%1 won"
msgstr[0] "%1 vons"
msgstr[1] "%1 voni"
msgstr[2] "%1 vonu"
#: currency.cpp:458
msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
msgid "Mexican peso;Mexican pesos"
msgstr "Meksikas peso"
#: currency.cpp:461
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Mexican pesos"
msgstr "%1 Meksikas peso"
#: currency.cpp:462
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Mexican peso"
msgid_plural "%1 Mexican pesos"
msgstr[0] "%1 Meksikas peso"
msgstr[1] "%1 Meksikas peso"
msgstr[2] "%1 Meksikas peso"
#: currency.cpp:467
msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
msgid "ringgit;ringgits"
msgstr "ringits;ringiti"
#: currency.cpp:470
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 ringgit"
msgstr "%1 ringiti"
#: currency.cpp:471
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ringgit"
msgid_plural "%1 ringgit"
msgstr[0] "%1 ringits"
msgstr[1] "%1 ringiti"
msgstr[2] "%1 ringitu"
#: currency.cpp:477
msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars"
msgstr "Jaunzēlandes dolārs;Jaunzēlandes dolāri"
#: currency.cpp:480
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 New Zealand dollars"
msgstr "%1 Jaunzēlandes dolāri"
#: currency.cpp:481
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 New Zealand dollar"
msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
msgstr[0] "%1 Jaunzēlandes dolārs"
msgstr[1] "%1 Jaunzēlandes dolāri"
msgstr[2] "%1 Jaunzēlandes dolāru"
#: currency.cpp:487
msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
msgid "Philippine peso;Philippine pesos"
msgstr "Filipīnu peso"
#: currency.cpp:490
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Philippine pesos"
msgstr "%1 Filipīnu peso"
#: currency.cpp:491
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Philippine peso"
msgid_plural "%1 Philippine pesos"
msgstr[0] "%1 Filipīnu peso"
msgstr[1] "%1 Filipīnu peso"
msgstr[2] "%1 Filipīnu peso"
#: currency.cpp:497
msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
msgid "Singapore dollar;Singapore dollars"
msgstr "Singapūras dolārs;Singapūras dolāri"
#: currency.cpp:500
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Singapore dollars"
msgstr "%1 Singapūras dolāri"
#: currency.cpp:501
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Singapore dollar"
msgid_plural "%1 Singapore dollars"
msgstr[0] "%1 Singapūras dolārs"
msgstr[1] "%1 Singapūras dolāri"
msgstr[2] "%1 Singapūras dolāru"
#: currency.cpp:506
msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input"
msgid "baht"
msgstr "bats"
#: currency.cpp:509
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 baht"
msgstr "%1 bati"
#: currency.cpp:510
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 baht"
msgid_plural "%1 baht"
msgstr[0] "%1 bats"
msgstr[1] "%1 bati"
msgstr[2] "%1 batu"
#: currency.cpp:515
msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
msgid "rand"
msgstr "rands"
#: currency.cpp:518
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 rand"
msgstr "%1 randi"
#: currency.cpp:519
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 rand"
msgid_plural "%1 rand"
msgstr[0] "%1 rands"
msgstr[1] "%1 randi"
msgstr[2] "%1 randu"
#: density.cpp:28
msgid "Density"
msgstr "Blīvums"
#: density.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: density.cpp:32
msgctxt "density unit symbol"
msgid "kg/m³"
msgstr "kg/m³"
#: density.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilograms per cubic meter"
msgstr "kilogrami uz kubikmetru"
#: density.cpp:35
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
msgstr "kilogrami uz kubikmetru;kilograms uz kubikmetru;kg/m³"
#: density.cpp:36
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilograms per cubic meter"
msgstr "%1 kilogrami uz kubikmetru"
#: density.cpp:38
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilogram per cubic meter"
msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter"
msgstr[0] "%1 kilograms uz kubikmetru"
msgstr[1] "%1 kilogrami uz kubikmetru"
msgstr[2] "%1 kilogramu uz kubikmetru"
#: density.cpp:43
msgctxt "density unit symbol"
msgid "kg/l"
msgstr "kg/l"
#: density.cpp:44
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilograms per liter"
msgstr "kilogrami uz litru"
#: density.cpp:46
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l"
msgstr "kilogrami uz litru;kilograms uz litru;kg/l"
#: density.cpp:47
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilograms per liter"
msgstr "%1 kilogrami uz litru"
#: density.cpp:48
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilogram per liter"
msgid_plural "%1 kilograms per liter"
msgstr[0] "%1 kilograms uz litru"
msgstr[1] "%1 kilogrami uz litru"
msgstr[2] "%1 kilogramu uz litru"
#: density.cpp:51
msgctxt "density unit symbol"
msgid "g/l"
msgstr "g/l"
#: density.cpp:52
msgctxt "unit description in lists"
msgid "grams per liter"
msgstr "grami uz litru"
#: density.cpp:53
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gram per liter;grams per liter;g/l"
msgstr "grami uz litru;grams uz litru;g/l"
#: density.cpp:54
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 grams per liter"
msgstr "%1 grami uz litru"
#: density.cpp:55
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gram per liter"
msgid_plural "%1 grams per liter"
msgstr[0] "%1 grams uz litru"
msgstr[1] "%1 grami uz litru"
msgstr[2] "%1 gramu uz litru"
#: density.cpp:58
msgctxt "density unit symbol"
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
#: density.cpp:59
msgctxt "unit description in lists"
msgid "grams per milliliter"
msgstr "grami uz mililitru"
#: density.cpp:61
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml"
msgstr "grami uz mililitru;grams uz mililitru;g/ml"
#: density.cpp:62
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 grams per milliliter"
msgstr "%1 grami uz mililitru"
#: density.cpp:63
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gram per milliliter"
msgid_plural "%1 grams per milliliter"
msgstr[0] "%1 grams uz mililitru"
msgstr[1] "%1 grami uz mililitru"
msgstr[2] "%1 gramu uz mililitru"
#: density.cpp:68
msgctxt "density unit symbol"
msgid "oz/in³"
msgstr "oz/in³"
#: density.cpp:69
msgctxt "unit description in lists"
msgid "ounces per cubic inch"
msgstr "unces uz kubikcollu"
#: density.cpp:71
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³"
msgstr "unce uz kubikcollu;unces uz kubikcollu;oz/in³"
#: density.cpp:72
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 ounces per cubic inch"
msgstr "%1 unces uz kubikcollu"
#: density.cpp:73
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ounce per cubic inch"
msgid_plural "%1 ounces per cubic inch"
msgstr[0] "%1 unce uz kubikcollu"
msgstr[1] "%1 unces uz kubikcollu"
msgstr[2] "%1 unču uz kubikcollu"
#: density.cpp:76
msgctxt "density unit symbol"
msgid "oz/ft³"
msgstr "oz/ft³"
#: density.cpp:77
msgctxt "unit description in lists"
msgid "ounces per cubic foot"
msgstr "unces uz kubikpēdu"
#: density.cpp:79
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³"
msgstr "unces uz kubikpēdu;unce uz kubikpēdu;oz/ft³"
#: density.cpp:80
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 ounces per cubic foot"
msgstr "%1 unces uz kubikpēdu"
#: density.cpp:81
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ounce per cubic foot"
msgid_plural "%1 ounces per cubic foot"
msgstr[0] "%1 unce uz kubikpēdu"
msgstr[1] "%1 unces uz kubikpēdu"
msgstr[2] "%1 unču uz kubikpēdu"
#: density.cpp:84
msgctxt "density unit symbol"
msgid "lb/in³"
msgstr "lb/in³"
#: density.cpp:85
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pounds per cubic inch"
msgstr "mārciņas uz kubikcollu"
#: density.cpp:87
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³"
msgstr "mārciņas uz kubikcollu;mārciņa uz kubikcollu;lb/in³"
#: density.cpp:88
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pounds per cubic inch"
msgstr "%1 mārciņas uz kubikcollu"
#: density.cpp:89
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound per cubic inch"
msgid_plural "%1 pounds per cubic inch"
msgstr[0] "%1 mārciņa uz kubikcollu"
msgstr[1] "%1 mārciņas uz kubikcollu"
msgstr[2] "%1 mārciņu uz kubikcollu"
#: density.cpp:92
msgctxt "density unit symbol"
msgid "lb/ft³"
msgstr "lb/ft³"
#: density.cpp:93
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pounds per cubic foot"
msgstr "mārciņas uz kubikpēdu"
#: density.cpp:95
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³"
msgstr "mārciņas uz kubikpēdu;mārciņa uz kubikpēdu;lb/ft³"
#: density.cpp:96
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pounds per cubic foot"
msgstr "%1 mārciņas uz kubikpēdu"
#: density.cpp:97
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound per cubic foot"
msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
msgstr[0] "%1 mārciņa uz kubikpēdu"
msgstr[1] "%1 mārciņas uz kubikpēdu"
msgstr[2] "%1 mārciņu uz kubikpēdu"
#: density.cpp:100
msgctxt "density unit symbol"
msgid "lb/yd³"
msgstr "lb/yd³"
#: density.cpp:101
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pounds per cubic yard"
msgstr "mārciņas uz kubikjardu"
#: density.cpp:103
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³"
msgstr "mārciņa uz kubikjardu;mārciņas uz kubikjardu;lb/yd³"
#: density.cpp:104
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pounds per cubic yard"
msgstr "%1 mārciņas uz kubikjardu"
#: density.cpp:105
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound per cubic yard"
msgid_plural "%1 pounds per cubic yard"
msgstr[0] "%1 mārciņa uz kubikjardu"
msgstr[1] "%1 mārciņas uz kubikjardu"
msgstr[2] "%1 mārciņu uz kubikjardu"
#: energy.cpp:34
msgid "Energy"
msgstr "Enerģija"
#: energy.cpp:35
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: energy.cpp:38
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "YJ"
msgstr "YJ"
#: energy.cpp:39
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottajoules"
msgstr "jotadžouli"
#: energy.cpp:40
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottajoule;yottajoules;YJ"
msgstr "jotadžouls;jotadžouli;YJ"
#: energy.cpp:41
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottajoules"
msgstr "%1 jotadžouli"
#: energy.cpp:42
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottajoule"
msgid_plural "%1 yottajoules"
msgstr[0] "%1 jotadžouls"
msgstr[1] "%1 jotadžouli"
msgstr[2] "%1 jotadžoulu"
#: energy.cpp:45
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "ZJ"
msgstr "ZJ"
#: energy.cpp:46
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettajoules"
msgstr "zetadžouli"
#: energy.cpp:47
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ"
msgstr "zetadžouls;zetadžouli;ZJ"
#: energy.cpp:48
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettajoules"
msgstr "%1 zetadžouli"
#: energy.cpp:49
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettajoule"
msgid_plural "%1 zettajoules"
msgstr[0] "%1 zetadžouls"
msgstr[1] "%1 zetadžouli"
msgstr[2] "%1 zetadžoulu"
#: energy.cpp:52
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "EJ"
msgstr "EJ"
#: energy.cpp:53
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exajoules"
msgstr "eksadžouli"
#: energy.cpp:54
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exajoule;exajoules;EJ"
msgstr "eksadžouls;eksadžouli;EJ"
#: energy.cpp:55
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exajoules"
msgstr "%1 eksadžouli"
#: energy.cpp:56
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exajoule"
msgid_plural "%1 exajoules"
msgstr[0] "%1 eksadžouls"
msgstr[1] "%1 eksadžouli"
msgstr[2] "%1 eksadžoulu"
#: energy.cpp:59
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "PJ"
msgstr "PJ"
#: energy.cpp:60
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petajoules"
msgstr "petadžouli"
#: energy.cpp:61
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petajoule;petajoules;PJ"
msgstr "petadžouls;petadžouli;PJ"
#: energy.cpp:62
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petajoules"
msgstr "%1 petadžouli"
#: energy.cpp:63
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petajoule"
msgid_plural "%1 petajoules"
msgstr[0] "%1 petadžouls"
msgstr[1] "%1 petadžouli"
msgstr[2] "%1 petadžoulu"
#: energy.cpp:66
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "TJ"
msgstr "TJ"
#: energy.cpp:67
msgctxt "unit description in lists"
msgid "terajoules"
msgstr "teradžouli"
#: energy.cpp:68
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terajoule;terajoules;TJ"
msgstr "teradžouli;teradžouls;TJ"
#: energy.cpp:69
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 terajoules"
msgstr "%1 teradžouli"
#: energy.cpp:70
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terajoule"
msgid_plural "%1 terajoules"
msgstr[0] "%1 teradžouls"
msgstr[1] "%1 teradžouli"
msgstr[2] "%1 teradžoulu"
#: energy.cpp:73
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "GJ"
msgstr "GJ"
#: energy.cpp:74
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigajoules"
msgstr "gigadžouli"
#: energy.cpp:75
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigajoule;gigajoules;GJ"
msgstr "gigadžouls;gigadžouli;GJ"
#: energy.cpp:76
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigajoules"
msgstr "%1 gigadžouli"
#: energy.cpp:77
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigajoule"
msgid_plural "%1 gigajoules"
msgstr[0] "%1 gigadžouls"
msgstr[1] "%1 gigadžouli"
msgstr[2] "%1 gigadžoulu"
#: energy.cpp:80
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "MJ"
msgstr "MJ"
#: energy.cpp:81
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megajoules"
msgstr "megadžouli"
#: energy.cpp:82
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megajoule;megajoules;MJ"
msgstr "megadžouls;megadžouli;MJ"
#: energy.cpp:83
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megajoules"
msgstr "%1 megadžouli"
#: energy.cpp:84
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megajoule"
msgid_plural "%1 megajoules"
msgstr[0] "%1 megadžouls"
msgstr[1] "%1 megadžouli"
msgstr[2] "%1 megadžoulu"
#: energy.cpp:87
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "kJ"
msgstr "kJ"
#: energy.cpp:88
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilojoules"
msgstr "kilodžouli"
#: energy.cpp:89
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilojoule;kilojoules;kJ"
msgstr "kilodžouls;kilodžouli;kJ"
#: energy.cpp:90
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilojoules"
msgstr "%1 kilodžouli"
#: energy.cpp:91
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilojoule"
msgid_plural "%1 kilojoules"
msgstr[0] "%1 kilodžouls"
msgstr[1] "%1 kilodžouli"
msgstr[2] "%1 kilodžoulu"
#: energy.cpp:94
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "hJ"
msgstr "hJ"
#: energy.cpp:95
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectojoules"
msgstr "hektodžouli"
#: energy.cpp:96
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectojoule;hectojoules;hJ"
msgstr "hektodžouls;hektodžouli;hJ"
#: energy.cpp:97
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectojoules"
msgstr "%1 hektodžouli"
#: energy.cpp:98
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectojoule"
msgid_plural "%1 hectojoules"
msgstr[0] "%1 hektodžouls"
msgstr[1] "%1 hektodžouli"
msgstr[2] "%1 hektodžoulu"
#: energy.cpp:101
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "daJ"
msgstr "daJ"
#: energy.cpp:102
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decajoules"
msgstr "dekadžouli"
#: energy.cpp:103
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decajoule;decajoules;daJ"
msgstr "dekadžouls;dekadžouli;daJ"
#: energy.cpp:104
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decajoules"
msgstr "%1 dekadžouli"
#: energy.cpp:105
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decajoule"
msgid_plural "%1 decajoules"
msgstr[0] "%1 dekadžouls"
msgstr[1] "%1 dekadžouli"
msgstr[2] "%1 dekadžoulu"
#: energy.cpp:108
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "J"
msgstr "J"
#: energy.cpp:109
msgctxt "unit description in lists"
msgid "joules"
msgstr "džouli"
#: energy.cpp:110
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "joule;joules;J"
msgstr "džouls;džouli;J"
#: energy.cpp:111
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 joules"
msgstr "%1 džouli"
#: energy.cpp:112
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 joule"
msgid_plural "%1 joules"
msgstr[0] "%1 džouls"
msgstr[1] "%1 džouli"
msgstr[2] "%1 džoulu"
#: energy.cpp:115
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "dJ"
msgstr "dJ"
#: energy.cpp:116
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decijoules"
msgstr "decidžouli"
#: energy.cpp:117
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decijoule;decijoules;dJ"
msgstr "decidžouls;decidžouli;dJ"
#: energy.cpp:118
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decijoules"
msgstr "%1 decidžouli"
#: energy.cpp:119
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decijoule"
msgid_plural "%1 decijoules"
msgstr[0] "%1 decidžouls"
msgstr[1] "%1 decidžouli"
msgstr[2] "%1 decidžoulu"
#: energy.cpp:122
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "cJ"
msgstr "cJ"
#: energy.cpp:123
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centijoules"
msgstr "centidžouli"
#: energy.cpp:124
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centijoule;centijoules;cJ"
msgstr "centidžouls;centidžouli;cJ"
#: energy.cpp:125
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centijoules"
msgstr "%1 centidžouli"
#: energy.cpp:126
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centijoule"
msgid_plural "%1 centijoules"
msgstr[0] "%1 centidžouls"
msgstr[1] "%1 centidžouli"
msgstr[2] "%1 centidžoulu"
#: energy.cpp:129
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "mJ"
msgstr "mJ"
#: energy.cpp:130
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millijoules"
msgstr "milidžouli"
#: energy.cpp:131
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millijoule;millijoules;mJ"
msgstr "milidžouls;milidžouli;mJ"
#: energy.cpp:132
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millijoules"
msgstr "%1 milidžouli"
#: energy.cpp:133
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millijoule"
msgid_plural "%1 millijoules"
msgstr[0] "%1 milidžouls"
msgstr[1] "%1 milidžouli"
msgstr[2] "%1 milidžoulu"
#: energy.cpp:136
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "µJ"
msgstr "µJ"
#: energy.cpp:137
msgctxt "unit description in lists"
msgid "microjoules"
msgstr "mikrodžouli"
#: energy.cpp:138
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ"
msgstr "mikrodžouls;mikrodžouli;µJ;uJ"
#: energy.cpp:139
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 microjoules"
msgstr "%1 mikrodžouli"
#: energy.cpp:140
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microjoule"
msgid_plural "%1 microjoules"
msgstr[0] "%1 mikrodžouls"
msgstr[1] "%1 mikrodžouli"
msgstr[2] "%1 mikrodžoulu"
#: energy.cpp:143
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "nJ"
msgstr "nJ"
#: energy.cpp:144
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanojoules"
msgstr "nanodžouli"
#: energy.cpp:145
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanojoule;nanojoules;nJ"
msgstr "nanodžouls;nanodžouli;nJ"
#: energy.cpp:146
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanojoules"
msgstr "%1 nanodžouli"
#: energy.cpp:147
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanojoule"
msgid_plural "%1 nanojoules"
msgstr[0] "%1 nanodžouls"
msgstr[1] "%1 nanodžouli"
msgstr[2] "%1 nanodžoulu"
#: energy.cpp:150
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "pJ"
msgstr "pJ"
#: energy.cpp:151
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picojoules"
msgstr "pikodžouli"
#: energy.cpp:152
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picojoule;picojoules;pJ"
msgstr "pikodžouls;pikodžouli;pJ"
#: energy.cpp:153
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picojoules"
msgstr "%1 pikodžouli"
#: energy.cpp:154
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picojoule"
msgid_plural "%1 picojoules"
msgstr[0] "%1 pikodžouls"
msgstr[1] "%1 pikodžouli"
msgstr[2] "%1 pikodžoulu"
#: energy.cpp:157
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "fJ"
msgstr "fJ"
#: energy.cpp:158
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtojoules"
msgstr "femtodžouli"
#: energy.cpp:159
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtojoule;femtojoules;fJ"
msgstr "femtodžouls;femtodžouli;fJ"
#: energy.cpp:160
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtojoules"
