mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
103 lines
2.4 KiB
Text
103 lines
2.4 KiB
Text
# translation of kcmshell.po to Chinese Traditional
|
|
#
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
|
|
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
|
|
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
|
|
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 17:42+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-28 10:29+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw"
|
|
|
|
#: main.cpp:173
|
|
msgid "KDE Control Module"
|
|
msgstr "KDE 控制模組"
|
|
|
|
#: main.cpp:175
|
|
msgid "A tool to start single KDE control modules"
|
|
msgstr "開啟單一 KDE 控制模組的工具"
|
|
|
|
#: main.cpp:177
|
|
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
|
|
msgstr "(c) 1999-2004, The KDE 開發團隊"
|
|
|
|
#: main.cpp:179
|
|
msgid "Frans Englich"
|
|
msgstr "Frans Englich"
|
|
|
|
#: main.cpp:179
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "維護者"
|
|
|
|
#: main.cpp:180
|
|
msgid "Daniel Molkentin"
|
|
msgstr "Daniel Molkentin"
|
|
|
|
#: main.cpp:181
|
|
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
#: main.cpp:182
|
|
msgid "Matthias Elter"
|
|
msgstr "Matthias Elter"
|
|
|
|
#: main.cpp:183
|
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|
|
|
#: main.cpp:184
|
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|
|
|
#: main.cpp:189
|
|
msgid "List all possible modules"
|
|
msgstr "列出所有的模組"
|
|
|
|
#: main.cpp:190
|
|
msgid "Configuration module to open"
|
|
msgstr "設定開啟的模組"
|
|
|
|
#: main.cpp:191
|
|
msgid "Specify a particular language"
|
|
msgstr "指定語言"
|
|
|
|
#: main.cpp:192
|
|
msgid "Do not display main window"
|
|
msgstr "不要顯示主視窗"
|
|
|
|
#: main.cpp:193
|
|
msgid "Arguments for the module"
|
|
msgstr "模組的參數"
|
|
|
|
#: main.cpp:206
|
|
msgid "The following modules are available:"
|
|
msgstr "以下的模組可使用:"
|
|
|
|
#: main.cpp:225
|
|
msgid "No description available"
|
|
msgstr "沒有描述"
|
|
|
|
#: main.cpp:257
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
|
|
"modules."
|
|
msgstr "找不到模組 %1。請用 kcmshell4 --list 看所有的模組清單。"
|