kde-l10n/zh_TW/messages/kde-workspace/kscreensaver.po

77 lines
2.1 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Keanu <keanu@ms50.url.com.tw>, 2002.
# Tsung-Chien Ho <iitze@hotmail.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 05:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: <Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: random.cpp:48
#, kde-format
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"使用方式: %1 [-setup] [args]\n"
"開啟隨機螢幕保護程式\n"
"任何的引數 (除了 -setup)會被傳到螢幕保護程式中。"
#: random.cpp:55
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "啟動一個亂數的 KDE 螢幕保護程式"
#: random.cpp:70
msgid "Random screen saver"
msgstr "隨機螢幕保護程式"
#: random.cpp:76
msgid "Setup screen saver"
msgstr "設定螢幕保護程式"
#: random.cpp:78
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "在指定的 XWindow 執行"
#: random.cpp:80
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "在 root XWindow 執行"
#: random.cpp:194
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "設定隨機螢幕保護程式"
#: random.cpp:202
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "使用OpenGL螢幕保護程式"
#: random.cpp:205
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "使用螢幕保護程式處理螢幕"
#~ msgid "KBlankScreen"
#~ msgstr "K螢幕保護程式"
#~ msgid "Setup Blank Screen Saver"
#~ msgstr "設定空的螢幕保護程式"
#~ msgid "Color:"
#~ msgstr "顏色"
#~ msgid "Usage: %1 [-setup] [args]\n"
#~ msgstr "請使用: %1 [-setup] [args]\n"
#~ msgid "Starts a random screen saver.\n"
#~ msgstr "啟動一個亂數的螢幕保護程式。\n"