msgstr "%1 femtodžouli"
#: energy.cpp:161
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtojoule"
msgid_plural "%1 femtojoules"
msgstr[0] "%1 femtodžouls"
msgstr[1] "%1 femtodžouli"
msgstr[2] "%1 femtodžoulu"
#: energy.cpp:164
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "aJ"
msgstr "aJ"
#: energy.cpp:165
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attojoules"
msgstr "atodžouli"
#: energy.cpp:166
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attojoule;attojoules;aJ"
msgstr "atodžouls;atodžouli;aJ"
#: energy.cpp:167
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attojoules"
msgstr "%1 atodžouli"
#: energy.cpp:168
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attojoule"
msgid_plural "%1 attojoules"
msgstr[0] "%1 atodžouls"
msgstr[1] "%1 atodžouli"
msgstr[2] "%1 atodžoulu"
#: energy.cpp:171
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "zJ"
msgstr "zJ"
#: energy.cpp:172
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptojoules"
msgstr "zeptodžouli"
#: energy.cpp:173
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ"
msgstr "zeptodžouls;zeptodžouli;zJ"
#: energy.cpp:174
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptojoules"
msgstr "%1 zeptodžouli"
#: energy.cpp:175
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptojoule"
msgid_plural "%1 zeptojoules"
msgstr[0] "%1 zeptodžouls"
msgstr[1] "%1 zeptodžouli"
msgstr[2] "%1 zeptodžoulu"
#: energy.cpp:178
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "yJ"
msgstr "yJ"
#: energy.cpp:179
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctojoules"
msgstr "joktodžouli"
#: energy.cpp:180
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ"
msgstr "joktodžouls;joktodžouli;yJ"
#: energy.cpp:181
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctojoules"
msgstr "%1 joktodžouli"
#: energy.cpp:182
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctojoule"
msgid_plural "%1 yoctojoules"
msgstr[0] "%1 joktodžouls"
msgstr[1] "%1 joktodžouli"
msgstr[2] "%1 joktodžoulu"
#: energy.cpp:185
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "GDA"
msgstr "GDA"
#: energy.cpp:186
msgctxt "unit description in lists"
msgid "guideline daily amount"
msgstr "ieteicamā diennakts deva"
#: energy.cpp:188
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA"
msgstr "ieteicamā diennakts deva;ieteicamās diennakts devas;GDA;IDD"
#: energy.cpp:189
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 guideline daily amount"
msgstr "%1 ieteicamās diennakts devas"
#: energy.cpp:190
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 guideline daily amount"
msgid_plural "%1 guideline daily amount"
msgstr[0] "%1 ieteicamā diennakts deva"
msgstr[1] "%1 ieteicamās diennakts devas"
msgstr[2] "%1 ieteicamo diennakts devu"
#: energy.cpp:193
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "eV"
msgstr "eV"
#: energy.cpp:194
msgctxt "unit description in lists"
msgid "electronvolts"
msgstr "elektronvolti"
#: energy.cpp:195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
msgstr "elektronvolts;elektronvolti;eV"
#: energy.cpp:196
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 electronvolts"
msgstr "%1 elektronvolti"
#: energy.cpp:197
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 electronvolt"
msgid_plural "%1 electronvolts"
msgstr[0] "%1 elektronvolts"
msgstr[1] "%1 elektronvolti"
msgstr[2] "%1 elektronvoltu"
#: energy.cpp:200
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "J/mol"
msgstr "J/mol"
#: energy.cpp:201
msgctxt "unit description in lists"
msgid "joule per mole"
msgstr "džouls uz molu"
#: energy.cpp:202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol"
msgstr "džouls uz molu;džouli uz molu;jmol;j/mol"
#: energy.cpp:203
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 joules per mole"
msgstr "%1 džouli uz molu"
#: energy.cpp:204
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 joule per mole"
msgid_plural "%1 joules per mole"
msgstr[0] "%1 džouls uz molu"
msgstr[1] "%1 džouli uz molu"
msgstr[2] "%1 džoulu uz molu"
#: energy.cpp:207
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "kJ/mol"
msgstr "kJ/mol"
#: energy.cpp:208
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilojoule per mole"
msgstr "kilodžouls uz molu"
#: energy.cpp:209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/"
"mol"
msgstr "kilodžouls uz molu;kilodžoulsuzmolu;kilodžouli uz molu;kjmol;kj/mol"
#: energy.cpp:210
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilojoules per mole"
msgstr "%1 kilodžouli uz molu"
#: energy.cpp:211
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilojoule per mole"
msgid_plural "%1 kilojoules per mole"
msgstr[0] "%1 kilodžouls uz molu"
msgstr[1] "%1 kilodžouli uz molu"
msgstr[2] "%1 kilodžoulu uz molu"
#: energy.cpp:214
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "Ry"
msgstr "Ry"
#: energy.cpp:215
msgctxt "unit description in lists"
msgid "rydbergs"
msgstr "ridbergi"
#: energy.cpp:216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "rydberg;rydbergs;Ry"
msgstr "ridbergs;ridbergi;Ry"
#: energy.cpp:217
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 rydbergs"
msgstr "%1 ridbergi"
#: energy.cpp:218
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 rydberg"
msgid_plural "%1 rydbergs"
msgstr[0] "%1 ridbergs"
msgstr[1] "%1 ridbergi"
msgstr[2] "%1 ridbergu"
#: energy.cpp:221
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "kcal"
msgstr "kcal"
#: energy.cpp:222
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilocalories"
msgstr "kilokalorijas"
#: energy.cpp:223
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal"
msgstr "kilokalorija;kilokalorijas;kcal"
#: energy.cpp:224
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilocalories"
msgstr "%1 kilokalorijas"
#: energy.cpp:225
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilocalorie"
msgid_plural "%1 kilocalories"
msgstr[0] "%1 kilokalorija"
msgstr[1] "%1 kilokalorijas"
msgstr[2] "%1 kilokaloriju"
#: energy.cpp:228
msgctxt "energy unit symbol"
msgid "nm"
msgstr "nm"
#: energy.cpp:229
msgctxt "unit description in lists"
msgid "photon wavelength in nanometers"
msgstr "fotona viļņu garums nanometros"
#: energy.cpp:230
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nm;photon wavelength"
msgstr "nm;fotona viļņu garums"
#: energy.cpp:231 length.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanometers"
msgstr "%1 nanometri"
#: energy.cpp:232 length.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanometer"
msgid_plural "%1 nanometers"
msgstr[0] "%1 nanometrs"
msgstr[1] "%1 nanometri"
msgstr[2] "%1 nanometru"
#: force.cpp:28
msgid "Force"
msgstr "Spēks"
#: force.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: force.cpp:32
msgctxt "force unit symbol"
msgid "YN"
msgstr "YN"
#: force.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottanewtons"
msgstr "jotaņūtoni"
#: force.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottanewton;yottanewtons;YN"
msgstr "jotaņūtons;jotaņūtoni;YN"
#: force.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottanewtons"
msgstr "%1 jotaņūtoni"
#: force.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottanewton"
msgid_plural "%1 yottanewtons"
msgstr[0] "%1 jotaņūtons"
msgstr[1] "%1 jotaņūtoni"
msgstr[2] "%1 jotaņūtonu"
#: force.cpp:39
msgctxt "force unit symbol"
msgid "ZN"
msgstr "ZN"
#: force.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettanewtons"
msgstr "zetaņūtoni"
#: force.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN"
msgstr "zetaņūtons;zetaņūtoni;ZN"
#: force.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettanewtons"
msgstr "%1 zetaņūtoni"
#: force.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettanewton"
msgid_plural "%1 zettanewtons"
msgstr[0] "%1 zetaņūtons"
msgstr[1] "%1 zetaņūtoni"
msgstr[2] "%1 zetaņūtonu"
#: force.cpp:46
msgctxt "force unit symbol"
msgid "EN"
msgstr "EN"
#: force.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exanewtons"
msgstr "eksaņūtoni"
#: force.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exanewton;exanewtons;EN"
msgstr "eksaņūtons;eksaņūtoni;EN"
#: force.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exanewtons"
msgstr "%1 eksaņūtoni"
#: force.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exanewton"
msgid_plural "%1 exanewtons"
msgstr[0] "%1 eksaņūtons"
msgstr[1] "%1 eksaņūtoni"
msgstr[2] "%1 eksaņūtonu"
#: force.cpp:53
msgctxt "force unit symbol"
msgid "PN"
msgstr "PN"
#: force.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petanewtons"
msgstr "petaņūtoni"
#: force.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petanewton;petanewtons;PN"
msgstr "petaņūtons;petaņūtoni;PN"
#: force.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petanewtons"
msgstr "%1 petaņūtoni"
#: force.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petanewton"
msgid_plural "%1 petanewtons"
msgstr[0] "%1 petaņūtons"
msgstr[1] "%1 petaņūtoni"
msgstr[2] "%1 petaņūtonu"
#: force.cpp:60
msgctxt "force unit symbol"
msgid "TN"
msgstr "TN"
#: force.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "teranewtons"
msgstr "teraņūtoni"
#: force.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "teranewton;teranewtons;TN"
msgstr "teraņūtons;teraņūtoni;TN"
#: force.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 teranewtons"
msgstr "%1 teraņūtoni"
#: force.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 teranewton"
msgid_plural "%1 teranewtons"
msgstr[0] "%1 teraņūtons"
msgstr[1] "%1 teraņūtoni"
msgstr[2] "%1 teraņūtonu"
#: force.cpp:67
msgctxt "force unit symbol"
msgid "GN"
msgstr "GN"
#: force.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "giganewtons"
msgstr "gigaņūtoni"
#: force.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "giganewton;giganewtons;GN"
msgstr "gigaņūtons;gigaņūtoni;GN"
#: force.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 giganewtons"
msgstr "%1 gigaņūtoni"
#: force.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 giganewton"
msgid_plural "%1 giganewtons"
msgstr[0] "%1 gigaņūtons"
msgstr[1] "%1 gigaņūtoni"
msgstr[2] "%1 gigaņūtonu"
#: force.cpp:74
msgctxt "force unit symbol"
msgid "MN"
msgstr "MN"
#: force.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "meganewtons"
msgstr "megaņūtoni"
#: force.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "meganewton;meganewtons;MN"
msgstr "megaņūtons;megaņūtoni;MN"
#: force.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 meganewtons"
msgstr "%1 megaņūtoni"
#: force.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 meganewton"
msgid_plural "%1 meganewtons"
msgstr[0] "%1 megaņūtons"
msgstr[1] "%1 megaņūtoni"
msgstr[2] "%1 megaņūtonu"
#: force.cpp:81
msgctxt "force unit symbol"
msgid "kN"
msgstr "kN"
#: force.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilonewtons"
msgstr "kiloņūtons"
#: force.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilonewton;kilonewtons;kN"
msgstr "kiloņūtons;kiloņūtoni;kN"
#: force.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilonewtons"
msgstr "%1 kiloņūtoni"
#: force.cpp:85 mass.cpp:230
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilonewton"
msgid_plural "%1 kilonewtons"
msgstr[0] "%1 kiloņūtons"
msgstr[1] "%1 kiloņūtoni"
msgstr[2] "%1 kiloņūtonu"
#: force.cpp:88
msgctxt "force unit symbol"
msgid "hN"
msgstr "hN"
#: force.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectonewtons"
msgstr "hektosekundes"
#: force.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectonewton;hectonewtons;hN"
msgstr "hektoņūtons;hektoņūtoni;hN"
#: force.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectonewtons"
msgstr "%1 hektoņūtoni"
#: force.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectonewton"
msgid_plural "%1 hectonewtons"
msgstr[0] "%1 hektoņūtons"
msgstr[1] "%1 hektoņūtoni"
msgstr[2] "%1 hektoņūtonu"
#: force.cpp:95
msgctxt "force unit symbol"
msgid "daN"
msgstr "daN"
#: force.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decanewtons"
msgstr "dekaņūtoni"
#: force.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decanewton;decanewtons;daN"
msgstr "dekaņūtons;dekaņūtoni;daN"
#: force.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decanewtons"
msgstr "%1 dekaņūtoni"
#: force.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decanewton"
msgid_plural "%1 decanewtons"
msgstr[0] "%1 dekaņūtons"
msgstr[1] "%1 dekaņūtoni"
msgstr[2] "%1 dekaņūtonu"
#: force.cpp:102
msgctxt "force unit symbol"
msgid "N"
msgstr "N"
#: force.cpp:103 mass.cpp:219
msgctxt "unit description in lists"
msgid "newtons"
msgstr "ņūtoni"
#: force.cpp:104 mass.cpp:220
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "newton;newtons;N"
msgstr "ņūtons;ņūtoni;N"
#: force.cpp:105 mass.cpp:221
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 newtons"
msgstr "%1 ņūtoni"
#: force.cpp:106 mass.cpp:222
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 newton"
msgid_plural "%1 newtons"
msgstr[0] "%1 ņūtons"
msgstr[1] "%1 ņūtoni"
msgstr[2] "%1 ņūtonu"
#: force.cpp:109
msgctxt "force unit symbol"
msgid "dN"
msgstr "dN"
#: force.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decinewtons"
msgstr "deciņūtoni"
#: force.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decinewton;decinewtons;dN"
msgstr "deciņūtons;deciņūtoni;dN"
#: force.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decinewtons"
msgstr "%1 deciņūtoni"
#: force.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decinewton"
msgid_plural "%1 decinewtons"
msgstr[0] "%1 deciņūtons"
msgstr[1] "%1 deciņūtoni"
msgstr[2] "%1 deciņūtonu"
#: force.cpp:116
msgctxt "force unit symbol"
msgid "cN"
msgstr "cN"
#: force.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centinewtons"
msgstr "centiņūtoni"
#: force.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centinewton;centinewtons;cN"
msgstr "centiņūtons;centiņūtoni;cN"
#: force.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centinewtons"
msgstr "%1 centiņūtoni"
#: force.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centinewton"
msgid_plural "%1 centinewtons"
msgstr[0] "%1 centiņūtons"
msgstr[1] "%1 centiņūtoni"
msgstr[2] "%1 centiņūtonu"
#: force.cpp:123
msgctxt "force unit symbol"
msgid "mN"
msgstr "mN"
#: force.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millinewtons"
msgstr "miliņūtoni"
#: force.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millinewton;millinewtons;mN"
msgstr "miliņūtons;miliņūtoni;mN"
#: force.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millinewtons"
msgstr "%1 miliņūtoni"
#: force.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millinewton"
msgid_plural "%1 millinewtons"
msgstr[0] "%1 miliņūtons"
msgstr[1] "%1 miliņūtoni"
msgstr[2] "%1 miliņūtonu"
#: force.cpp:130
msgctxt "force unit symbol"
msgid "µN"
msgstr "µN"
#: force.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "micronewtons"
msgstr "mikroņūtoni"
#: force.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN"
msgstr "mikroņūtons;mikroņūtoni;µm;uN"
#: force.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 micronewtons"
msgstr "%1 mikroņūtoni"
#: force.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 micronewton"
msgid_plural "%1 micronewtons"
msgstr[0] "%1 mikroņūtons"
msgstr[1] "%1 mikroņūtoni"
msgstr[2] "%1 mikroņūtonu"
#: force.cpp:137
msgctxt "force unit symbol"
msgid "nN"
msgstr "nN"
#: force.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanonewtons"
msgstr "nanoņūtoni"
#: force.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanonewton;nanonewtons;nN"
msgstr "nanoņūtons;nanoņūtoni;nN"
#: force.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanonewtons"
msgstr "%1 nanoņūtoni"
#: force.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanonewton"
msgid_plural "%1 nanonewtons"
msgstr[0] "%1 nanoņūtons"
msgstr[1] "%1 nanoņūtoni"
msgstr[2] "%1 nanoņūtonu"
#: force.cpp:144
msgctxt "force unit symbol"
msgid "pN"
msgstr "pN"
#: force.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "piconewtons"
msgstr "pikoņūtoni"
#: force.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "piconewton;piconewtons;pN"
msgstr "pikoņūtons;pikoņūtoni;pN"
#: force.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 piconewtons"
msgstr "%1 pikoņūtoni"
#: force.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 piconewton"
msgid_plural "%1 piconewtons"
msgstr[0] "%1 pikoņūtons"
msgstr[1] "%1 pikoņūtoni"
msgstr[2] "%1 pikoņūtonu"
#: force.cpp:151
msgctxt "force unit symbol"
msgid "fN"
msgstr "fN"
#: force.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtonewtons"
msgstr "femtoņūtoni"
#: force.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtonewton;femtonewtons;fN"
msgstr "femtoņūtons;femtoņūtoni;fN"
#: force.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtonewtons"
msgstr "%1 femtoņūtoni"
#: force.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtonewton"
msgid_plural "%1 femtonewtons"
msgstr[0] "%1 femtoņūtons"
msgstr[1] "%1 femtoņūtoni"
msgstr[2] "%1 femtoņūtonu"
#: force.cpp:158
msgctxt "force unit symbol"
msgid "aN"
msgstr "aN"
#: force.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attonewtons"
msgstr "atoņūtoni"
#: force.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attonewton;attonewtons;aN"
msgstr "atoņūtons;atoņūtoni;aN"
#: force.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attonewtons"
msgstr "%1 atoņūtoni"
#: force.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attonewton"
msgid_plural "%1 attonewtons"
msgstr[0] "%1 atoņūtons"
msgstr[1] "%1 atoņūtoni"
msgstr[2] "%1 atoņūtonu"
#: force.cpp:165
msgctxt "force unit symbol"
msgid "zN"
msgstr "zN"
#: force.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptonewtons"
msgstr "zeptoņūtoni"
#: force.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN"
msgstr "zeptoņūtons;zeptoņūtoni;zN"
#: force.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptonewtons"
msgstr "%1 zeptoņūtoni"
#: force.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptonewton"
msgid_plural "%1 zeptonewtons"
msgstr[0] "%1 zeptoņūtons"
msgstr[1] "%1 zeptoņūtoni"
msgstr[2] "%1 zeptoņūtonu"
#: force.cpp:172
msgctxt "force unit symbol"
msgid "yN"
msgstr "yN"
#: force.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctonewtons"
msgstr "joktoņūtoni"
#: force.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN"
msgstr "joktoņūtons;joktoņūtoni;yN"
#: force.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctonewtons"
msgstr "%1 joktoņūtoni"
#: force.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctonewton"
msgid_plural "%1 yoctonewtons"
msgstr[0] "%1 joktoņūtons"
msgstr[1] "%1 joktoņūtoni"
msgstr[2] "%1 joktoņūtonu"
#: force.cpp:181
msgctxt "force unit symbol"
msgid "dyn"
msgstr "dyn"
#: force.cpp:182
msgctxt "unit description in lists"
msgid "dynes"
msgstr "dini"
#: force.cpp:183
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "dyne;dynes;dyn"
msgstr "dins;dini;dyn"
#: force.cpp:184
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 dynes"
msgstr "%1 dini"
#: force.cpp:185
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 dyne"
msgid_plural "%1 dynes"
msgstr[0] "%1 dins"
msgstr[1] "%1 dini"
msgstr[2] "%1 dinu"
#: force.cpp:188
msgctxt "force unit symbol"
msgid "kp"
msgstr "kp"
#: force.cpp:189
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kiloponds"
msgstr "spēka kilogrami"
#: force.cpp:190
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp"
msgstr "spēka kilogrami;kilogramspēks;kp"
#: force.cpp:191
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kiloponds"
msgstr "%1 spēka kilogrami"
#: force.cpp:192
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilopond"
msgid_plural "%1 kiloponds"
msgstr[0] "%1 spēka kilograms"
msgstr[1] "%1 spēka kilogrami"
msgstr[2] "%1 spēka kilogramu"
#: force.cpp:195
msgctxt "force unit symbol"
msgid "lbf"
msgstr "lbf"
#: force.cpp:196
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pound-force"
msgstr "spēka mārciņa"
#: force.cpp:197
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound-force;lbf"
msgstr "spēka mārciņa;lbf"
#: force.cpp:198
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pound-force"
msgstr "%1 spēka mārciņas"
#: force.cpp:199
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound-force"
msgid_plural "%1 pound-force"
msgstr[0] "%1 spēka mārciņa"
msgstr[1] "%1 spēka mārciņas"
msgstr[2] "%1 spēka mārciņu"
#: force.cpp:202
msgctxt "force unit symbol"
msgid "pdl"
msgstr "pdl"
