mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
203 lines
7.1 KiB
Text
203 lines
7.1 KiB
Text
# translation of kcm_emoticons.po to Persian
|
|
#
|
|
# Saied Taghavi <s.taghavi@gmail.com>, 2008.
|
|
# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2011.
|
|
# وحید فضل الله زاده <vahid.fazl2000@gmail.com>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 15:18+0330\n"
|
|
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
|
|
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
|
"them by spaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"رشته را برای صورتک وارد کنید. اگر به چند رشته نیاز دارید، آنها را با فاصله "
|
|
"از هم جدا کنید."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:107
|
|
msgid "Emoticons"
|
|
msgstr "صورتک"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:252
|
|
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
|
msgstr "مسیر چهرهی صورتک را تایپ کنید یا به اینجا بکشید"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:257
|
|
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
|
msgstr "چهرههای صورتک باید از فایلهای محلی نصب شوند."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:258
|
|
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
|
msgstr "نصب چهرهی صورتک ممکن نیست"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:276
|
|
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
|
msgstr "میخواهید %1 را نیز پاک کنید؟"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:276
|
|
msgid "Delete emoticon"
|
|
msgstr "حذف صورتک"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:292
|
|
msgid "Add Emoticon"
|
|
msgstr "افزودن صورتک"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:316
|
|
msgid "Edit Emoticon"
|
|
msgstr "ویرایش صورتک"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:362 emoticonslist.cpp:385
|
|
msgid "New Emoticon Theme"
|
|
msgstr "چهرهی صورتک جدید"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:362
|
|
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
|
msgstr "نام چهرهی صورتک جدید را وارد کنید:"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:368
|
|
msgid "%1 theme already exists"
|
|
msgstr "چهرهی %1 وجود دارد"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:385
|
|
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
|
msgstr "نوع چهرهی صورتک را انتخاب کنید تا ایجاد شود"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Emoticons Manager"
|
|
msgstr "مدیر صورتکها"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Create a new emoticon"
|
|
msgstr "ایجاد صورتک جدید"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:48
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
|
msgstr "ایجاد یک صورتک جدید از طریق تخصیص شمایل و متن"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:51
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "افزودن..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
|
msgstr "تغییر متن یا شمایل صورتک انتخاب شده"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:61
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
|
msgstr "ویرایش صورتک انتخاب شده برای تغییر شمایل را متن آن"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "ویرایش..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Remove the selected emoticon"
|
|
msgstr "حذف صورتک انتخاب شده"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
|
msgstr "حذف صورتک انتخاب شده از دیسکتان"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:77
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "حذف"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:101
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Require spaces around emoticons"
|
|
msgstr "التزام فضای خالی حول صورتک"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:108
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Design a new emoticon theme"
|
|
msgstr "طراحی چهرهی صورتک جدید"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:111
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid ""
|
|
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
|
"right to add emoticons to this theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"ایجاد یک چهرهی جدید را با تخصیص یک نام به آن شروع کنید. سپس از دکمهی افزودن "
|
|
"در قسمت راست، برای اضافه کردن صورتک به این چهره استفاده کنید."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:114
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "New Theme..."
|
|
msgstr "چهرهی جدید..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:121
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
|
msgstr "نصب یک فایل آرشیو چهره که به صورت محلی در اختیار دارید"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
|
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"اگر یک فایل آرشیو چهرهی صورتک را به صورت محلی در اختیار دارد، این دکمه آرشیو "
|
|
"را باز کرده و آن را برای نرمافزارهای کیدیای در دسترس میسازد"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:127
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Install Theme File..."
|
|
msgstr "نصب چهره جدید..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:134
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
|
msgstr "حذف چهرهی انتخاب شده از دیسک شما"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:137
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
|
msgstr "این دکمه چهرهی انتخاب شده را از روی دیسک شما پاک میکند."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:140
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
msgstr "حذف چهره"
|