# ?????
#: force.cpp:203
msgctxt "unit description in lists"
msgid "poundals"
msgstr "poundals"
#: force.cpp:204
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "poundal;poundals;pdl"
msgstr "poundal;poundals;pdl"
#: force.cpp:205
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 poundals"
msgstr "%1 poundals"
#: force.cpp:206
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 poundal"
msgid_plural "%1 poundals"
msgstr[0] "%1 poundal"
msgstr[1] "%1 poundals"
msgstr[2] "%1 poundals"
#: frequency.cpp:28
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
#: frequency.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: frequency.cpp:32
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "YHz"
msgstr "YHz"
#: frequency.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottahertzs"
msgstr "jotaherci"
#: frequency.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz"
msgstr "jotahercs;jotaherci;YHz"
#: frequency.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottahertzs"
msgstr "%1 jotaherci"
#: frequency.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottahertz"
msgid_plural "%1 yottahertzs"
msgstr[0] "%1 jotahercs"
msgstr[1] "%1 jotaherci"
msgstr[2] "%1 jotahercu"
#: frequency.cpp:39
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "ZHz"
msgstr "ZHz"
#: frequency.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettahertzs"
msgstr "zetaherci"
#: frequency.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz"
msgstr "zetahercs;zetaherci;ZHz"
#: frequency.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettahertzs"
msgstr "%1 zetaherci"
#: frequency.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettahertz"
msgid_plural "%1 zettahertzs"
msgstr[0] "%1 zetahercs"
msgstr[1] "%1 zetaherci"
msgstr[2] "%1 zetahercu"
#: frequency.cpp:46
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "EHz"
msgstr "EHz"
#: frequency.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exahertzs"
msgstr "eksaherci"
#: frequency.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exahertz;exahertzs;EHz"
msgstr "eksahercs;eksaherci;EHz"
#: frequency.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exahertzs"
msgstr "%1 eksaherci"
#: frequency.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exahertz"
msgid_plural "%1 exahertzs"
msgstr[0] "%1 eksahercs"
msgstr[1] "%1 eksaherci"
msgstr[2] "%1 eksahercu"
#: frequency.cpp:53
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "PHz"
msgstr "PHz"
#: frequency.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petahertzs"
msgstr "petaherci"
#: frequency.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petahertz;petahertzs;PHz"
msgstr "petahercs;petaherci;PHz"
#: frequency.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petahertzs"
msgstr "%1 petaherci"
#: frequency.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petahertz"
msgid_plural "%1 petahertzs"
msgstr[0] "%1 petahercs"
msgstr[1] "%1 petaherci"
msgstr[2] "%1 petahercu"
#: frequency.cpp:60
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "THz"
msgstr "THz"
#: frequency.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "terahertzs"
msgstr "teraherci"
#: frequency.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terahertz;terahertzs;THz"
msgstr "terahercs;teraherci;THz"
#: frequency.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 terahertzs"
msgstr "%1 teraherci"
#: frequency.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terahertz"
msgid_plural "%1 terahertzs"
msgstr[0] "%1 terahercs"
msgstr[1] "%1 teraherci"
msgstr[2] "%1 terahercu"
#: frequency.cpp:67
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
#: frequency.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigahertzs"
msgstr "gigaherci"
#: frequency.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz"
msgstr "gigahercs;gigaherci;GHz"
#: frequency.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigahertzs"
msgstr "%1 gigaherci"
#: frequency.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigahertz"
msgid_plural "%1 gigahertzs"
msgstr[0] "%1 gigahercs"
msgstr[1] "%1 gigaherci"
msgstr[2] "%1 gigahercu"
#: frequency.cpp:74
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: frequency.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megahertzs"
msgstr "megaherci"
#: frequency.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megahertz;megahertzs;MHz"
msgstr "megahercs;megaherci;MHz"
#: frequency.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megahertzs"
msgstr "%1 megaherci"
#: frequency.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megahertz"
msgid_plural "%1 megahertzs"
msgstr[0] "%1 megahercs"
msgstr[1] "%1 megaherci"
msgstr[2] "%1 megahercu"
#: frequency.cpp:81
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: frequency.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilohertzs"
msgstr "kiloherci"
#: frequency.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz"
msgstr "kilohercs;kiloherci;kHz"
#: frequency.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilohertzs"
msgstr "%1 kiloherci"
#: frequency.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilohertz"
msgid_plural "%1 kilohertzs"
msgstr[0] "%1 kilohercs"
msgstr[1] "%1 kiloherci"
msgstr[2] "%1 kilohercu"
#: frequency.cpp:88
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "hHz"
msgstr "hHz"
#: frequency.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectohertzs"
msgstr "hektoherci"
#: frequency.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz"
msgstr "hektohercs;hektoherci;hHz"
#: frequency.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectohertzs"
msgstr "%1 hektoherci"
#: frequency.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectohertz"
msgid_plural "%1 hectohertzs"
msgstr[0] "%1 hektohercs"
msgstr[1] "%1 hektoherci"
msgstr[2] "%1 hektohercu"
#: frequency.cpp:95
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "daHz"
msgstr "daHz"
#: frequency.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decahertzs"
msgstr "dekaherci"
#: frequency.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decahertz;decahertzs;daHz"
msgstr "dekahercs;dekaherci;daHz"
#: frequency.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decahertzs"
msgstr "%1 dekaherci"
#: frequency.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decahertz"
msgid_plural "%1 decahertzs"
msgstr[0] "%1 dekahercs"
msgstr[1] "%1 dekaherci"
msgstr[2] "%1 dekahercu"
#: frequency.cpp:102
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: frequency.cpp:103
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hertzs"
msgstr "herci"
#: frequency.cpp:104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hertz;hertzs;Hz"
msgstr "hercs;herci;Hz"
#: frequency.cpp:105
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hertzs"
msgstr "%1 herci"
#: frequency.cpp:106
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hertz"
msgid_plural "%1 hertzs"
msgstr[0] "%1 hercs"
msgstr[1] "%1 herci"
msgstr[2] "%1 hercu"
#: frequency.cpp:109
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "dHz"
msgstr "dHz"
#: frequency.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decihertzs"
msgstr "deciherci"
#: frequency.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decihertz;decihertzs;dHz"
msgstr "decihercs;deciherci;dHz"
#: frequency.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decihertzs"
msgstr "%1 deciherci"
#: frequency.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decihertz"
msgid_plural "%1 decihertzs"
msgstr[0] "%1 decihercs"
msgstr[1] "%1 deciherci"
msgstr[2] "%1 decihercu"
#: frequency.cpp:116
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "cHz"
msgstr "cHz"
#: frequency.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centihertzs"
msgstr "centiherci"
#: frequency.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centihertz;centihertzs;cHz"
msgstr "centihercs;centiherci;cHz"
#: frequency.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centihertzs"
msgstr "%1 centiherci"
#: frequency.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centihertz"
msgid_plural "%1 centihertzs"
msgstr[0] "%1 centihercs"
msgstr[1] "%1 centiherci"
msgstr[2] "%1 centihercu"
#: frequency.cpp:123
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "mHz"
msgstr "mHz"
#: frequency.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millihertzs"
msgstr "miliherci"
#: frequency.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millihertz;millihertzs;mHz"
msgstr "milihercs;miliherci;mHz"
#: frequency.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millihertzs"
msgstr "%1 miliherci"
#: frequency.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millihertz"
msgid_plural "%1 millihertzs"
msgstr[0] "%1 milihercs"
msgstr[1] "%1 miliherci"
msgstr[2] "%1 milihercu"
#: frequency.cpp:130
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "µHz"
msgstr "µHz"
#: frequency.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "microhertzs"
msgstr "mikroherci"
#: frequency.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz"
msgstr "mikrohercs;mikroherci;µHz;uHz"
#: frequency.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 microhertzs"
msgstr "%1 mikroherci"
#: frequency.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microhertz"
msgid_plural "%1 microhertzs"
msgstr[0] "%1 mikrohercs"
msgstr[1] "%1 mikroherci"
msgstr[2] "%1 mikrohercu"
#: frequency.cpp:137
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "nHz"
msgstr "nHz"
#: frequency.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanohertzs"
msgstr "nanoherci"
#: frequency.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz"
msgstr "nanohercs;nanoherci;nHz"
#: frequency.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanohertzs"
msgstr "%1 nanoherci"
#: frequency.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanohertz"
msgid_plural "%1 nanohertzs"
msgstr[0] "%1 nanohercs"
msgstr[1] "%1 nanoherci"
msgstr[2] "%1 nanohercu"
#: frequency.cpp:144
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "pHz"
msgstr "pHz"
#: frequency.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picohertzs"
msgstr "pikoherci"
#: frequency.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picohertz;picohertzs;pHz"
msgstr "pikohercs;pikoherci;pHz"
#: frequency.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picohertzs"
msgstr "%1 pikoherci"
#: frequency.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picohertz"
msgid_plural "%1 picohertzs"
msgstr[0] "%1 pikohercs"
msgstr[1] "%1 pikoherci"
msgstr[2] "%1 pikohercu"
#: frequency.cpp:151
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "fHz"
msgstr "fHz"
#: frequency.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtohertzs"
msgstr "femtoherci"
#: frequency.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz"
msgstr "femtohercs;femtoherci;fHz"
#: frequency.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtohertzs"
msgstr "%1 femtoherci"
#: frequency.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtohertz"
msgid_plural "%1 femtohertzs"
msgstr[0] "%1 femtohercs"
msgstr[1] "%1 femtoherci"
msgstr[2] "%1 femtohercu"
#: frequency.cpp:158
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "aHz"
msgstr "aHz"
#: frequency.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attohertzs"
msgstr "atoherci"
#: frequency.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attohertz;attohertzs;aHz"
msgstr "atohercs;atoherci;aHz"
#: frequency.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attohertzs"
msgstr "%1 atoherci"
#: frequency.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attohertz"
msgid_plural "%1 attohertzs"
msgstr[0] "%1 atohercs"
msgstr[1] "%1 atoherci"
msgstr[2] "%1 atohercu"
#: frequency.cpp:165
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "zHz"
msgstr "zHz"
#: frequency.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptohertzs"
msgstr "zeptoherci"
#: frequency.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz"
msgstr "zeptohercs;zeptoherci;zHz"
#: frequency.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptohertzs"
msgstr "%1 zeptoherci"
#: frequency.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptohertz"
msgid_plural "%1 zeptohertzs"
msgstr[0] "%1 zeptohercs"
msgstr[1] "%1 zeptoherci"
msgstr[2] "%1 zeptohercu"
#: frequency.cpp:172
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "yHz"
msgstr "yHz"
#: frequency.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctohertzs"
msgstr "joktoherci"
#: frequency.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz"
msgstr "joktohercs;zeptoherci;yHz"
#: frequency.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctohertzs"
msgstr "%1 joktoherci"
#: frequency.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctohertz"
msgid_plural "%1 yoctohertzs"
msgstr[0] "%1 joktohercs"
msgstr[1] "%1 joktoherci"
msgstr[2] "%1 joktohercu"
#: frequency.cpp:179
msgctxt "frequency unit symbol"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
#: frequency.cpp:180
msgctxt "unit description in lists"
msgid "revolutions per minute"
msgstr "apgriezieni minūtē"
#: frequency.cpp:182
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM"
msgstr "apgriezieni minūtē;apgrieziens minūtē;RPM;"
#: frequency.cpp:183
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 revolutions per minute"
msgstr "%1 apgriezieni minūtē"
#: frequency.cpp:184
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 revolution per minute"
msgid_plural "%1 revolutions per minute"
msgstr[0] "%1 apgrieziens minūtē"
msgstr[1] "%1 apgriezieni minūtē"
msgstr[2] "%1 apgriezienu minūtē"
#: fuel_efficiency.cpp:46
msgid "Fuel Efficiency"
msgstr "Degvielas efektivitāte"
#: fuel_efficiency.cpp:47
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: fuel_efficiency.cpp:50
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
msgid "l/100 km"
msgstr "l/100 km"
#: fuel_efficiency.cpp:51
msgctxt "unit description in lists"
msgid "liters per 100 kilometers"
msgstr "litri uz 100 kilometriem"
#: fuel_efficiency.cpp:52
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
msgstr "litri uz 100 kilometriem;l/100 km;L/100 km"
#: fuel_efficiency.cpp:53
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
msgstr "%1 litri uz 100 kilometriem"
#: fuel_efficiency.cpp:54
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 liters per 100 kilometers"
msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers"
msgstr[0] "%1 litrs uz 100 kilometriem"
msgstr[1] "%1 litri uz 100 kilometriem"
msgstr[2] "%1 litru uz 100 kilometriem"
#: fuel_efficiency.cpp:57
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
msgid "mpg"
msgstr "mpg"
#: fuel_efficiency.cpp:58
msgctxt "unit description in lists"
msgid "miles per US gallon"
msgstr "jūdzes uz ASV galonu"
#: fuel_efficiency.cpp:59
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg"
msgstr "jūdzes uz ASV galonu;jūdze uz ASV galonu;mpg"
#: fuel_efficiency.cpp:60
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 miles per US gallon"
msgstr "%1 jūdzes uz ASV galonu"
#: fuel_efficiency.cpp:61
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 mile per US gallon"
msgid_plural "%1 miles per US gallon"
msgstr[0] "%1 jūdze uz ASV galonu"
msgstr[1] "%1 jūdzes uz ASV galonu"
msgstr[2] "%1 jūdžu uz ASV galonu"
#: fuel_efficiency.cpp:64
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
msgid "mpg (imperial)"
msgstr "mpg (imperiālā)"
#: fuel_efficiency.cpp:65
msgctxt "unit description in lists"
msgid "miles per imperial gallon"
msgstr "jūdzes uz imperiālo galonu"
#: fuel_efficiency.cpp:66
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
msgstr "jūdzes uz imperiālo galonu;jūdze uz imperiālo galonu;mpg (imperiālā)"
#: fuel_efficiency.cpp:67
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 miles per imperial gallon"
msgstr "%1 jūdzes uz imperiālo galonu"
#: fuel_efficiency.cpp:68
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 mile per imperial gallon"
msgid_plural "%1 miles per imperial gallon"
msgstr[0] "%1 jūdze uz imperiālo galonu"
msgstr[1] "%1 jūdzes uz imperiālo galonu"
msgstr[2] "%1 jūdžu uz imperiālo galonu"
#: fuel_efficiency.cpp:71
msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
msgid "kmpl"
msgstr "kmpl"
#: fuel_efficiency.cpp:72
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilometers per liter"
msgstr "kilometri uz litru"
#: fuel_efficiency.cpp:73
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
msgstr "kilometri uz litru;kilometrs uz litru;kmpl;km/l"
#: fuel_efficiency.cpp:74
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilometers per liter"
msgstr "%1 kilometri uz litru"
#: fuel_efficiency.cpp:75
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilometer per liter"
msgid_plural "%1 kilometers per liter"
msgstr[0] "%1 kilometrs uz litru"
msgstr[1] "%1 kilometri uz litru"
msgstr[2] "%1 kilometru uz litru"
#: length.cpp:28
msgid "Length"
msgstr "Garums"
#: length.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: length.cpp:32
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Ym"
msgstr "Ym"
#: length.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottameters"
msgstr "jotametri"
#: length.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottameter;yottameters;Ym"
msgstr "jotametrs;jotametri;Ym"
#: length.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottameters"
msgstr "%1 jotametri"
#: length.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottameter"
msgid_plural "%1 yottameters"
msgstr[0] "%1 jotametrs"
msgstr[1] "%1 jotametri"
msgstr[2] "%1 jotametru"
#: length.cpp:39
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Zm"
msgstr "Zm"
#: length.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettameters"
msgstr "zetametri"
#: length.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettameter;zettameters;Zm"
msgstr "zetametrs;zetametri;Zm"
#: length.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettameters"
msgstr "%1 zetametri"
#: length.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettameter"
msgid_plural "%1 zettameters"
msgstr[0] "%1 zetametrs"
msgstr[1] "%1 zetametri"
msgstr[2] "%1 zetametru"
#: length.cpp:46
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Em"
msgstr "Em"
#: length.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exameters"
msgstr "eksametri"
#: length.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exameter;exameters;Em"
msgstr "eksametrs;eksametri;Em"
#: length.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exameters"
msgstr "%1 eksametri"
#: length.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exameter"
msgid_plural "%1 exameters"
msgstr[0] "%1 eksametrs"
msgstr[1] "%1 eksametri"
msgstr[2] "%1 eksametru"
#: length.cpp:53
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Pm"
msgstr "Pm"
#: length.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petameters"
msgstr "petametri"
#: length.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petameter;petameters;Pm"
msgstr "petametrs;petametri;Pm"
#: length.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petameters"
msgstr "%1 petametri"
#: length.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petameter"
msgid_plural "%1 petameters"
msgstr[0] "%1 petametrs"
msgstr[1] "%1 petametri"
msgstr[2] "%1 petametru"
#: length.cpp:60
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Tm"
msgstr "Tm"
#: length.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "terameters"
msgstr "terametri"
#: length.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terameter;terameters;Tm"
msgstr "terametrs;terametri;Tm"
#: length.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 terameters"
msgstr "%1 terametri"
#: length.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terameter"
msgid_plural "%1 terameters"
msgstr[0] "%1 terametrs"
msgstr[1] "%1 terametri"
msgstr[2] "%1 terametru"
#: length.cpp:67
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Gm"
msgstr "Gm"
#: length.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigameters"
msgstr "gigametri"
#: length.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigameter;gigameters;Gm"
msgstr "gigametrs;gigametri;Gm"
#: length.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigameters"
msgstr "%1 gigametri"
#: length.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigameter"
msgid_plural "%1 gigameters"
msgstr[0] "%1 gigametrs"
msgstr[1] "%1 gigametri"
msgstr[2] "%1 gigametru"
#: length.cpp:74
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Mm"
msgstr "Mm"
#: length.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megameters"
msgstr "megametri"
#: length.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megameter;megameters;Mm"
msgstr "megametrs;megametri;Mm"
#: length.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megameters"
msgstr "%1 megametri"
#: length.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megameter"
msgid_plural "%1 megameters"
msgstr[0] "%1 megametrs"
msgstr[1] "%1 megametri"
msgstr[2] "%1 megametru"
#: length.cpp:81
msgctxt "length unit symbol"
msgid "km"
msgstr "km"
#: length.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilometers"
msgstr "kilometri"
#: length.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilometer;kilometers;km"
msgstr "kilometrs;kilometri;km"
#: length.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilometers"
msgstr "%1 kilometri"
#: length.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilometer"
msgid_plural "%1 kilometers"
msgstr[0] "%1 kilometrs"
msgstr[1] "%1 kilometri"
msgstr[2] "%1 kilometru"
#: length.cpp:88
msgctxt "length unit symbol"
msgid "hm"
msgstr "hm"
#: length.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectometers"
msgstr "hektometri"
#: length.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectometer;hectometers;hm"
msgstr "hektometrs;hektometri;hm"
#: length.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectometers"
msgstr "%1 hektometri"
#: length.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectometer"
msgid_plural "%1 hectometers"
msgstr[0] "%1 hektometrs"
msgstr[1] "%1 hektometri"
msgstr[2] "%1 hektometru"
#: length.cpp:95
msgctxt "length unit symbol"
msgid "dam"
msgstr "dam"
#: length.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decameters"
msgstr "dekametri"
#: length.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decameter;decameters;dam"
msgstr "dekametrs;dekametri;dam"
#: length.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decameters"
msgstr "%1 dekametri"
#: length.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decameter"
msgid_plural "%1 decameters"
msgstr[0] "%1 dekametrs"
msgstr[1] "%1 dekametri"
msgstr[2] "%1 dekametru"
#: length.cpp:102
msgctxt "length unit symbol"
msgid "m"
msgstr "m"
#: length.cpp:103
msgctxt "unit description in lists"
msgid "meters"
msgstr "metri"
#: length.cpp:104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "meter;meters;m"
msgstr "metrs;metri;m"
#: length.cpp:105
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 meters"
msgstr "%1 metri"
#: length.cpp:106
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 meter"
msgid_plural "%1 meters"
msgstr[0] "%1 metrs"
msgstr[1] "%1 metri"
msgstr[2] "%1 metru"
#: length.cpp:109
msgctxt "length unit symbol"
msgid "dm"
msgstr "dm"
#: length.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decimeters"
msgstr "decimetri"
#: length.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decimeter;decimeters;dm"
msgstr "decimetrs;decimetri;dm"
#: length.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decimeters"
msgstr "%1 decimetri"
#: length.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decimeter"
msgid_plural "%1 decimeters"
msgstr[0] "%1 decimetrs"
msgstr[1] "%1 decimetri"
msgstr[2] "%1 decimetru"
#: length.cpp:116
msgctxt "length unit symbol"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: length.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centimeters"
msgstr "centrimetri"
#: length.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centimeter;centimeters;cm"
msgstr "centrimetrs;centimetri;cm"
#: length.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centimeters"
msgstr "%1 centrimetri"
#: length.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centimeter"
msgid_plural "%1 centimeters"
msgstr[0] "%1 centrimetrs"
msgstr[1] "%1 centrimetri"
msgstr[2] "%1 centrimetru"
#: length.cpp:123
msgctxt "length unit symbol"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: length.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millimeters"
msgstr "milimetri"
#: length.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millimeter;millimeters;mm"
msgstr "milimetrs;milimetri;mm"
#: length.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millimeters"
msgstr "%1 milimetri"
#: length.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millimeter"
msgid_plural "%1 millimeters"
msgstr[0] "%1 milimetrs"
msgstr[1] "%1 milimetri"
msgstr[2] "%1 milimetru"
#: length.cpp:130
msgctxt "length unit symbol"
msgid "µm"
msgstr "µm"
#: length.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "micrometers"
msgstr "mikrometri"
#: length.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "micrometer;micrometers;µm;um"
msgstr "mikrometrs;mikrometri;µm;um"
#: length.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 micrometers"
msgstr "%1 mikrometri"
#: length.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 micrometer"
msgid_plural "%1 micrometers"
msgstr[0] "%1 mikrometrs"
msgstr[1] "%1 mikrometri"
msgstr[2] "%1 mikrometru"
#: length.cpp:137
msgctxt "length unit symbol"
msgid "nm"
msgstr "nm"
#: length.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanometers"
msgstr "nanometri"
#: length.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanometer;nanometers;nm"
msgstr "nanometrs;nanometri;nm"
#: length.cpp:144
msgctxt "length unit symbol"
msgid "Å"
msgstr "Å"
#: length.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Ångström"
msgstr "angstrēms"
#: length.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å"
msgstr "angstrēms;angstrēmi;Å"
#: length.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Ångströms"
msgstr "%1 angstrēmi"
#: length.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Ångström"
msgid_plural "%1 Ångströms"
msgstr[0] "%1 angstrēms"
msgstr[1] "%1 angstrēmi"
msgstr[2] "%1 angstrēmu"
#: length.cpp:151
msgctxt "length unit symbol"
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: length.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picometers"
msgstr "pikometri"
#: length.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picometer;picometers;pm"
msgstr "pikometrs;pikometri;pm"
#: length.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picometers"
msgstr "%1 pikometri"
#: length.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picometer"
msgid_plural "%1 picometers"
msgstr[0] "%1 pikometrs"
msgstr[1] "%1 pikometri"
msgstr[2] "%1 pikometru"
#: length.cpp:158
msgctxt "length unit symbol"
msgid "fm"
msgstr "fm"
#: length.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtometers"
msgstr "femtometri"
#: length.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtometer;femtometers;fm"
msgstr "femtometrs;femtometri;fm"
#: length.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtometers"
msgstr "%1 femtometri"
#: length.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtometer"
msgid_plural "%1 femtometers"
msgstr[0] "%1 femtometrs"
msgstr[1] "%1 femtometri"
msgstr[2] "%1 femtometru"
#: length.cpp:165
msgctxt "length unit symbol"
msgid "am"
msgstr "am"
#: length.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attometers"
msgstr "atometri"
#: length.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attometer;attometers;am"
msgstr "atometrs;atometri;am"
#: length.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attometers"
msgstr "%1 atometri"
#: length.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attometer"
msgid_plural "%1 attometers"
msgstr[0] "%1 atometrs"
msgstr[1] "%1 atometri"
msgstr[2] "%1 atometru"
#: length.cpp:172
msgctxt "length unit symbol"
msgid "zm"
msgstr "zm"
#: length.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptometers"
msgstr "zeptometri"
#: length.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptometer;zeptometers;zm"
msgstr "zeptometrs;zeptometri;zm"
#: length.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptometers"
msgstr "%1 zeptometri"
#: length.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptometer"
msgid_plural "%1 zeptometers"
msgstr[0] "%1 zeptometrs"
msgstr[1] "%1 zeptometri"
msgstr[2] "%1 zeptometru"
#: length.cpp:179
msgctxt "length unit symbol"
msgid "ym"
msgstr "ym"
#: length.cpp:180
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctometers"
msgstr "joktometri"
#: length.cpp:181
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctometer;yoctometers;ym"
msgstr "joktometrs;joktometri;ym"
#: length.cpp:182
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctometers"
msgstr "%1 joktometri"
#: length.cpp:183
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctometer"
msgid_plural "%1 yoctometers"
msgstr[0] "%1 joktometrs"
msgstr[1] "%1 joktometri"
msgstr[2] "%1 joktometru"
#: length.cpp:186
msgctxt "length unit symbol"
msgid "in"
msgstr "collas"
#: length.cpp:187
msgctxt "unit description in lists"
msgid "inches"
msgstr "collas"
#: length.cpp:188
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "inch;inches;in;\""
msgstr "colla;collas;in;\""
#: length.cpp:189
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 inches"
msgstr "%1 collas"
#: length.cpp:190
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 inch"
msgid_plural "%1 inches"
msgstr[0] "%1 colla"
msgstr[1] "%1 collas"
msgstr[2] "%1 collu"
#: length.cpp:193
msgctxt "length unit symbol"
msgid "thou"
msgstr "thou"
#: length.cpp:194
msgctxt "unit description in lists"
msgid "thousandths of an inch"
msgstr "collas tūkstošdaļas"
#: length.cpp:195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch"
msgstr "thou;mil;collas tūkstošdaļa;collas tūkstošdaļas"
#: length.cpp:196
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 thousandths of an inch"
msgstr "%1 collas tūkstošdaļas"
#: length.cpp:197
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 thousandth of an inch"
msgid_plural "%1 thousandths of an inch"
msgstr[0] "%1 collas tūkstošdaļa"
msgstr[1] "%1 collas tūkstošdaļas"
msgstr[2] "%1 collas tūkstošdaļu"
#: length.cpp:200
msgctxt "length unit symbol"
msgid "ft"
msgstr "ft"
#: length.cpp:201
msgctxt "unit description in lists"
msgid "feet"
msgstr "pēdas"
#: length.cpp:202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "foot;feet;ft"
msgstr "pēda;pēdas;ft"
#: length.cpp:203
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 feet"
msgstr "%1 pēdas"
#: length.cpp:204
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 foot"
msgid_plural "%1 feet"
msgstr[0] "%1 pēda"
msgstr[1] "%1 pēdas"
msgstr[2] "%1 pēdu"
#: length.cpp:207
msgctxt "length unit symbol"
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: length.cpp:208
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yards"
msgstr "jardi"
#: length.cpp:209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yard;yards;yd"
msgstr "jards;jardi;yd"
#: length.cpp:210
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yards"
msgstr "%1 jardi"
#: length.cpp:211
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yard"
msgid_plural "%1 yards"
msgstr[0] "%1 jards"
msgstr[1] "%1 jardi"
msgstr[2] "%1 jardu"
#: length.cpp:214
msgctxt "length unit symbol"
msgid "mi"
msgstr "mi"
#: length.cpp:215
msgctxt "unit description in lists"
msgid "miles"
msgstr "jūdzes"
#: length.cpp:216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "mile;miles;mi"
msgstr "jūdze;jūdze;mi"
#: length.cpp:217
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 miles"
msgstr "%1 jūdzes"
#: length.cpp:218
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 mile"
msgid_plural "%1 miles"
msgstr[0] "%1 jūdze"
msgstr[1] "%1 jūdzes"
msgstr[2] "%1 jūdžu"
#: length.cpp:221
msgctxt "length unit symbol"
msgid "nmi"
msgstr "nmi"
#: length.cpp:222
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nautical miles"
msgstr "jūras jūdzes"
#: length.cpp:223
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nautical mile;nautical miles;nmi"
msgstr "jūras jūdze;jūras jūdzes;nmi"
#: length.cpp:224
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nautical miles"
msgstr "%1 jūras jūdzes"
#: length.cpp:225
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nautical mile"
msgid_plural "%1 nautical miles"
msgstr[0] "%1 jūras jūdze"
msgstr[1] "%1 jūras jūdzes"
msgstr[2] "%1 jūras jūdžu"
#: length.cpp:228
msgctxt "length unit symbol"
msgid "ly"
msgstr "ly"
#: length.cpp:229
msgctxt "unit description in lists"
msgid "light-years"
msgstr "gaismas gadi"
#: length.cpp:231
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears"
msgstr "gaismas gads;gaismas gadi;ly"
#: length.cpp:232
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 light-years"
msgstr "%1 gaismas gadi"
#: length.cpp:233
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 light-year"
msgid_plural "%1 light-years"
msgstr[0] "%1 gaismas gads"
msgstr[1] "%1 gaismas gadi"
msgstr[2] "%1 gaismas gadu"
#: length.cpp:236
msgctxt "length unit symbol"
msgid "pc"
msgstr "pc"
#: length.cpp:237
msgctxt "unit description in lists"
msgid "parsecs"
msgstr "parseki"
#: length.cpp:238
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "parsec;parsecs;pc"
msgstr "parseks;parseki;pc"
#: length.cpp:239
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 parsecs"
msgstr "%1 parseki"
#: length.cpp:240
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 parsec"
msgid_plural "%1 parsecs"
msgstr[0] "%1 parseks"
msgstr[1] "%1 parseki"
msgstr[2] "%1 parseku"
#: length.cpp:243
msgctxt "length unit symbol"
msgid "au"
msgstr "au"
#: length.cpp:244
msgctxt "unit description in lists"
msgid "astronomical units"
msgstr "astronomiskās vienības"
#: length.cpp:245
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "astronomical unit;astronomical units;au"
msgstr "astronomiskā vienība;astronomiskās vienības;au"
#: length.cpp:246
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 astronomical units"
msgstr "%1 astronomiskās vienības"
#: length.cpp:247
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 astronomical unit"
msgid_plural "%1 astronomical units"
msgstr[0] "%1 astronomiskā vienība"
msgstr[1] "%1 astronomiskās vienības"
msgstr[2] "%1 astronomisko vienību"
#: mass.cpp:29
msgid "Mass"
msgstr "Masa"
#: mass.cpp:30
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: mass.cpp:33
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Yg"
msgstr "Yg"
#: mass.cpp:34
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottagrams"
msgstr "jotagrami"
#: mass.cpp:35
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottagram;yottagrams;Yg"
msgstr "jotagrams;jotagrami;Yg"
#: mass.cpp:36
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottagrams"
msgstr "%1 jotagrami"
#: mass.cpp:37
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottagram"
msgid_plural "%1 yottagrams"
msgstr[0] "%1 jotagrams"
msgstr[1] "%1 jotagrami"
msgstr[2] "%1 jotagramu"
#: mass.cpp:40
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Zg"
msgstr "Zg"
#: mass.cpp:41
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettagrams"
msgstr "zetagrami"
#: mass.cpp:42
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettagram;zettagrams;Zg"
msgstr "zetagrams;zetagrams;Zg"
#: mass.cpp:43
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettagrams"
msgstr "%1 zetagrami"
#: mass.cpp:44
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettagram"
msgid_plural "%1 zettagrams"
msgstr[0] "%1 zetagrams"
msgstr[1] "%1 zetagrami"
msgstr[2] "%1 zetagramu"
#: mass.cpp:47
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Eg"
msgstr "Eg"
#: mass.cpp:48
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exagrams"
msgstr "eksagrami"
#: mass.cpp:49
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exagram;exagrams;Eg"
msgstr "eksagrams;eksagrami;Eg"
#: mass.cpp:50
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exagrams"
msgstr "%1 eksagrami"
#: mass.cpp:51
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exagram"
msgid_plural "%1 exagrams"
msgstr[0] "%1 eksagrams"
msgstr[1] "%1 eksagrami"
msgstr[2] "%1 eksagramu"
#: mass.cpp:54
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Pg"
msgstr "Pg"
#: mass.cpp:55
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petagrams"
msgstr "petagrami"
#: mass.cpp:56
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petagram;petagrams;Pg"
msgstr "petagrams;petagrami;Pg"
#: mass.cpp:57
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petagrams"
msgstr "%1 petagrami"
#: mass.cpp:58
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petagram"
msgid_plural "%1 petagrams"
msgstr[0] "%1 petagrams"
msgstr[1] "%1 petagrami"
msgstr[2] "%1 petagramu"
#: mass.cpp:61
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Tg"
msgstr "Tg"
#: mass.cpp:62
msgctxt "unit description in lists"
msgid "teragrams"
msgstr "teragrami"
#: mass.cpp:63
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "teragram;teragrams;Tg"
msgstr "teragrams;teragrami;Tg"
#: mass.cpp:64
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 teragrams"
msgstr "%1 teragrami"
#: mass.cpp:65
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 teragram"
msgid_plural "%1 teragrams"
msgstr[0] "%1 teragrams"
msgstr[1] "%1 teragrami"
msgstr[2] "%1 teragramu"
#: mass.cpp:68
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Gg"
msgstr "Gg"
#: mass.cpp:69
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigagrams"
msgstr "gigagrami"
#: mass.cpp:70
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigagram;gigagrams;Gg"
msgstr "gigagrams;gigagrami;Gg"
#: mass.cpp:71
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigagrams"
msgstr "%1 gigagrami"
#: mass.cpp:72
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigagram"
msgid_plural "%1 gigagrams"
msgstr[0] "%1 gigagrams"
msgstr[1] "%1 gigagrami"
msgstr[2] "%1 gigagramu"
#: mass.cpp:75
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "Mg"
msgstr "Mg"
#: mass.cpp:76
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megagrams"
msgstr "megagrami"
#: mass.cpp:77
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megagram;megagrams;Mg"
msgstr "megagrams;megagrami;Mg"
#: mass.cpp:78
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megagrams"
msgstr "%1 megagrami"
#: mass.cpp:79
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megagram"
msgid_plural "%1 megagrams"
msgstr[0] "%1 megagrams"
msgstr[1] "%1 megagrami"
msgstr[2] "%1 megagramu"
#: mass.cpp:82
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: mass.cpp:83
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilograms"
msgstr "kilogrami"
#: mass.cpp:84
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilogram;kilograms;kg"
msgstr "kilograms;kilogrami;kg"
#: mass.cpp:85
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilograms"
msgstr "%1 kilogrami"
#: mass.cpp:86
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilogram"
msgid_plural "%1 kilograms"
msgstr[0] "%1 kilograms"
msgstr[1] "%1 kilogrami"
msgstr[2] "%1 kilogramu"
#: mass.cpp:89
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "hg"
msgstr "hg"
#: mass.cpp:90
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectograms"
msgstr "hektogrami"
#: mass.cpp:91
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectogram;hectograms;hg"
msgstr "hektograms;hektogrami;hg"
#: mass.cpp:92
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectograms"
msgstr "%1 hektogrami"
#: mass.cpp:93
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectogram"
msgid_plural "%1 hectograms"
msgstr[0] "%1 hektograms"
msgstr[1] "%1 hektogrami"
msgstr[2] "%1 hektogramu"
#: mass.cpp:96
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "dag"
msgstr "dag"
#: mass.cpp:97
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decagrams"
msgstr "dekagrami"
#: mass.cpp:98
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decagram;decagrams;dag"
msgstr "dekagrams;dekagrami;dag"
#: mass.cpp:99
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decagrams"
msgstr "%1 dekagrami"
#: mass.cpp:100
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decagram"
msgid_plural "%1 decagrams"
msgstr[0] "%1 dekagrams"
msgstr[1] "%1 dekagrami"
msgstr[2] "%1 dekagramu"
#: mass.cpp:103
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "g"
msgstr "g"
#: mass.cpp:104
msgctxt "unit description in lists"
msgid "grams"
msgstr "grami"
#: mass.cpp:105
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gram;grams;g"
msgstr "grams;grami;g"
#: mass.cpp:106
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 grams"
msgstr "%1 grami"
#: mass.cpp:107
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gram"
msgid_plural "%1 grams"
msgstr[0] "%1 grams"
msgstr[1] "%1 grami"
msgstr[2] "%1 gramu"
#: mass.cpp:110
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "dg"
msgstr "dg"
#: mass.cpp:111
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decigrams"
msgstr "decigrami"
#: mass.cpp:112
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decigram;decigrams;dg"
msgstr "decigrams;dekagrami;dg"
#: mass.cpp:113
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decigrams"
msgstr "%1 decigrami"
#: mass.cpp:114
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decigram"
msgid_plural "%1 decigrams"
msgstr[0] "%1 decigrams"
msgstr[1] "%1 decigrami"
msgstr[2] "%1 decigramu"
#: mass.cpp:117
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "cg"
msgstr "cg"
#: mass.cpp:118
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centigrams"
msgstr "centigrami"
#: mass.cpp:119
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centigram;centigrams;cg"
msgstr "centigrams;centigrami;cg"
#: mass.cpp:120
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centigrams"
msgstr "%1 centigrami"
#: mass.cpp:121
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centigram"
msgid_plural "%1 centigrams"
msgstr[0] "%1 centigrams"
msgstr[1] "%1 centigrami"
msgstr[2] "%1 centigramu"
#: mass.cpp:124
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "mg"
msgstr "mg"
#: mass.cpp:125
msgctxt "unit description in lists"
msgid "milligrams"
msgstr "miligrami"
#: mass.cpp:126
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "milligram;milligrams;mg"
msgstr "miligrams;miligrami;mg"
#: mass.cpp:127
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 milligrams"
msgstr "%1 miligrami"
#: mass.cpp:128
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 milligram"
msgid_plural "%1 milligrams"
msgstr[0] "%1 miligrams"
msgstr[1] "%1 miligrami"
msgstr[2] "%1 miligramu"
#: mass.cpp:131
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "µg"
msgstr "µg"
#: mass.cpp:132
msgctxt "unit description in lists"
msgid "micrograms"
msgstr "mikrogrami"
#: mass.cpp:133
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microgram;micrograms;µg;ug"
msgstr "mikrograms;mikrogrami;µg;ug"
#: mass.cpp:134
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 micrograms"
msgstr "%1 mikrogrami"
#: mass.cpp:135
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microgram"
msgid_plural "%1 micrograms"
msgstr[0] "%1 mikrograms"
msgstr[1] "%1 mikrogrami"
msgstr[2] "%1 mikrogramu"
#: mass.cpp:138
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "ng"
msgstr "ng"
#: mass.cpp:139
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanograms"
msgstr "nanogrami"
#: mass.cpp:140
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanogram;nanograms;ng"
msgstr "nanograms;nanogrami;ng"
#: mass.cpp:141
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanograms"
msgstr "%1 nanogrami"
#: mass.cpp:142
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanogram"
msgid_plural "%1 nanograms"
msgstr[0] "%1 nanograms"
msgstr[1] "%1 nanogrami"
msgstr[2] "%1 nanogramu"
#: mass.cpp:145
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "pg"
msgstr "pg"
#: mass.cpp:146
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picograms"
msgstr "pikogrami"
#: mass.cpp:147
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picogram;picograms;pg"
msgstr "pikograms;pikogrami;pg"
#: mass.cpp:148
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picograms"
msgstr "%1 pikogrami"
#: mass.cpp:149
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picogram"
msgid_plural "%1 picograms"
msgstr[0] "%1 pikograms"
msgstr[1] "%1 pikogrami"
msgstr[2] "%1 pikogramu"
#: mass.cpp:152
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "fg"
msgstr "fg"
#: mass.cpp:153
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtograms"
msgstr "femtogrami"
#: mass.cpp:154
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtogram;femtograms;fg"
msgstr "femtograms;femtogrami;fg"
#: mass.cpp:155
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtograms"
msgstr "%1 femtogrami"
#: mass.cpp:156
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtogram"
msgid_plural "%1 femtograms"
msgstr[0] "%1 femtograms"
msgstr[1] "%1 femtogrami"
msgstr[2] "%1 femtogramu"
#: mass.cpp:159
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "ag"
msgstr "ag"
#: mass.cpp:160
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attograms"
msgstr "atogrami"
#: mass.cpp:161
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attogram;attograms;ag"
msgstr "atograms;atogrami;ag"
#: mass.cpp:162
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attograms"
msgstr "%1 atogrami"
#: mass.cpp:163
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attogram"
msgid_plural "%1 attograms"
msgstr[0] "%1 atograms"
msgstr[1] "%1 atogrami"
msgstr[2] "%1 atogramu"
#: mass.cpp:166
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "zg"
msgstr "zg"
#: mass.cpp:167
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptograms"
msgstr "zeptogrami"
#: mass.cpp:168
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptogram;zeptograms;zg"
msgstr "zeptograms;zeptogrami;zg"
#: mass.cpp:169
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptograms"
msgstr "%1 zeptogrami"
#: mass.cpp:170
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptogram"
msgid_plural "%1 zeptograms"
msgstr[0] "%1 zeptograms"
msgstr[1] "%1 zeptogrami"
msgstr[2] "%1 zeptogramu"
#: mass.cpp:173
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "yg"
msgstr "yg"
#: mass.cpp:174
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctograms"
msgstr "joktogrami"
#: mass.cpp:175
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctogram;yoctograms;yg"
msgstr "joktograms;joktogrami;yg"
#: mass.cpp:176
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctograms"
msgstr "%1 joktogrami"
#: mass.cpp:177
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctogram"
msgid_plural "%1 yoctograms"
msgstr[0] "%1 joktograms"
msgstr[1] "%1 joktogrami"
msgstr[2] "%1 joktogramu"
#: mass.cpp:180
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "t"
msgstr "t"
#: mass.cpp:181
msgctxt "unit description in lists"
msgid "tons"
msgstr "tonnas"
#: mass.cpp:182
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "ton;tons;t;tonne"
msgstr "tonna;tonnas;t"
#: mass.cpp:183
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 tons"
msgstr "%1 tonnas"
#: mass.cpp:184
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ton"
msgid_plural "%1 tons"
msgstr[0] "%1 tonna"
msgstr[1] "%1 tonnas"
msgstr[2] "%1 tonnu"
#: mass.cpp:188
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: mass.cpp:189
msgctxt "unit description in lists"
msgid "carats"
msgstr "karāti"
#: mass.cpp:190
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "carat;carats;CD"
msgstr "karāts;karāti;CD"
#: mass.cpp:191
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 carats"
msgstr "%1 karāti"
#: mass.cpp:192
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 carat"
msgid_plural "%1 carats"
msgstr[0] "%1 karāts"
msgstr[1] "%1 karāti"
msgstr[2] "%1 karātu"
#: mass.cpp:196
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "lb"
msgstr "lb"
#: mass.cpp:197
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pounds"
msgstr "mārciņas"
#: mass.cpp:198
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound;pounds;lb"
msgstr "mārciņa;mārciņas;lb"
#: mass.cpp:199
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pounds"
msgstr "%1 mārciņas"
#: mass.cpp:200
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound"
msgid_plural "%1 pounds"
msgstr[0] "%1 mārciņa"
msgstr[1] "%1 mārciņas"
msgstr[2] "%1 mārciņu"
#: mass.cpp:204
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "oz"
msgstr "oz"
#: mass.cpp:205
msgctxt "unit description in lists"
msgid "ounces"
msgstr "unces"
#: mass.cpp:206
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "ounce;ounces;oz"
msgstr "unce;unces;oz"
#: mass.cpp:207
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 ounces"
msgstr "%1 unces"
#: mass.cpp:208
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 ounce"
msgid_plural "%1 ounces"
msgstr[0] "%1 unce"
msgstr[1] "%1 unces"
msgstr[2] "%1 unču"
#: mass.cpp:211
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "t oz"
msgstr "t oz"
#: mass.cpp:212
msgctxt "unit description in lists"
msgid "troy ounces"
msgstr "trojas unces"
#: mass.cpp:213
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "troy ounce;troy ounces;t oz"
msgstr "trojas unce;trojas unces;t oz"
#: mass.cpp:214
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 troy ounces"
msgstr "%1 trojas unces"
#: mass.cpp:215
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 troy ounce"
msgid_plural "%1 troy ounces"
msgstr[0] "%1 trojas unce"
msgstr[1] "%1 trojas unces"
msgstr[2] "%1 trojas unču"
#: mass.cpp:218
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "N"
msgstr "N"
#: mass.cpp:226
msgctxt "mass unit symbol"
msgid "kN"
msgstr "kN"
#: mass.cpp:227
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilonewton"
msgstr "kiloņūtons"
#: mass.cpp:228
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilonewton;kilonewton;kN"
msgstr "kiloņūtons;kiloņūtoni;kN"
#: mass.cpp:229
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilonewton"
msgstr "%1 kiloņūtoni"
#: power.cpp:28
msgid "Power"
msgstr "Jauda"
#: power.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: power.cpp:32
msgctxt "power unit symbol"
msgid "YW"
msgstr "YW"
#: power.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottawatts"
msgstr "jotavati"
#: power.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottawatt;yottawatts;YW"
msgstr "jotavats;jotavati;YW"
#: power.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottawatts"
msgstr "%1 jotavati"
#: power.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottawatt"
msgid_plural "%1 yottawatts"
msgstr[0] "%1 jotavats"
msgstr[1] "%1 jotavati"
msgstr[2] "%1 jotavatu"
#: power.cpp:39
msgctxt "power unit symbol"
msgid "ZW"
msgstr "ZW"
#: power.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettawatts"
msgstr "zetavati"
#: power.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettawatt;zettawatts;ZW"
msgstr "zetavats;zetavati;ZW"
#: power.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettawatts"
msgstr "%1 zetavati"
#: power.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettawatt"
msgid_plural "%1 zettawatts"
msgstr[0] "%1 zetavats"
msgstr[1] "%1 zetavati"
msgstr[2] "%1 zetavatu"
#: power.cpp:46
msgctxt "power unit symbol"
msgid "EW"
msgstr "EW"
#: power.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exawatts"
msgstr "eksavati"
#: power.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exawatt;exawatts;EW"
msgstr "eksavats;eksavati;EW"
#: power.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exawatts"
msgstr "%1 eksavati"
#: power.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exawatt"
msgid_plural "%1 exawatts"
msgstr[0] "%1 eksavats"
msgstr[1] "%1 eksavati"
msgstr[2] "%1 eksavatu"
#: power.cpp:53
msgctxt "power unit symbol"
msgid "PW"
msgstr "PW"
#: power.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petawatts"
msgstr "petavati"
#: power.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petawatt;petawatts;PW"
msgstr "petavats;petavati;PW"
#: power.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petawatts"
msgstr "%1 petavati"
#: power.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petawatt"
msgid_plural "%1 petawatts"
msgstr[0] "%1 petavats"
msgstr[1] "%1 petavati"
msgstr[2] "%1 petavatu"
#: power.cpp:60
msgctxt "power unit symbol"
msgid "TW"
msgstr "TW"
#: power.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "terawatts"
msgstr "teravati"
#: power.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terawatt;terawatts;TW"
msgstr "teravats;teravati;TW"
#: power.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 terawatts"
msgstr "%1 teravati"
#: power.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terawatt"
msgid_plural "%1 terawatts"
msgstr[0] "%1 teravats"
msgstr[1] "%1 teravati"
msgstr[2] "%1 teravatu"
#: power.cpp:67
msgctxt "power unit symbol"
msgid "GW"
msgstr "GW"
#: power.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigawatts"
msgstr "gigavati"
#: power.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigawatt;gigawatts;GW"
msgstr "gigavats;gigavati;GW"
#: power.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigawatts"
msgstr "%1 gigavati"
#: power.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigawatt"
msgid_plural "%1 gigawatts"
msgstr[0] "%1 gigavats"
msgstr[1] "%1 gigavati"
msgstr[2] "%1 gigavatu"
#: power.cpp:74
msgctxt "power unit symbol"
msgid "MW"
msgstr "MW"
#: power.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megawatts"
msgstr "megavati"
#: power.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megawatt;megawatts;MW"
msgstr "megavats;megavati;MW"
#: power.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megawatts"
msgstr "%1 megavati"
#: power.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megawatt"
msgid_plural "%1 megawatts"
msgstr[0] "%1 megavats"
msgstr[1] "%1 megavati"
msgstr[2] "%1 megavatu"
#: power.cpp:81
msgctxt "power unit symbol"
msgid "kW"
msgstr "kW"
#: power.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilowatts"
msgstr "kilovati"
#: power.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilowatt;kilowatts;kW"
msgstr "kilovats;kilovati;kW"
#: power.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilowatts"
msgstr "%1 kilovati"
#: power.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilowatt"
msgid_plural "%1 kilowatts"
msgstr[0] "%1 kilovats"
msgstr[1] "%1 kilovati"
msgstr[2] "%1 kilovatu"
#: power.cpp:88
msgctxt "power unit symbol"
msgid "hW"
msgstr "hW"
#: power.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectowatts"
msgstr "hektovati"
#: power.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectowatt;hectowatts;hW"
msgstr "hektovats;hektovati;hW"
#: power.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectowatts"
msgstr "%1 hektovati"
#: power.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectowatt"
msgid_plural "%1 hectowatts"
msgstr[0] "%1 hektovats"
msgstr[1] "%1 hektovati"
msgstr[2] "%1 hektovatu"
#: power.cpp:95
msgctxt "power unit symbol"
msgid "daW"
msgstr "daW"
#: power.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decawatts"
msgstr "dekavati"
#: power.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decawatt;decawatts;daW"
msgstr "dekavats;dekavati;daW"
#: power.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decawatts"
msgstr "%1 dekavati"
#: power.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decawatt"
msgid_plural "%1 decawatts"
msgstr[0] "%1 dekavats"
msgstr[1] "%1 dekavati"
msgstr[2] "%1 dekavatu"
#: power.cpp:102
msgctxt "power unit symbol"
msgid "W"
msgstr "W"
#: power.cpp:103
msgctxt "unit description in lists"
msgid "watts"
msgstr "vati"
#: power.cpp:104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "watt;watts;W"
msgstr "vats;vati;W"
#: power.cpp:105
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 watts"
msgstr "%1 vati"
#: power.cpp:106
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 watt"
msgid_plural "%1 watts"
msgstr[0] "%1 vats"
msgstr[1] "%1 vati"
msgstr[2] "%1 vatu"
#: power.cpp:109
msgctxt "power unit symbol"
msgid "dW"
msgstr "dW"
#: power.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "deciwatts"
msgstr "decivati"
#: power.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "deciwatt;deciwatts;dW"
msgstr "decivats;decivati;dW"
#: power.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 deciwatts"
msgstr "%1 decivati"
#: power.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 deciwatt"
msgid_plural "%1 deciwatts"
msgstr[0] "%1 decivats"
msgstr[1] "%1 decivati"
msgstr[2] "%1 decivatu"
#: power.cpp:116
msgctxt "power unit symbol"
msgid "cW"
msgstr "cW"
#: power.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centiwatts"
msgstr "centivati"
#: power.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centiwatt;centiwatts;cW"
msgstr "centivats;centivati;cW"
#: power.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centiwatts"
msgstr "%1 centivati"
#: power.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centiwatt"
msgid_plural "%1 centiwatts"
msgstr[0] "%1 centivats"
msgstr[1] "%1 centivati"
msgstr[2] "%1 centivatu"
#: power.cpp:123
msgctxt "power unit symbol"
msgid "mW"
msgstr "mW"
#: power.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "milliwatts"
msgstr "milivati"
#: power.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "milliwatt;milliwatts;mW"
msgstr "milivats;milivati;mW"
#: power.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 milliwatts"
msgstr "%1 milivati"
#: power.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 milliwatt"
msgid_plural "%1 milliwatts"
msgstr[0] "%1 milivats"
msgstr[1] "%1 milivati"
msgstr[2] "%1 milivatu"
#: power.cpp:130
msgctxt "power unit symbol"
msgid "µW"
msgstr "µW"
#: power.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "microwatts"
msgstr "mikrovati"
#: power.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microwatt;microwatts;µW;uW"
msgstr "mikrovats;mikrovati;µW;uW"
#: power.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 microwatts"
msgstr "%1 mikrovati"
#: power.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microwatt"
msgid_plural "%1 microwatts"
msgstr[0] "%1 mikrovats"
msgstr[1] "%1 mikrovati"
msgstr[2] "%1 mikrovatu"
#: power.cpp:137
msgctxt "power unit symbol"
msgid "nW"
msgstr "nW"
#: power.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanowatts"
msgstr "nanovati"
#: power.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanowatt;nanowatts;nW"
msgstr "nanovats;nanovati;nW"
#: power.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanowatts"
msgstr "%1 nanovati"
#: power.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanowatt"
msgid_plural "%1 nanowatts"
msgstr[0] "%1 nanovats"
msgstr[1] "%1 nanovati"
msgstr[2] "%1 nanovatu"
#: power.cpp:144
msgctxt "power unit symbol"
msgid "pW"
msgstr "pW"
#: power.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picowatts"
msgstr "pikovati"
#: power.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picowatt;picowatts;pW"
msgstr "pikovats;pikovati;pW"
#: power.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picowatts"
msgstr "%1 pikovati"
#: power.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picowatt"
msgid_plural "%1 picowatts"
msgstr[0] "%1 pikovats"
msgstr[1] "%1 pikovati"
msgstr[2] "%1 pikovatu"
#: power.cpp:151
msgctxt "power unit symbol"
msgid "fW"
msgstr "fW"
#: power.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtowatts"
msgstr "femtovati"
#: power.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtowatt;femtowatts;fW"
msgstr "femtovats;femtovati;fW"
#: power.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtowatts"
msgstr "%1 femtovati"
#: power.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtowatt"
msgid_plural "%1 femtowatts"
msgstr[0] "%1 femtovats"
msgstr[1] "%1 femtovati"
msgstr[2] "%1 femtovatu"
#: power.cpp:158
msgctxt "power unit symbol"
msgid "aW"
msgstr "aW"
#: power.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attowatts"
msgstr "atovati"
#: power.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attowatt;attowatts;aW"
msgstr "atovats;atovati;aW"
#: power.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attowatts"
msgstr "%1 atovati"
#: power.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attowatt"
msgid_plural "%1 attowatts"
msgstr[0] "%1 atovats"
msgstr[1] "%1 atovati"
msgstr[2] "%1 atovatu"
#: power.cpp:165
msgctxt "power unit symbol"
msgid "zW"
msgstr "zW"
#: power.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptowatts"
msgstr "zeptovati"
#: power.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW"
msgstr "zeptovats;zeptovati;zW"
#: power.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptowatts"
msgstr "%1 zeptovati"
#: power.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptowatt"
msgid_plural "%1 zeptowatts"
msgstr[0] "%1 zeptovats"
msgstr[1] "%1 zeptovati"
msgstr[2] "%1 zeptovatu"
#: power.cpp:172
msgctxt "power unit symbol"
msgid "yW"
msgstr "yW"
#: power.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctowatts"
msgstr "joktovati"
#: power.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW"
msgstr "joktovats;joktovati;yW"
#: power.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctowatts"
msgstr "%1 joktovati"
#: power.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctowatt"
msgid_plural "%1 yoctowatts"
msgstr[0] "%1 joktovats"
msgstr[1] "%1 joktovati"
msgstr[2] "%1 joktovatu"
#: power.cpp:179
msgctxt "power unit symbol"
msgid "hp"
msgstr "zs"
#: power.cpp:180
msgctxt "unit description in lists"
msgid "horsepowers"
msgstr "zirgspēki"
#: power.cpp:181
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "horsepower;horsepowers;hp"
msgstr "zirgspēks;zirgspēki;hp;zs"
#: power.cpp:182
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 horsepowers"
msgstr "%1 zirgspēki"
#: power.cpp:183
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 horsepower"
msgid_plural "%1 horsepowers"
msgstr[0] "%1 zirgspēks"
msgstr[1] "%1 zirgspēki"
msgstr[2] "%1 zirgspēku"
#: pressure.cpp:28
msgid "Pressure"
msgstr "Spiediens"
#: pressure.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: pressure.cpp:32
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "YPa"
msgstr "YPa"
#: pressure.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottapascals"
msgstr "jotapaskāli"
#: pressure.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottapascal;yottapascals;YPa"
msgstr "jotapaskāls;jotapaskāli;YPa"
#: pressure.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottapascals"
msgstr "%1 jotapaskāli"
#: pressure.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottapascal"
msgid_plural "%1 yottapascals"
msgstr[0] "%1 jotapaskāls"
msgstr[1] "%1 jotapaskāli"
msgstr[2] "%1 jotapaskālu"
#: pressure.cpp:39
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "ZPa"
msgstr "ZPa"
#: pressure.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettapascals"
msgstr "zetapaskāli"
#: pressure.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa"
msgstr "zetapaskāls;zetapaskāli;ZPa"
#: pressure.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettapascals"
msgstr "%1 zetapaskāli"
#: pressure.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettapascal"
msgid_plural "%1 zettapascals"
msgstr[0] "%1 zetapaskāls"
msgstr[1] "%1 zetapaskāli"
msgstr[2] "%1 zetapaskālu"
#: pressure.cpp:46
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "EPa"
msgstr "EPa"
#: pressure.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exapascals"
msgstr "eksapaskāli"
#: pressure.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exapascal;exapascals;EPa"
msgstr "eksapaskāls;eksapaskāli;EPa"
#: pressure.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exapascals"
msgstr "%1 eksapaskāli"
#: pressure.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exapascal"
msgid_plural "%1 exapascals"
msgstr[0] "%1 eksapaskāls"
msgstr[1] "%1 eksapaskāli"
msgstr[2] "%1 eksapaskālu"
#: pressure.cpp:53
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "PPa"
msgstr "PPa"
#: pressure.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petapascals"
msgstr "petapaskāli"
#: pressure.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petapascal;petapascals;PPa"
msgstr "petapaskāls;petapaskāli;PPa"
#: pressure.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petapascals"
msgstr "%1 petapaskāli"
#: pressure.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petapascal"
msgid_plural "%1 petapascals"
msgstr[0] "%1 petapaskāls"
msgstr[1] "%1 petapaskāli"
msgstr[2] "%1 petapaskālu"
#: pressure.cpp:60
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "TPa"
msgstr "TPa"
#: pressure.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "terapascals"
msgstr "terapaskāli"
#: pressure.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terapascal;terapascals;TPa"
msgstr "terapaskāls;terapaskāls;TPa"
#: pressure.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 terapascals"
msgstr "%1 terapaskāli"
#: pressure.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terapascal"
msgid_plural "%1 terapascals"
msgstr[0] "%1 terapaskāls"
msgstr[1] "%1 terapaskāli"
msgstr[2] "%1 terapaskālu"
#: pressure.cpp:67
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "GPa"
msgstr "GPa"
#: pressure.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigapascals"
msgstr "gigapaskāli"
#: pressure.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigapascal;gigapascals;GPa"
msgstr "gigapaskāls;gigapaskāli;GPa"
#: pressure.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigapascals"
msgstr "%1 gigapaskāli"
#: pressure.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigapascal"
msgid_plural "%1 gigapascals"
msgstr[0] "%1 gigapaskāls"
msgstr[1] "%1 gigapaskāli"
msgstr[2] "%1 gigapaskālu"
#: pressure.cpp:74
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "MPa"
msgstr "MPa"
#: pressure.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megapascals"
msgstr "megapaskāli"
#: pressure.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megapascal;megapascals;MPa"
msgstr "megapaskāls;megapaskāli;MPa"
#: pressure.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megapascals"
msgstr "%1 megapaskāli"
#: pressure.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megapascal"
msgid_plural "%1 megapascals"
msgstr[0] "%1 megapaskāls"
msgstr[1] "%1 megapaskāli"
msgstr[2] "%1 megapaskālu"
#: pressure.cpp:81
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
#: pressure.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilopascals"
msgstr "kilopaskāli"
#: pressure.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilopascal;kilopascals;kPa"
msgstr "kilopaskāls;kilopaskāli;kPa"
#: pressure.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilopascals"
msgstr "%1 kilopaskāli"
#: pressure.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilopascal"
msgid_plural "%1 kilopascals"
msgstr[0] "%1 kilopaskāls"
msgstr[1] "%1 kilopaskāli"
msgstr[2] "%1 kilopaskālu"
#: pressure.cpp:88
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
#: pressure.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectopascals"
msgstr "hektopaskāli"
#: pressure.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectopascal;hectopascals;hPa"
msgstr "hektopaskāls;hektopaskāli;hPa"
#: pressure.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectopascals"
msgstr "%1 hektopaskāli"
#: pressure.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectopascal"
msgid_plural "%1 hectopascals"
msgstr[0] "%1 hektopaskāls"
msgstr[1] "%1 hektopaskāli"
msgstr[2] "%1 hektopaskālu"
#: pressure.cpp:95
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "daPa"
msgstr "daPa"
#: pressure.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decapascals"
msgstr "dekapaskāli"
#: pressure.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decapascal;decapascals;daPa"
msgstr "dekapaskāls;dekapaskāli;daPa"
#: pressure.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decapascals"
msgstr "%1 dekapaskāli"
#: pressure.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decapascal"
msgid_plural "%1 decapascals"
msgstr[0] "%1 dekapaskāls"
msgstr[1] "%1 dekapaskāli"
msgstr[2] "%1 dekapaskālu"
#: pressure.cpp:102
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "Pa"
msgstr "Pa"
#: pressure.cpp:103
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pascals"
msgstr "paskāli"
#: pressure.cpp:104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pascal;pascals;Pa"
msgstr "paskāls;paskāli;Pa"
#: pressure.cpp:105
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pascals"
msgstr "%1 paskāli"
#: pressure.cpp:106
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pascal"
msgid_plural "%1 pascals"
msgstr[0] "%1 paskāls"
msgstr[1] "%1 paskāli"
msgstr[2] "%1 paskālu"
#: pressure.cpp:109
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "dPa"
msgstr "dPa"
#: pressure.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decipascals"
msgstr "decipaskāli"
#: pressure.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decipascal;decipascals;dPa"
msgstr "decipaskāls;decipaskāli;dPa"
#: pressure.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decipascals"
msgstr "%1 decipaskāli"
#: pressure.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decipascal"
msgid_plural "%1 decipascals"
msgstr[0] "%1 decipaskāls"
msgstr[1] "%1 decipaskāli"
msgstr[2] "%1 decipaskālu"
#: pressure.cpp:116
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "cPa"
msgstr "cPa"
#: pressure.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centipascals"
msgstr "centipaskāli"
#: pressure.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centipascal;centipascals;cPa"
msgstr "centipaskāls;centipaskāli;cPa"
#: pressure.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centipascals"
msgstr "%1 centipaskāli"
#: pressure.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centipascal"
msgid_plural "%1 centipascals"
msgstr[0] "%1 centipaskāls"
msgstr[1] "%1 centipaskāli"
msgstr[2] "%1 centipaskālu"
#: pressure.cpp:123
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "mPa"
msgstr "mPa"
#: pressure.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millipascals"
msgstr "milipaskāli"
#: pressure.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millipascal;millipascals;mPa"
msgstr "milipaskāls;milipaskāli;mPa"
#: pressure.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millipascals"
msgstr "%1 milipaskāli"
#: pressure.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millipascal"
msgid_plural "%1 millipascals"
msgstr[0] "%1 milipaskāls"
msgstr[1] "%1 milipaskāli"
msgstr[2] "%1 milipaskālu"
#: pressure.cpp:130
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "µPa"
msgstr "µPa"
#: pressure.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "micropascals"
msgstr "mikropaskāli"
#: pressure.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa"
msgstr "mikropaskāls;mikropaskāli;µPa;uPa"
#: pressure.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 micropascals"
msgstr "%1 mikropaskāli"
#: pressure.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 micropascal"
msgid_plural "%1 micropascals"
msgstr[0] "%1 mikropaskāls"
msgstr[1] "%1 mikropaskāli"
msgstr[2] "%1 mikropaskālu"
#: pressure.cpp:137
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "nPa"
msgstr "nPa"
#: pressure.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanopascals"
msgstr "nanopaskāli"
#: pressure.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanopascal;nanopascals;nPa"
msgstr "nanopaskāls;nanopaskāli;nPa"
#: pressure.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanopascals"
msgstr "%1 nanopaskāli"
#: pressure.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanopascal"
msgid_plural "%1 nanopascals"
msgstr[0] "%1 nanopaskāls"
msgstr[1] "%1 nanopaskāli"
msgstr[2] "%1 nanopaskālu"
#: pressure.cpp:144
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "pPa"
msgstr "pPa"
#: pressure.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picopascals"
msgstr "pikopaskāli"
#: pressure.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picopascal;picopascals;pPa"
msgstr "pikopaskāls;pikopaskāli;pPa"
#: pressure.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picopascals"
msgstr "%1 pikopaskāli"
#: pressure.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picopascal"
msgid_plural "%1 picopascals"
msgstr[0] "%1 pikopaskāls"
msgstr[1] "%1 pikopaskāli"
msgstr[2] "%1 pikopaskālu"
#: pressure.cpp:151
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "fPa"
msgstr "fPa"
#: pressure.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtopascals"
msgstr "femtopaskāli"
#: pressure.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtopascal;femtopascals;fPa"
msgstr "femtopaskāls;femtopaskāli;fPa"
#: pressure.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtopascals"
msgstr "%1 femtopaskāli"
#: pressure.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtopascal"
msgid_plural "%1 femtopascals"
msgstr[0] "%1 femtopaskāls"
msgstr[1] "%1 femtopaskāli"
msgstr[2] "%1 femtopaskālu"
#: pressure.cpp:158
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "aPa"
msgstr "aPa"
#: pressure.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attopascals"
msgstr "atopaskāli"
#: pressure.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attopascal;attopascals;aPa"
msgstr "atopaskāls;atopaskāli;aPa"
#: pressure.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attopascals"
msgstr "%1 atopaskāli"
#: pressure.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attopascal"
msgid_plural "%1 attopascals"
msgstr[0] "%1 atopaskāls"
msgstr[1] "%1 atopaskāli"
msgstr[2] "%1 atopaskālu"
#: pressure.cpp:165
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "zPa"
msgstr "zPa"
#: pressure.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptopascals"
msgstr "zeptopaskāli"
#: pressure.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa"
msgstr "zeptopaskāls;zeptopaskāli;zPa"
#: pressure.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptopascals"
msgstr "%1 zeptopaskāli"
#: pressure.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptopascal"
msgid_plural "%1 zeptopascals"
msgstr[0] "%1 zeptopaskāls"
msgstr[1] "%1 zeptopaskāli"
msgstr[2] "%1 zeptopaskālu"
#: pressure.cpp:172
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "yPa"
msgstr "yPa"
#: pressure.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctopascals"
msgstr "joktopaskāli"
#: pressure.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa"
msgstr "joktopaskāls;joktopaskāli;jPa"
#: pressure.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctopascals"
msgstr "%1 joktopaskāli"
#: pressure.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctopascal"
msgid_plural "%1 yoctopascals"
msgstr[0] "%1 joktopaskāls"
msgstr[1] "%1 joktopaskāli"
msgstr[2] "%1 joktopaskālu"
#: pressure.cpp:179
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "bar"
msgstr "bar"
#: pressure.cpp:180
msgctxt "unit description in lists"
msgid "bars"
msgstr "bāri"
#: pressure.cpp:181
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "bar;bars;bar"
msgstr "bārs;bāri;bar"
#: pressure.cpp:182
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 bars"
msgstr "%1 bāri"
#: pressure.cpp:183
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 bar"
msgid_plural "%1 bars"
msgstr[0] "%1 bārs"
msgstr[1] "%1 bāri"
msgstr[2] "%1 bāru"
#: pressure.cpp:186
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "mbar"
msgstr "mbar"
#: pressure.cpp:187
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millibars"
msgstr "milibāri"
#: pressure.cpp:188
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millibar;millibars;mbar;mb"
msgstr "milibārs;milibāri;mbar;mb"
#: pressure.cpp:189
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millibars"
msgstr "%1 milibāri"
#: pressure.cpp:190
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millibar"
msgid_plural "%1 millibars"
msgstr[0] "%1 milibārs"
msgstr[1] "%1 milibāri"
msgstr[2] "%1 milibāru"
#: pressure.cpp:193
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "dbar"
msgstr "dbar"
#: pressure.cpp:194
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decibars"
msgstr "decibāri"
#: pressure.cpp:195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decibar;decibars;dbar"
msgstr "decibārs;decibāri;dbar"
#: pressure.cpp:196
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decibars"
msgstr "%1 decibāri"
#: pressure.cpp:197
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decibar"
msgid_plural "%1 decibars"
msgstr[0] "%1 decibārs"
msgstr[1] "%1 decibāri"
msgstr[2] "%1 decibāru"
#: pressure.cpp:200
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "Torr"
msgstr "Torr"
#: pressure.cpp:201
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Torr"
msgstr "tori"
#: pressure.cpp:202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Torr"
msgstr "tors;Torr"
#: pressure.cpp:203
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 torr"
msgstr "%1 tors"
#: pressure.cpp:204
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 torr"
msgid_plural "%1 torr"
msgstr[0] "%1 tors"
msgstr[1] "%1 tori"
msgstr[2] "%1 toru"
#: pressure.cpp:207
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "at"
msgstr "at"
#: pressure.cpp:208
msgctxt "unit description in lists"
msgid "technical atmospheres"
msgstr "tehniskās atmosfēras"
#: pressure.cpp:210
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at"
msgstr "tehniskā atmosfēra;tehniskās atmosfēras;at"
#: pressure.cpp:211
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 technical atmospheres"
msgstr "%1 tehniskās atmosfēras"
#: pressure.cpp:212
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 technical atmosphere"
msgid_plural "%1 technical atmospheres"
msgstr[0] "%1 tehniskā atmosfēra"
msgstr[1] "%1 tehniskās atmosfēras"
msgstr[2] "%1 tehnisko atmosfēru"
#: pressure.cpp:215
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "atm"
msgstr "atm"
#: pressure.cpp:216
msgctxt "unit description in lists"
msgid "atmospheres"
msgstr "atmosfēras"
#: pressure.cpp:217
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "atmosphere;atmospheres;atm"
msgstr "atmosfēra;atmosfēras;atm"
#: pressure.cpp:218
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 atmospheres"
msgstr "%1 atmosfēras"
#: pressure.cpp:219
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 atmosphere"
msgid_plural "%1 atmospheres"
msgstr[0] "%1 atmosfēra"
msgstr[1] "%1 atmosfēras"
msgstr[2] "%1 atmosfēru"
#: pressure.cpp:222
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "psi"
msgstr "psi"
#: pressure.cpp:223
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pound-force per square inch"
msgstr "mārciņas uz kvadrātcollu"
#: pressure.cpp:225
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi"
msgstr "mārciņa uz kvadrātcollu;mārciņas uz kvadrātcollu;psi"
#: pressure.cpp:226
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pound-force per square inches"
msgstr "%1 mārciņas uz kvadrātcollu"
#: pressure.cpp:228
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pound-force per square inch"
msgid_plural "%1 pound-force per square inch"
msgstr[0] "%1 mārciņa uz kvadrātcollu"
msgstr[1] "%1 mārciņas uz kvadrātcollu"
msgstr[2] "%1 mārciņu uz kvadrātcollu"
#: pressure.cpp:232
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#: pressure.cpp:233
msgctxt "unit description in lists"
msgid "inches of mercury"
msgstr "dzīvsudraba collas"
#: pressure.cpp:235
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\""
msgstr "dzīvsudraba colla;dzīvsudraba collas;inHg;in\""
#: pressure.cpp:236
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 inches of mercury"
msgstr "%1 dzīvsudraba collas"
#: pressure.cpp:237
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 inches of mercury"
msgid_plural "%1 inches of mercury"
msgstr[0] "%1 dzīvsudraba colla"
msgstr[1] "%1 dzīvsudraba collas"
msgstr[2] "%1 dzīvsudraba collu"
#: pressure.cpp:241
msgctxt "pressure unit symbol"
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#: pressure.cpp:242
msgctxt "unit description in lists"
msgid "millimeters of mercury"
msgstr "dzīvsudraba milimetri"
#: pressure.cpp:244
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg"
msgstr "dzīvsudraba milimetrs;dzīvsudraba milimetri;mmHg"
#: pressure.cpp:245
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 millimeters of mercury"
msgstr "%1 dzīvsudraba milimetri"
#: pressure.cpp:246
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millimeters of mercury"
msgid_plural "%1 millimeters of mercury"
msgstr[0] "%1 dzīvsudraba milimetrs"
msgstr[1] "%1 dzīvsudraba milimetri"
msgstr[2] "%1 dzīvsudraba milimetru"
#: temperature.cpp:65
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"
#: temperature.cpp:66
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: temperature.cpp:69
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "K"
msgstr "K"
#: temperature.cpp:70
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kelvins"
msgstr "kelvini"
#: temperature.cpp:71
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kelvin;kelvins;K"
msgstr "kelvins;kelvini;K"
#: temperature.cpp:72
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kelvins"
msgstr "%1 kelvini"
#: temperature.cpp:73
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kelvin"
msgid_plural "%1 kelvins"
msgstr[0] "%1 kelvins"
msgstr[1] "%1 kelvini"
msgstr[2] "%1 kelvinu"
#: temperature.cpp:76
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°C"
msgstr "°C"
#: temperature.cpp:77
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Celsius"
msgstr "Celsija grādi"
#: temperature.cpp:78
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Celsius;°C;C"
msgstr "Celsija grāds;Celsija grādi;°C;C"
#: temperature.cpp:79
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Celsius"
msgstr "%1 Celsija grādi"
#: temperature.cpp:80
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Celsius"
msgid_plural "%1 degrees Celsius"
msgstr[0] "%1 Celsija grāds"
msgstr[1] "%1 Celsija grādi"
msgstr[2] "%1 Celsija grādu"
#: temperature.cpp:83
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°F"
msgstr "°F"
#: temperature.cpp:84
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fārenheita grādi"
#: temperature.cpp:85
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Fahrenheit;°F;F"
msgstr "Fārenheita grādi;°F;F"
#: temperature.cpp:86
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Fahrenheit"
msgstr "%1 Fārenheita grādi"
#: temperature.cpp:87
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Fahrenheit"
msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
msgstr[0] "%1 Fārenheita grāds"
msgstr[1] "%1 Fārenheita grādi"
msgstr[2] "%1 Fārenheita grādu"
#: temperature.cpp:90
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "R"
msgstr "R"
#: temperature.cpp:91
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Rankine"
msgstr "Rankina grādi"
#: temperature.cpp:92
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Rankine;°R;R;Ra"
msgstr "Rankina grādi;°R;R;Ra"
#: temperature.cpp:93
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Rankine"
msgstr "%1 Rankina grādi"
#: temperature.cpp:94
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Rankine"
msgid_plural "%1 Rankine"
msgstr[0] "%1 Rankina grāds"
msgstr[1] "%1 Rankina grādi"
msgstr[2] "%1 Rankina grādu"
#: temperature.cpp:97
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°De"
msgstr "°De"
#: temperature.cpp:98
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Delisle"
msgstr "Delisla grādi"
#: temperature.cpp:99
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Delisle;°De;De"
msgstr "Delisla grādi;°De;De"
#: temperature.cpp:100
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Delisle"
msgstr "%1 Delisla grādi"
#: temperature.cpp:101
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Delisle"
msgid_plural "%1 degrees Delisle"
msgstr[0] "%1 Delisla grāds"
msgstr[1] "%1 Delisla grādi"
msgstr[2] "%1 Delisla grādu"
#: temperature.cpp:104
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°N"
msgstr "°N"
#: temperature.cpp:105
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Newton"
msgstr "Ņūtona grādi"
#: temperature.cpp:106
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Newton;°N;N"
msgstr "Ņūtona grādi;°N;N"
#: temperature.cpp:107
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Newton"
msgstr "%1 Ņūtona grādi"
#: temperature.cpp:108
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Newton"
msgid_plural "%1 degrees Newton"
msgstr[0] "%1 Ņūtona grāds"
msgstr[1] "%1 Ņūtona grādi"
msgstr[2] "%1 Ņūtona grādu"
#: temperature.cpp:111
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°Ré"
msgstr "°Ré"
#: temperature.cpp:112
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Réaumur"
msgstr "Reamura grādi"
#: temperature.cpp:113
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
msgstr "Reamura grādi;°Ré;Ré;°Re;Re"
#: temperature.cpp:114
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Réaumur"
msgstr "%1 Reamura grādi"
#: temperature.cpp:115
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Réaumur"
msgid_plural "%1 degrees Réaumur"
msgstr[0] "%1 Reamura grāds"
msgstr[1] "%1 Reamura grādi"
msgstr[2] "%1 Reamura grādu"
#: temperature.cpp:118
msgctxt "temperature unit symbol"
msgid "°Rø"
msgstr "°Rø"
#: temperature.cpp:119
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Rømer"
msgstr "Romera grādi"
#: temperature.cpp:120
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
msgstr "Romera grādi;°Rø;Rø;°Ro;Ro"
#: temperature.cpp:121
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees Rømer"
msgstr "%1 Romera grādi"
#: temperature.cpp:122
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree Rømer"
msgid_plural "%1 degrees Rømer"
msgstr[0] "%1 Romera grāds"
msgstr[1] "%1 Romera grādi"
msgstr[2] "%1 Romera grādu"
#: timeunit.cpp:28
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#: timeunit.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: timeunit.cpp:32
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Ys"
msgstr "Ys"
#: timeunit.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottaseconds"
msgstr "jotasekundes"
#: timeunit.cpp:34
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys"
msgstr "jotasekunde;jotasekundes;Ys"
#: timeunit.cpp:35
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottaseconds"
msgstr "%1 jotasekundes"
#: timeunit.cpp:36
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottasecond"
msgid_plural "%1 yottaseconds"
msgstr[0] "%1 jotasekunde"
msgstr[1] "%1 jotasekundes"
msgstr[2] "%1 jotasekunžu"
#: timeunit.cpp:39
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Zs"
msgstr "Zs"
#: timeunit.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettaseconds"
msgstr "zetasekundes"
#: timeunit.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs"
msgstr "zetasekunde;zetasekundes;Zs"
#: timeunit.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettaseconds"
msgstr "%1 zetasekundes"
#: timeunit.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettasecond"
msgid_plural "%1 zettaseconds"
msgstr[0] "%1 zetasekunde"
msgstr[1] "%1 zetasekundes"
msgstr[2] "%1 zetasekunžu"
#: timeunit.cpp:46
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Es"
msgstr "Es"
#: timeunit.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exaseconds"
msgstr "eksasekundes"
#: timeunit.cpp:48
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exasecond;exaseconds;Es"
msgstr "eksasekunde;eksasekundes;Es"
#: timeunit.cpp:49
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exaseconds"
msgstr "%1 eksasekundes"
#: timeunit.cpp:50
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exasecond"
msgid_plural "%1 exaseconds"
msgstr[0] "%1 eksasekunde"
msgstr[1] "%1 eksasekundes"
msgstr[2] "%1 eksasekunžu"
#: timeunit.cpp:53
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Ps"
msgstr "Ps"
#: timeunit.cpp:54
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petaseconds"
msgstr "petasekundes"
#: timeunit.cpp:55
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petasecond;petaseconds;Ps"
msgstr "petasekunde;petasekundes;Ps"
#: timeunit.cpp:56
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petaseconds"
msgstr "%1 petasekundes"
#: timeunit.cpp:57
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petasecond"
msgid_plural "%1 petaseconds"
msgstr[0] "%1 petasekunde"
msgstr[1] "%1 petasekundes"
msgstr[2] "%1 petasekunžu"
#: timeunit.cpp:60
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Ts"
msgstr "Ts"
#: timeunit.cpp:61
msgctxt "unit description in lists"
msgid "teraseconds"
msgstr "terasekundes"
#: timeunit.cpp:62
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "terasecond;teraseconds;Ts"
msgstr "terasekunde;terasekundes;Ts"
#: timeunit.cpp:63
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 teraseconds"
msgstr "%1 terasekundes"
#: timeunit.cpp:64
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 terasecond"
msgid_plural "%1 teraseconds"
msgstr[0] "%1 terasekunde"
msgstr[1] "%1 terasekundes"
msgstr[2] "%1 terasekunžu"
#: timeunit.cpp:67
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Gs"
msgstr "Gs"
#: timeunit.cpp:68
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigaseconds"
msgstr "gigasekundes"
#: timeunit.cpp:69
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs"
msgstr "gigasekunde;gigasekundes;Gs"
#: timeunit.cpp:70
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigaseconds"
msgstr "%1 gigasekundes"
#: timeunit.cpp:71
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigasecond"
msgid_plural "%1 gigaseconds"
msgstr[0] "%1 gigasekunde"
msgstr[1] "%1 gigasekundes"
msgstr[2] "%1 gigasekunžu"
#: timeunit.cpp:74
msgctxt "time unit symbol"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
#: timeunit.cpp:75
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megaseconds"
msgstr "megasekundes"
#: timeunit.cpp:76
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megasecond;megaseconds;Ms"
msgstr "megasekunde;megasekundes;Ms"
#: timeunit.cpp:77
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megaseconds"
msgstr "%1 megasekundes"
#: timeunit.cpp:78
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megasecond"
msgid_plural "%1 megaseconds"
msgstr[0] "%1 megasekunde"
msgstr[1] "%1 megasekundes"
msgstr[2] "%1 megasekunžu"
#: timeunit.cpp:81
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ks"
msgstr "ks"
#: timeunit.cpp:82
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kiloseconds"
msgstr "kilosekundes"
#: timeunit.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilosecond;kiloseconds;ks"
msgstr "kilosekunde;kilosekundes;ks"
#: timeunit.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kiloseconds"
msgstr "%1 kilosekundes"
#: timeunit.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilosecond"
msgid_plural "%1 kiloseconds"
msgstr[0] "%1 kilosekunde"
msgstr[1] "%1 kilosekundes"
msgstr[2] "%1 kilosekunžu"
#: timeunit.cpp:88
msgctxt "time unit symbol"
msgid "hs"
msgstr "hs"
#: timeunit.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectoseconds"
msgstr "hektosekundes"
#: timeunit.cpp:90
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectosecond;hectoseconds;hs"
msgstr "hektosekunde;hektosekundes;hs"
#: timeunit.cpp:91
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectoseconds"
msgstr "%1 hektosekundes"
#: timeunit.cpp:92
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectosecond"
msgid_plural "%1 hectoseconds"
msgstr[0] "%1 hektosekunde"
msgstr[1] "%1 hektosekundes"
msgstr[2] "%1 hektosekunžu"
#: timeunit.cpp:95
msgctxt "time unit symbol"
msgid "das"
msgstr "das"
#: timeunit.cpp:96
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decaseconds"
msgstr "dekasekundes"
#: timeunit.cpp:97
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decasecond;decaseconds;das"
msgstr "dekasekunde;dekasekundes;das"
#: timeunit.cpp:98
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decaseconds"
msgstr "%1 dekasekundes"
#: timeunit.cpp:99
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decasecond"
msgid_plural "%1 decaseconds"
msgstr[0] "%1 dekasekunde"
msgstr[1] "%1 dekasekundes"
msgstr[2] "%1 dekasekunžu"
#: timeunit.cpp:102
msgctxt "time unit symbol"
msgid "s"
msgstr "s"
#: timeunit.cpp:103
msgctxt "unit description in lists"
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
#: timeunit.cpp:104
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "second;seconds;s"
msgstr "sekunde;sekundes;s"
#: timeunit.cpp:105
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 sekundes"
#: timeunit.cpp:106
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
msgstr[0] "%1 sekunde"
msgstr[1] "%1 sekundes"
msgstr[2] "%1 sekunžu"
#: timeunit.cpp:109
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ds"
msgstr "ds"
#: timeunit.cpp:110
msgctxt "unit description in lists"
msgid "deciseconds"
msgstr "decisekundes"
#: timeunit.cpp:111
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decisecond;deciseconds;ds"
msgstr "decisekunde;decisekundes;ds"
#: timeunit.cpp:112
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 deciseconds"
msgstr "%1 decisekundes"
#: timeunit.cpp:113
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decisecond"
msgid_plural "%1 deciseconds"
msgstr[0] "%1 decisekunde"
msgstr[1] "%1 decisekundes"
msgstr[2] "%1 decisekunžu"
#: timeunit.cpp:116
msgctxt "time unit symbol"
msgid "cs"
msgstr "cs"
#: timeunit.cpp:117
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centiseconds"
msgstr "centisekundes"
#: timeunit.cpp:118
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centisecond;centiseconds;cs"
msgstr "centisekunde;centisekundes;cs"
#: timeunit.cpp:119
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centiseconds"
msgstr "%1 centisekundes"
#: timeunit.cpp:120
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centisecond"
msgid_plural "%1 centiseconds"
msgstr[0] "%1 centisekunde"
msgstr[1] "%1 centisekundes"
msgstr[2] "%1 centisekunžu"
#: timeunit.cpp:123
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ms"
msgstr "ms"
#: timeunit.cpp:124
msgctxt "unit description in lists"
msgid "milliseconds"
msgstr "milisekundes"
#: timeunit.cpp:125
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "millisecond;milliseconds;ms"
msgstr "milisekunde;milisekundes;ms"
#: timeunit.cpp:126
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 milliseconds"
msgstr "%1 milisekundes"
#: timeunit.cpp:127
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 millisecond"
msgid_plural "%1 milliseconds"
msgstr[0] "%1 milisekunde"
msgstr[1] "%1 milisekundes"
msgstr[2] "%1 milisekunžu"
#: timeunit.cpp:130
msgctxt "time unit symbol"
msgid "µs"
msgstr "µs"
#: timeunit.cpp:131
msgctxt "unit description in lists"
msgid "microseconds"
msgstr "mikrosekundes"
#: timeunit.cpp:132
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microsecond;microseconds;µs;us"
msgstr "mikrosekunde;mikrosekundes;µs;us"
#: timeunit.cpp:133
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 microseconds"
msgstr "%1 mikrosekundes"
#: timeunit.cpp:134
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microsecond"
msgid_plural "%1 microseconds"
msgstr[0] "%1 mikrosekunde"
msgstr[1] "%1 mikrosekundes"
msgstr[2] "%1 mikrosekunžu"
#: timeunit.cpp:137
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ns"
msgstr "ns"
#: timeunit.cpp:138
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanoseconds"
msgstr "nanosekundes"
#: timeunit.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanosecond;nanoseconds;ns"
msgstr "nanosekunde;nanosekundes;ns"
#: timeunit.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanoseconds"
msgstr "%1 nanosekundes"
#: timeunit.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanosecond"
msgid_plural "%1 nanoseconds"
msgstr[0] "%1 nanosekunde"
msgstr[1] "%1 nanosekundes"
msgstr[2] "%1 nanosekunžu"
#: timeunit.cpp:144
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ps"
msgstr "ps"
#: timeunit.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picoseconds"
msgstr "pikosekundes"
#: timeunit.cpp:146
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picosecond;picoseconds;ps"
msgstr "pikosekunde;pikosekundes;ps"
#: timeunit.cpp:147
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picoseconds"
msgstr "%1 pikosekundes"
#: timeunit.cpp:148
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picosecond"
msgid_plural "%1 picoseconds"
msgstr[0] "%1 pikosekunde"
msgstr[1] "%1 pikosekundes"
msgstr[2] "%1 pikosekunžu"
#: timeunit.cpp:151
msgctxt "time unit symbol"
msgid "fs"
msgstr "fs"
#: timeunit.cpp:152
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtoseconds"
msgstr "femtosekundes"
#: timeunit.cpp:153
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtosecond;femtoseconds;fs"
msgstr "femtosekunde;femtosekundes;fs"
#: timeunit.cpp:154
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtoseconds"
msgstr "%1 femtosekundes"
#: timeunit.cpp:155
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtosecond"
msgid_plural "%1 femtoseconds"
msgstr[0] "%1 femtosekunde"
msgstr[1] "%1 femtosekundes"
msgstr[2] "%1 femtosekunžu"
#: timeunit.cpp:158
msgctxt "time unit symbol"
msgid "as"
msgstr "as"
#: timeunit.cpp:159
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attoseconds"
msgstr "atosekundes"
#: timeunit.cpp:160
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attosecond;attoseconds;as"
msgstr "atosekunde;atosekundes;as"
#: timeunit.cpp:161
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attoseconds"
msgstr "%1 atosekundes"
#: timeunit.cpp:162
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attosecond"
msgid_plural "%1 attoseconds"
msgstr[0] "%1 atosekunde"
msgstr[1] "%1 atosekundes"
msgstr[2] "%1 atosekunžu"
#: timeunit.cpp:165
msgctxt "time unit symbol"
msgid "zs"
msgstr "zs"
#: timeunit.cpp:166
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptoseconds"
msgstr "zeptosekundes"
#: timeunit.cpp:167
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs"
msgstr "zeptosekunde;zeptosekundes;zs"
#: timeunit.cpp:168
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptoseconds"
msgstr "%1 zeptosekundes"
#: timeunit.cpp:169
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptosecond"
msgid_plural "%1 zeptoseconds"
msgstr[0] "%1 zeptosekunde"
msgstr[1] "%1 zeptosekundes"
msgstr[2] "%1 zeptosekunžu"
#: timeunit.cpp:172
msgctxt "time unit symbol"
msgid "ys"
msgstr "ys"
#: timeunit.cpp:173
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctoseconds"
msgstr "joktosekundes"
#: timeunit.cpp:174
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys"
msgstr "joktosekunde;joktosekundes;ys"
#: timeunit.cpp:175
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctoseconds"
msgstr "%1 joktosekundes"
#: timeunit.cpp:176
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctosecond"
msgid_plural "%1 yoctoseconds"
msgstr[0] "%1 joktosekunde"
msgstr[1] "%1 joktosekundes"
msgstr[2] "%1 joktosekunžu"
#: timeunit.cpp:179
msgctxt "time unit symbol"
msgid "min"
msgstr "min"
#: timeunit.cpp:180
msgctxt "unit description in lists"
msgid "minutes"
msgstr "minūtes"
#: timeunit.cpp:181
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "minute;minutes;min"
msgstr "minūte;minūtes;min"
#: timeunit.cpp:182
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 minutes"
msgstr "%1 minūtes"
#: timeunit.cpp:183
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] "%1 minūte"
msgstr[1] "%1 minūtes"
msgstr[2] "%1 minūšu"
#: timeunit.cpp:186
msgctxt "time unit symbol"
msgid "h"
msgstr "h"
#: timeunit.cpp:187
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hours"
msgstr "stundas"
#: timeunit.cpp:188
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hour;hours;h"
msgstr "stunda;stundas;h"
#: timeunit.cpp:189
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hours"
msgstr "%1 stundas"
#: timeunit.cpp:190
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hour"
msgid_plural "%1 hours"
msgstr[0] "%1 stunda"
msgstr[1] "%1 stundas"
msgstr[2] "%1 stundu"
#: timeunit.cpp:193
msgctxt "time unit symbol"
msgid "d"
msgstr "d"
#: timeunit.cpp:194
msgctxt "unit description in lists"
msgid "days"
msgstr "dienas"
#: timeunit.cpp:195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "day;days;d"
msgstr "diena;dienas;d"
#: timeunit.cpp:196
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dienas"
#: timeunit.cpp:197
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] "%1 diena"
msgstr[1] "%1 dienas"
msgstr[2] "%1 dienu"
#: timeunit.cpp:200
msgctxt "time unit symbol"
msgid "w"
msgstr "w"
#: timeunit.cpp:201
msgctxt "unit description in lists"
msgid "weeks"
msgstr "nedēļas"
#: timeunit.cpp:202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "week;weeks"
msgstr "nedēļa;nedēļas"
#: timeunit.cpp:203
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 weeks"
msgstr "%1 nedēļas"
#: timeunit.cpp:204
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 week"
msgid_plural "%1 weeks"
msgstr[0] "%1 nedēļa"
msgstr[1] "%1 nedēļas"
msgstr[2] "%1 nedēļu"
#: timeunit.cpp:207
msgctxt "time unit symbol"
msgid "a"
msgstr "a"
#: timeunit.cpp:208
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Julian years"
msgstr "Juliāna gadi"
#: timeunit.cpp:209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Julian year;Julian years;a"
msgstr "Juliāna gads;Juliāna gadi;a"
#: timeunit.cpp:210
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 Julian years"
msgstr "%1 Juliāna gadi"
#: timeunit.cpp:211
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 Julian year"
msgid_plural "%1 Julian years"
msgstr[0] "%1 Juliāna gads"
msgstr[1] "%1 Juliāna gadi"
msgstr[2] "%1 Juliāna gadu"
#: timeunit.cpp:214
msgctxt "time unit symbol"
msgid "lpy"
msgstr "lpy"
#: timeunit.cpp:215
msgctxt "unit description in lists"
msgid "leap years"
msgstr "garie gadi"
#: timeunit.cpp:216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "leap year;leap years"
msgstr "garais gads;garie gadi"
#: timeunit.cpp:217
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 leap years"
msgstr "%1 garie gadi"
#: timeunit.cpp:218
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 leap year"
msgid_plural "%1 leap years"
msgstr[0] "%1 garais gads"
msgstr[1] "%1 garie gadi"
msgstr[2] "%1 garo gadu"
#: timeunit.cpp:222
msgctxt "time unit symbol"
msgid "y"
msgstr "g"
#: timeunit.cpp:223
msgctxt "unit description in lists"
msgid "year"
msgstr "gads"
#: timeunit.cpp:224
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "year;years;y"
msgstr "gads;gadi;g"
#: timeunit.cpp:225
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 year"
msgstr "%1 gadi"
#: timeunit.cpp:226
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 year"
msgid_plural "%1 years"
msgstr[0] "%1 gads"
msgstr[1] "%1 gadi"
msgstr[2] "%1 gadu"
#: velocity.cpp:35
msgid "Speed"
msgstr "Ātrums"
#: velocity.cpp:36
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: velocity.cpp:39
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#: velocity.cpp:40
msgctxt "unit description in lists"
msgid "meters per second"
msgstr "metri sekundē"
#: velocity.cpp:41
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms"
msgstr "metrs sekundē;metri sekundē;m/s;ms"
#: velocity.cpp:42
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 meters per second"
msgstr "%1 metri sekundē"
#: velocity.cpp:43
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 meter per second"
msgid_plural "%1 meters per second"
msgstr[0] "%1 metrs sekundē"
msgstr[1] "%1 metri sekundē"
msgstr[2] "%1 metru sekundē"
#: velocity.cpp:46
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#: velocity.cpp:47
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kilometers per hour"
msgstr "kilometri stundā"
#: velocity.cpp:49
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh"
msgstr "kilometrs stundā;kilometri stundā;km/h;kmh"
#: velocity.cpp:50
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kilometers per hour"
msgstr "%1 kilometri stundā"
#: velocity.cpp:51
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kilometer per hour"
msgid_plural "%1 kilometers per hour"
msgstr[0] "%1 kilometrs stundā"
msgstr[1] "%1 kilometri stundā"
msgstr[2] "%1 kilometru stundā"
#: velocity.cpp:54
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "mph"
msgstr "mph"
#: velocity.cpp:55
msgctxt "unit description in lists"
msgid "miles per hour"
msgstr "jūdzes stundā"
#: velocity.cpp:56
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "mile per hour;miles per hour;mph"
msgstr "jūdze stundā;jūdzes stundā;mph"
#: velocity.cpp:57
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 miles per hour"
msgstr "%1 jūdzes stundā"
#: velocity.cpp:58
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 mile per hour"
msgid_plural "%1 miles per hour"
msgstr[0] "%1 jūdze stundā"
msgstr[1] "%1 jūdzes stundā"
msgstr[2] "%1 jūdžu stundā"
#: velocity.cpp:61
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "ft/s"
msgstr "ft/s"
#: velocity.cpp:62
msgctxt "unit description in lists"
msgid "feet per second"
msgstr "pēdas sekundē"
#: velocity.cpp:64
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps"
msgstr "pēda sekundē;pēdas sekundē;ft/s;ft/sec;fps"
#: velocity.cpp:65
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 feet per second"
msgstr "%1 pēdas sekundē"
#: velocity.cpp:66
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 foot per second"
msgid_plural "%1 feet per second"
msgstr[0] "%1 pēda sekundē"
msgstr[1] "%1 pēdas sekundē"
msgstr[2] "%1 pēdu sekundē"
#: velocity.cpp:69
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "in/s"
msgstr "in/s"
#: velocity.cpp:70
msgctxt "unit description in lists"
msgid "inches per second"
msgstr "collas sekundē"
#: velocity.cpp:72
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips"
msgstr "colla sekundē;collas sekundē;in/s;in/sec;ips"
#: velocity.cpp:73
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 inches per second"
msgstr "%1 collas sekundē"
#: velocity.cpp:74
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 inch per second"
msgid_plural "%1 inches per second"
msgstr[0] "%1 colla sekundē"
msgstr[1] "%1 collas sekundē"
msgstr[2] "%1 collu sekundē"
#: velocity.cpp:77
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "kt"
msgstr "kt"
#: velocity.cpp:78
msgctxt "unit description in lists"
msgid "knots"
msgstr "mezgli"
#: velocity.cpp:79
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour"
msgstr "mezgls;mezgli;jūras jūdzes stundā"
#: velocity.cpp:80
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 knots"
msgstr "%1 mezgli"
#: velocity.cpp:81
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 knot"
msgid_plural "%1 knots"
msgstr[0] "%1 mezgls"
msgstr[1] "%1 mezgli"
msgstr[2] "%1 mezglu"
#: velocity.cpp:85
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "Ma"
msgstr "Ma"
#: velocity.cpp:86
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Mach"
msgstr "Mahs"
#: velocity.cpp:87
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "mach;machs;Ma;speed of sound"
msgstr "mahs;mahi;Ma;skaņas ātrums"
#: velocity.cpp:88
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "Mach %1"
msgstr "Mahs %1"
#: velocity.cpp:89
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "Mach %1"
msgid_plural "Mach %1"
msgstr[0] "Mahs %1"
msgstr[1] "Mahs %1"
msgstr[2] "Mahs %1"
#: velocity.cpp:92
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "c"
msgstr "c"
#: velocity.cpp:93
msgctxt "unit description in lists"
msgid "speed of light"
msgstr "gaismas ātrums"
#: velocity.cpp:94
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "speed of light;c"
msgstr "gaismas ātrums;c"
#: velocity.cpp:95
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 speed of light"
msgstr "%1 gaismas ātrums"
#: velocity.cpp:96
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 speed of light"
msgid_plural "%1 speed of light"
msgstr[0] "%1 gaismas ātrums"
msgstr[1] "%1 gaismas ātrumi"
msgstr[2] "%1 gaismas ātrumu"
#: velocity.cpp:100
msgctxt "velocity unit symbol"
msgid "bft"
msgstr "bft"
#: velocity.cpp:101
msgctxt "unit description in lists"
msgid "Beaufort"
msgstr "Boforta"
#: velocity.cpp:102
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "Beaufort;Bft"
msgstr "Boforta;Bft"
#: velocity.cpp:103
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 on the Beaufort scale"
msgstr "%1 pēc Boforta skalas"
#: velocity.cpp:104
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 on the Beaufort scale"
msgid_plural "%1 on the Beaufort scale"
msgstr[0] "%1 pēc Boforta skalas"
msgstr[1] "%1 pēc Boforta skalas"
msgstr[2] "%1 pēc Boforta skalas"
#: volume.cpp:28
msgid "Volume"
msgstr "Tilpums"
#: volume.cpp:29
msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: volume.cpp:32
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Ym³"
msgstr "Ym³"
#: volume.cpp:33
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic yottameters"
msgstr "kubikjotametri"
#: volume.cpp:35
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
msgstr "kubikjotametrs;kubikjotametri;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
#: volume.cpp:36
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic yottameters"
msgstr "%1 kubikjotametri"
#: volume.cpp:37
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic yottameter"
msgid_plural "%1 cubic yottameters"
msgstr[0] "%1 kubikjotametrs"
msgstr[1] "%1 kubikjotametri"
msgstr[2] "%1 kubikjotametru"
#: volume.cpp:40
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Zm³"
msgstr "Zm³"
#: volume.cpp:41
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic zettameters"
msgstr "kubikzetametri"
#: volume.cpp:43
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
msgstr "kubikzetametrs;kubikzetametri;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
#: volume.cpp:44
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic zettameters"
msgstr "%1 kubikzetametri"
#: volume.cpp:45
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic zettameter"
msgid_plural "%1 cubic zettameters"
msgstr[0] "%1 kubikzetametrs"
msgstr[1] "%1 kubikzetametri"
msgstr[2] "%1 kubikzetametru"
#: volume.cpp:48
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Em³"
msgstr "Em³"
#: volume.cpp:49
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic exameters"
msgstr "kubikeksametri"
#: volume.cpp:51
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
msgstr "kubikeksametrs;kubikeksametri;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
#: volume.cpp:52
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic exameters"
msgstr "%1 kubikeksametri"
#: volume.cpp:53
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic exameter"
msgid_plural "%1 cubic exameters"
msgstr[0] "%1 kubikeksametrs"
msgstr[1] "%1 kubikeksametri"
msgstr[2] "%1 kubikeksametru"
#: volume.cpp:56
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Pm³"
msgstr "Pm³"
#: volume.cpp:57
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic petameters"
msgstr "kubikpetametri"
#: volume.cpp:59
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
msgstr "kubikpetametrs;kubikpetametri;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
#: volume.cpp:60
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic petameters"
msgstr "%1 kubikpetametri"
#: volume.cpp:61
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic petameter"
msgid_plural "%1 cubic petameters"
msgstr[0] "%1 kubikpetametrs"
msgstr[1] "%1 kubikpetametri"
msgstr[2] "%1 kubikpetametru"
#: volume.cpp:64
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Tm³"
msgstr "Tm³"
#: volume.cpp:65
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic terameters"
msgstr "kubikterametri"
#: volume.cpp:67
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
msgstr "kubikterametrs;kubikterametri;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
#: volume.cpp:68
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic terameters"
msgstr "%1 kubikterametri"
#: volume.cpp:69
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic terameter"
msgid_plural "%1 cubic terameters"
msgstr[0] "%1 kubikterametrs"
msgstr[1] "%1 kubikterametri"
msgstr[2] "%1 kubikterametru"
#: volume.cpp:72
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Gm³"
msgstr "Gm³"
#: volume.cpp:73
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic gigameters"
msgstr "kubikgigametri"
#: volume.cpp:75
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
msgstr "kubikgigametrs;kubikgigametri;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
#: volume.cpp:76
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic gigameters"
msgstr "%1 kubikgigametri"
#: volume.cpp:77
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic gigameter"
msgid_plural "%1 cubic gigameters"
msgstr[0] "%1 kubikgigametrs"
msgstr[1] "%1 kubikgigametri"
msgstr[2] "%1 kubikgigametru"
#: volume.cpp:80
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Mm³"
msgstr "Mm³"
#: volume.cpp:81
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic megameters"
msgstr "kubikmegametri"
#: volume.cpp:83
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
msgstr "kubikmegametrs;kubikmegametri;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
#: volume.cpp:84
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic megameters"
msgstr "%1 kubikmegametri"
#: volume.cpp:85
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic megameter"
msgid_plural "%1 cubic megameters"
msgstr[0] "%1 kubikmegametrs"
msgstr[1] "%1 kubikmegametri"
msgstr[2] "%1 kubikmegametri"
#: volume.cpp:88
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "km³"
msgstr "km³"
#: volume.cpp:89
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic kilometers"
msgstr "kubikkilometri"
#: volume.cpp:91
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3"
msgstr "kubikkilometrs;kubikkilometri;km³;km/-3;km^3;km3"
#: volume.cpp:92
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic kilometers"
msgstr "%1 kubikkilometri"
#: volume.cpp:93
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic kilometer"
msgid_plural "%1 cubic kilometers"
msgstr[0] "%1 kubikkilometrs"
msgstr[1] "%1 kubikkilometri"
msgstr[2] "%1 kubikkilometru"
#: volume.cpp:96
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "hm³"
msgstr "hm³"
#: volume.cpp:97
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic hectometers"
msgstr "kubikhektometri"
#: volume.cpp:99
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
msgstr "kubikhektometrs;kubikhektometri;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
#: volume.cpp:100
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic hectometers"
msgstr "%1 kubikhektometri"
#: volume.cpp:101
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic hectometer"
msgid_plural "%1 cubic hectometers"
msgstr[0] "%1 kubikhektometrs"
msgstr[1] "%1 kubikhektometri"
msgstr[2] "%1 kubikhektometru"
#: volume.cpp:104
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "dam³"
msgstr "dam³"
#: volume.cpp:105
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic decameters"
msgstr "kubikdekametri"
#: volume.cpp:107
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
msgstr "kubikdekametrs;kubikdekametri;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
#: volume.cpp:108
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic decameters"
msgstr "%1 kubikdekametri"
#: volume.cpp:109
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic decameter"
msgid_plural "%1 cubic decameters"
msgstr[0] "%1 kubikdekametrs"
msgstr[1] "%1 kubikdekametri"
msgstr[2] "%1 kubikdekametru"
#: volume.cpp:112
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "m³"
msgstr "m³"
#: volume.cpp:113
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic meters"
msgstr "kubikmetri"
#: volume.cpp:115
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
msgstr "kubikmetrs;kubikmetri;m³;m/-3;m^3;m3"
#: volume.cpp:116
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic meters"
msgstr "%1 kubikmetri"
#: volume.cpp:117
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic meter"
msgid_plural "%1 cubic meters"
msgstr[0] "%1 kubikmetrs"
msgstr[1] "%1 kubikmetri"
msgstr[2] "%1 kubikmetru"
#: volume.cpp:120
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "dm³"
msgstr "dm³"
#: volume.cpp:121
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic decimeters"
msgstr "kubikdecimetri"
#: volume.cpp:123
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
msgstr "kubikdecimetrs;kubikdecimetri;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
#: volume.cpp:124
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic decimeters"
msgstr "%1 kubikdecimetri"
#: volume.cpp:125
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic decimeter"
msgid_plural "%1 cubic decimeters"
msgstr[0] "%1 kubikdecimetrs"
msgstr[1] "%1 kubikdecimetri"
msgstr[2] "%1 kubikdecimetru"
#: volume.cpp:128
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "cm³"
msgstr "cm³"
#: volume.cpp:129
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic centimeters"
msgstr "kubikcentimetri"
#: volume.cpp:131
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
msgstr "kubikcentimetrs;kubikcentimetri;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
#: volume.cpp:132
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic centimeters"
msgstr "%1 kubikcentimetri"
#: volume.cpp:133
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic centimeter"
msgid_plural "%1 cubic centimeters"
msgstr[0] "%1 kubikcentimetrs"
msgstr[1] "%1 kubikcentimetri"
msgstr[2] "%1 kubikcentimetru"
#: volume.cpp:136
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
#: volume.cpp:137
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic millimeters"
msgstr "kubikmilimetri"
#: volume.cpp:139
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
msgstr "kubikmilimetrs;kubikmilimetri;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
#: volume.cpp:140
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic millimeters"
msgstr "%1 kubikmilimetri"
#: volume.cpp:141
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic millimeter"
msgid_plural "%1 cubic millimeters"
msgstr[0] "%1 kubikmilimetrs"
msgstr[1] "%1 kubikmilimetri"
msgstr[2] "%1 kubikmilimetru"
#: volume.cpp:144
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "µm³"
msgstr "µm³"
#: volume.cpp:145
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic micrometers"
msgstr "kubikmikrometri"
#: volume.cpp:147
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
msgstr "kubikmikrometrs;kubikmikrometri;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
#: volume.cpp:148
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic micrometers"
msgstr "%1 kubikmikrometri"
#: volume.cpp:149
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic micrometer"
msgid_plural "%1 cubic micrometers"
msgstr[0] "%1 kubikmikrometrs"
msgstr[1] "%1 kubikmikrometri"
msgstr[2] "%1 kubikmikrometru"
#: volume.cpp:152
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "nm³"
msgstr "nm³"
#: volume.cpp:153
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic nanometers"
msgstr "kubiknanometri"
#: volume.cpp:155
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
msgstr "kubiknanometrs;kubiknanometri;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
#: volume.cpp:156
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic nanometers"
msgstr "%1 kubiknanometri"
#: volume.cpp:157
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic nanometer"
msgid_plural "%1 cubic nanometers"
msgstr[0] "%1 kubiknanometrs"
msgstr[1] "%1 kubiknanometri"
msgstr[2] "%1 kubiknanometru"
#: volume.cpp:160
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "pm³"
msgstr "pm³"
#: volume.cpp:161
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic picometers"
msgstr "kubikpikometri"
#: volume.cpp:163
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
msgstr "kubikpikometrs;kubikpikometri;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
#: volume.cpp:164
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic picometers"
msgstr "%1 kubikpikometri"
#: volume.cpp:165
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic picometer"
msgid_plural "%1 cubic picometers"
msgstr[0] "%1 kubikpikometrs"
msgstr[1] "%1 kubikpikometri"
msgstr[2] "%1 kubikpikometru"
#: volume.cpp:168
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "fm³"
msgstr "fm³"
#: volume.cpp:169
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic femtometers"
msgstr "kubikfemtometri"
#: volume.cpp:171
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
msgstr "kubikfemtometrs;kubikfemtometri;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
#: volume.cpp:172
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic femtometers"
msgstr "%1 kubikfemtometri"
#: volume.cpp:173
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic femtometer"
msgid_plural "%1 cubic femtometers"
msgstr[0] "%1 kubikfemtometrs"
msgstr[1] "%1 kubikfemtometri"
msgstr[2] "%1 kubikfemtometru"
#: volume.cpp:176
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "am³"
msgstr "am³"
#: volume.cpp:177
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic attometers"
msgstr "kubikatometri"
#: volume.cpp:179
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3"
msgstr "kubikatometrs;kubikatometri;am³;am/-3;am^3;am3"
#: volume.cpp:180
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic attometers"
msgstr "%1 kubikatometri"
#: volume.cpp:181
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic attometer"
msgid_plural "%1 cubic attometers"
msgstr[0] "%1 kubikatometrs"
msgstr[1] "%1 kubikatometri"
msgstr[2] "%1 kubikatometru"
#: volume.cpp:184
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "zm³"
msgstr "zm³"
#: volume.cpp:185
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic zeptometers"
msgstr "kubikzeptometri"
#: volume.cpp:187
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
msgstr "kubikzeptometrs;kubikzeptometri;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
#: volume.cpp:188
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic zeptometers"
msgstr "%1 kubikzeptometri"
#: volume.cpp:189
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic zeptometer"
msgid_plural "%1 cubic zeptometers"
msgstr[0] "%1 kubikzeptometrs"
msgstr[1] "%1 kubikzeptometri"
msgstr[2] "%1 kubikzeptometru"
#: volume.cpp:192
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "ym³"
msgstr "ym³"
#: volume.cpp:193
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic yoctometers"
msgstr "kubikjoktometri"
#: volume.cpp:195
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
msgstr "kubikjoktometrs;kubikjoktometri;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
#: volume.cpp:196
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic yoctometers"
msgstr "%1 kubikjoktometri"
#: volume.cpp:197
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic yoctometer"
msgid_plural "%1 cubic yoctometers"
msgstr[0] "%1 kubikjoktometrs"
msgstr[1] "%1 kubikjoktometri"
msgstr[2] "%1 kubikjoktometru"
#: volume.cpp:200
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Yl"
msgstr "Yl"
#: volume.cpp:201
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yottaliters"
msgstr "jotalitri"
#: volume.cpp:202
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yottaliter;yottaliters;Yl"
msgstr "jotalitrs;jotalitri;Yl"
#: volume.cpp:203
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yottaliters"
msgstr "%1 jotalitri"
#: volume.cpp:204
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yottaliter"
msgid_plural "%1 yottaliters"
msgstr[0] "%1 jotalitrs"
msgstr[1] "%1 jotalitri"
msgstr[2] "%1 jotalitru"
#: volume.cpp:207
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Zl"
msgstr "Zl"
#: volume.cpp:208
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zettaliters"
msgstr "zetalitri"
#: volume.cpp:209
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zettaliter;zettaliters;Zl"
msgstr "zetalitrs;zetalitri;Zl"
#: volume.cpp:210
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zettaliters"
msgstr "%1 zetalitri"
#: volume.cpp:211
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zettaliter"
msgid_plural "%1 zettaliters"
msgstr[0] "%1 zetalitrs"
msgstr[1] "%1 zetalitri"
msgstr[2] "%1 zetalitru"
#: volume.cpp:214
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "El"
msgstr "El"
#: volume.cpp:215
msgctxt "unit description in lists"
msgid "exaliters"
msgstr "eksalitri"
#: volume.cpp:216
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "exaliter;exaliters;El"
msgstr "eksalitrs;eksalitri;El"
#: volume.cpp:217
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 exaliters"
msgstr "%1 eksalitri"
#: volume.cpp:218
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 exaliter"
msgid_plural "%1 exaliters"
msgstr[0] "%1 eksalitrs"
msgstr[1] "%1 eksalitri"
msgstr[2] "%1 eksalitru"
#: volume.cpp:221
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Pl"
msgstr "Pl"
#: volume.cpp:222
msgctxt "unit description in lists"
msgid "petaliters"
msgstr "petalitri"
#: volume.cpp:223
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "petaliter;petaliters;Pl"
msgstr "petalitrs;petalitri;Pl"
#: volume.cpp:224
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 petaliters"
msgstr "%1 petalitri"
#: volume.cpp:225
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 petaliter"
msgid_plural "%1 petaliters"
msgstr[0] "%1 petalitrs"
msgstr[1] "%1 petalitri"
msgstr[2] "%1 petalitru"
#: volume.cpp:228
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Tl"
msgstr "Tl"
#: volume.cpp:229
msgctxt "unit description in lists"
msgid "teraliters"
msgstr "teralitri"
#: volume.cpp:230
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "teraliter;teraliters;Tl"
msgstr "teralitrs;teralitri;Tl"
#: volume.cpp:231
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 teraliters"
msgstr "%1 teralitri"
#: volume.cpp:232
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 teraliter"
msgid_plural "%1 teraliters"
msgstr[0] "%1 teralitrs"
msgstr[1] "%1 teralitri"
msgstr[2] "%1 teralitru"
#: volume.cpp:235
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Gl"
msgstr "Gl"
#: volume.cpp:236
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gigaliters"
msgstr "gigalitri"
#: volume.cpp:237
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gigaliter;gigaliters;Gl"
msgstr "gigalitrs;gigalitri;Gl"
#: volume.cpp:238
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gigaliters"
msgstr "%1 gigalitri"
#: volume.cpp:239
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gigaliter"
msgid_plural "%1 gigaliters"
msgstr[0] "%1 gigalitrs"
msgstr[1] "%1 gigalitri"
msgstr[2] "%1 gigalitru"
#: volume.cpp:242
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "Ml"
msgstr "Ml"
#: volume.cpp:243
msgctxt "unit description in lists"
msgid "megaliters"
msgstr "megalitri"
#: volume.cpp:244
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "megaliter;megaliters;Ml"
msgstr "megalitrs;megalitri;Ml"
#: volume.cpp:245
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 megaliters"
msgstr "%1 megalitri"
#: volume.cpp:246
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 megaliter"
msgid_plural "%1 megaliters"
msgstr[0] "%1 megalitrs"
msgstr[1] "%1 megalitri"
msgstr[2] "%1 megalitru"
#: volume.cpp:249
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "kl"
msgstr "kl"
#: volume.cpp:250
msgctxt "unit description in lists"
msgid "kiloliters"
msgstr "kilolitri"
#: volume.cpp:251
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "kiloliter;kiloliters;kl"
msgstr "kilolitrs;kilolitri;kl"
#: volume.cpp:252
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 kiloliters"
msgstr "%1 kilolitri"
#: volume.cpp:253
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 kiloliter"
msgid_plural "%1 kiloliters"
msgstr[0] "%1 kilolitrs"
msgstr[1] "%1 kilolitri"
msgstr[2] "%1 kilolitru"
#: volume.cpp:256
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "hl"
msgstr "hl"
#: volume.cpp:257
msgctxt "unit description in lists"
msgid "hectoliters"
msgstr "hektolitri"
#: volume.cpp:258
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "hectoliter;hectoliters;hl"
msgstr "hektolitrs;hektolitri;hl"
#: volume.cpp:259
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 hectoliters"
msgstr "%1 hektolitri"
#: volume.cpp:260
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 hectoliter"
msgid_plural "%1 hectoliters"
msgstr[0] "%1 hektolitrs"
msgstr[1] "%1 hektolitri"
msgstr[2] "%1 hektolitru"
#: volume.cpp:263
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "dal"
msgstr "dal"
#: volume.cpp:264
msgctxt "unit description in lists"
msgid "decaliters"
msgstr "dekalitri"
#: volume.cpp:265
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "decaliter;decaliters;dal"
msgstr "dekalitrs;dekalitri;dal"
#: volume.cpp:266
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 decaliters"
msgstr "%1 dekalitri"
#: volume.cpp:267
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 decaliter"
msgid_plural "%1 decaliters"
msgstr[0] "%1 dekalitrs"
msgstr[1] "%1 dekalitri"
msgstr[2] "%1 dekalitru"
#: volume.cpp:270
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "l"
msgstr "l"
#: volume.cpp:271
msgctxt "unit description in lists"
msgid "liters"
msgstr "litri"
#: volume.cpp:272
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "liter;liters;l"
msgstr "litrs;litri;l"
#: volume.cpp:273
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 liters"
msgstr "%1 litri"
#: volume.cpp:274
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 liter"
msgid_plural "%1 liters"
msgstr[0] "%1 litrs"
msgstr[1] "%1 litri"
msgstr[2] "%1 litru"
#: volume.cpp:277
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "dl"
msgstr "dl"
#: volume.cpp:278
msgctxt "unit description in lists"
msgid "deciliters"
msgstr "decilitri"
#: volume.cpp:279
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "deciliter;deciliters;dl"
msgstr "decilitrs;decilitri;dl"
#: volume.cpp:280
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 deciliters"
msgstr "%1 decilitri"
#: volume.cpp:281
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 deciliter"
msgid_plural "%1 deciliters"
msgstr[0] "%1 decilitrs"
msgstr[1] "%1 decilitri"
msgstr[2] "%1 decilitru"
#: volume.cpp:284
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "cl"
msgstr "cl"
#: volume.cpp:285
msgctxt "unit description in lists"
msgid "centiliters"
msgstr "centilitri"
#: volume.cpp:286
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "centiliter;centiliters;cl"
msgstr "centilitrs;centilitri;cl"
#: volume.cpp:287
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 centiliters"
msgstr "%1 centilitri"
#: volume.cpp:288
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 centiliter"
msgid_plural "%1 centiliters"
msgstr[0] "%1 centilitrs"
msgstr[1] "%1 centilitri"
msgstr[2] "%1 centilitru"
#: volume.cpp:291
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "ml"
msgstr "ml"
#: volume.cpp:292
msgctxt "unit description in lists"
msgid "milliliters"
msgstr "mililitri"
#: volume.cpp:293
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "milliliter;milliliters;ml"
msgstr "mililitrs;mililitri;ml"
#: volume.cpp:294
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 milliliters"
msgstr "%1 mililitri"
#: volume.cpp:295
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 milliliter"
msgid_plural "%1 milliliters"
msgstr[0] "%1 mililitrs"
msgstr[1] "%1 mililitri"
msgstr[2] "%1 mililitru"
#: volume.cpp:298
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "µl"
msgstr "µl"
#: volume.cpp:299
msgctxt "unit description in lists"
msgid "microliters"
msgstr "mikrolitri"
#: volume.cpp:300
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "microliter;microliters;µl;ul"
msgstr "mikrolitrs;mikrolitri;µl;ul"
#: volume.cpp:301
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 microliters"
msgstr "%1 mikrolitri"
#: volume.cpp:302
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 microliter"
msgid_plural "%1 microliters"
msgstr[0] "%1 mikrolitrs"
msgstr[1] "%1 mikrolitri"
msgstr[2] "%1 mikrolitru"
#: volume.cpp:305
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "nl"
msgstr "nl"
#: volume.cpp:306
msgctxt "unit description in lists"
msgid "nanoliters"
msgstr "nanolitri"
#: volume.cpp:307
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "nanoliter;nanoliters;nl"
msgstr "nanolitrs;nanolitri;nl"
#: volume.cpp:308
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 nanoliters"
msgstr "%1 nanolitri"
#: volume.cpp:309
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 nanoliter"
msgid_plural "%1 nanoliters"
msgstr[0] "%1 nanolitrs"
msgstr[1] "%1 nanolitri"
msgstr[2] "%1 nanolitru"
#: volume.cpp:312
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "pl"
msgstr "pl"
#: volume.cpp:313
msgctxt "unit description in lists"
msgid "picoliters"
msgstr "pikolitri"
#: volume.cpp:314
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "picoliter;picoliters;pl"
msgstr "pikolitrs;pikolitri;pl"
#: volume.cpp:315
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 picoliters"
msgstr "%1 pikolitri"
#: volume.cpp:316
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 picoliter"
msgid_plural "%1 picoliters"
msgstr[0] "%1 pikolitrs"
msgstr[1] "%1 pikolitri"
msgstr[2] "%1 pikolitru"
#: volume.cpp:319
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "fl"
msgstr "fl"
#: volume.cpp:320
msgctxt "unit description in lists"
msgid "femtoliters"
msgstr "femtolitri"
#: volume.cpp:321
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "femtoliter;femtoliters;fl"
msgstr "femtolitrs;femtolitri;fl"
#: volume.cpp:322
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 femtoliters"
msgstr "%1 femtolitri"
#: volume.cpp:323
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 femtoliter"
msgid_plural "%1 femtoliters"
msgstr[0] "%1 femtolitrs"
msgstr[1] "%1 femtolitri"
msgstr[2] "%1 femtolitru"
#: volume.cpp:326
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "al"
msgstr "al"
#: volume.cpp:327
msgctxt "unit description in lists"
msgid "attoliters"
msgstr "atolitri"
#: volume.cpp:328
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "attoliter;attoliters;al"
msgstr "atolitrs;atolitri;al"
#: volume.cpp:329
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 attoliters"
msgstr "%1 atolitri"
#: volume.cpp:330
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 attoliter"
msgid_plural "%1 attoliters"
msgstr[0] "%1 atolitrs"
msgstr[1] "%1 atolitri"
msgstr[2] "%1 atolitru"
#: volume.cpp:333
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "zl"
msgstr "zl"
#: volume.cpp:334
msgctxt "unit description in lists"
msgid "zeptoliters"
msgstr "zeptolitri"
#: volume.cpp:335
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl"
msgstr "zeptolitrs;zeptolitri;zl"
#: volume.cpp:336
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 zeptoliters"
msgstr "%1 zeptolitri"
#: volume.cpp:337
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 zeptoliter"
msgid_plural "%1 zeptoliters"
msgstr[0] "%1 zeptolitrs"
msgstr[1] "%1 zeptolitri"
msgstr[2] "%1 zeptolitru"
#: volume.cpp:340
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "yl"
msgstr "yl"
#: volume.cpp:341
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctoliters"
msgstr "joktolitri"
#: volume.cpp:342
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl"
msgstr "joktolitrs;joktolitri;yl"
#: volume.cpp:343
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctoliters"
msgstr "%1 joktolitri"
#: volume.cpp:344
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctoliter"
msgid_plural "%1 yoctoliters"
msgstr[0] "%1 joktolitrs"
msgstr[1] "%1 joktolitri"
msgstr[2] "%1 joktolitru"
#: volume.cpp:347
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
#: volume.cpp:348
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic feet"
msgstr "kubikpēdas"
#: volume.cpp:350
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
msgstr "kubikpēda;kubikpēdas;ft³;pēda;pēda³"
#: volume.cpp:351
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic feet"
msgstr "%1 kubikpēdas"
#: volume.cpp:352
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic foot"
msgid_plural "%1 cubic feet"
msgstr[0] "%1 kubikpēda"
msgstr[1] "%1 kubikpēdas"
msgstr[2] "%1 kubikpēdu"
#: volume.cpp:355
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "in³"
msgstr "in³"
#: volume.cpp:356
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic inches"
msgstr "kubikcollas"
#: volume.cpp:358
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
msgstr "kubikcolla;kubikcollas;in³;colla³;collas³"
#: volume.cpp:359
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic inches"
msgstr "%1 kubikcollas"
#: volume.cpp:360
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic inch"
msgid_plural "%1 cubic inches"
msgstr[0] "%1 kubikcolla"
msgstr[1] "%1 kubikcollas"
msgstr[2] "%1 kubikcollu"
#: volume.cpp:363
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "mi³"
msgstr "mi³"
#: volume.cpp:364
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cubic miles"
msgstr "kubikjūdzes"
#: volume.cpp:366
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
msgstr "kubikjūdze;kubikjūdzes;mi³;jūdze³;jūdzes³"
#: volume.cpp:367
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cubic miles"
msgstr "%1 kubikjūdzes"
#: volume.cpp:368
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cubic mile"
msgid_plural "%1 cubic miles"
msgstr[0] "%1 kubikjūdze"
msgstr[1] "%1 kubikjūdzes"
msgstr[2] "%1 kubikjūdžu"
#: volume.cpp:371
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "fl.oz."
msgstr "fl.oz."
#: volume.cpp:372
msgctxt "unit description in lists"
msgid "fluid ounces"
msgstr "šķidruma unces"
#: volume.cpp:374
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid ""
"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
msgstr "šķidruma unce;šķidruma unces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz"
#: volume.cpp:375
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 fluid ounces"
msgstr "%1 šķidruma unces"
#: volume.cpp:376
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 fluid ounce"
msgid_plural "%1 fluid ounces"
msgstr[0] "%1 šķidruma unce"
msgstr[1] "%1 šķidruma unces"
msgstr[2] "%1 šķidruma unču"
#: volume.cpp:379
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "cp"
msgstr "cp"
#: volume.cpp:380
msgctxt "unit description in lists"
msgid "cups"
msgstr "tases"
#: volume.cpp:381
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "cup;cups;cp"
msgstr "tase;tases;cp"
#: volume.cpp:382
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 cups"
msgstr "%1 tases"
#: volume.cpp:383
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 cup"
msgid_plural "%1 cups"
msgstr[0] "%1 tase"
msgstr[1] "%1 tases"
msgstr[2] "%1 tasu"
#: volume.cpp:386
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "gal"
msgstr "gal"
#: volume.cpp:387
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gallons (U.S. liquid)"
msgstr "galoni (ASV šķidrums)"
#: volume.cpp:389
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons"
msgstr "galons (ASV šķidrums);galoni (ASV šķidrums);gal;galons;galoni"
#: volume.cpp:390
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 gallons (U.S. liquid)"
msgstr "%1 galoni (ASV šķidrums)"
#: volume.cpp:391
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 gallon (U.S. liquid)"
msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)"
msgstr[0] "%1 galons (ASV šķidrums)"
msgstr[1] "%1 galoni (ASV šķidrums)"
msgstr[2] "%1 galonu (ASV šķidrums)"
#: volume.cpp:394
msgctxt "volume unit symbol"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: volume.cpp:395
msgctxt "unit description in lists"
msgid "pints (imperial)"
msgstr "pintes (imperiālās)"
#: volume.cpp:397
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
msgstr "pinte (imperiālās);pintes (imperiālās);pt;pinte;pintes;p"
#: volume.cpp:398
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 pints (imperial)"
msgstr "%1 pintes (imperiālās)"
#: volume.cpp:399
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 pint (imperial)"
msgid_plural "%1 pints (imperial)"
msgstr[0] "%1 pinte (imperiālā)"
msgstr[1] "%1 pintes (imperiālās)"
msgstr[2] "%1 pinšu (imperiālās)"