kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po

164 lines
4.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_tasks.po to Turkish
# translation of plasma_applet_tasks.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 01:29+0200\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: package/contents/ui/main.qml:113
msgid "On %1"
msgstr "%1 Üzerinde"
#: package/contents/ui/main.qml:118
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "Available on all activities"
msgstr "Tüm etkinliklerde kullanılabilir"
#: package/contents/ui/main.qml:122
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
msgid "Also available on %1"
msgstr "Ayrıca %1 üzerinde de kullanılabilir"
#: package/contents/ui/main.qml:127
msgctxt "Which activities a window is currently on"
msgid "Available on %1"
msgstr "%1 üzerinde kullanılabilir"
#: tasks.cpp:498
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: tasks.cpp:508
msgid "Do Not Group"
msgstr "Gruplandırma"
#: tasks.cpp:511
msgid "By Program Name"
msgstr "Uygulama Adına Göre"
#: tasks.cpp:533
msgid "Do Not Sort"
msgstr "Sıralama"
#: tasks.cpp:534
msgid "Manually"
msgstr "Elle"
#: tasks.cpp:535
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetik Olarak"
#: tasks.cpp:536
msgid "By Desktop"
msgstr "Masaüstüne Göre"
#: tasks.cpp:537
msgid "By Activity"
msgstr "Etkinliğe Göre"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: tasksConfig.ui:29
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: tasksConfig.ui:36
msgid "Force row settings"
msgstr "Satır ayarlarını zorla"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: tasksConfig.ui:56
msgid "Show tooltips"
msgstr "İpuçlarını göster"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: tasksConfig.ui:76
msgid "Highlight windows"
msgstr "Pencereleri vurgula"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: tasksConfig.ui:96
msgid "Maximum rows:"
msgstr "En fazla satır sayısı:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: tasksConfig.ui:148
msgid "Grouping and Sorting"
msgstr "Gruplandırma ve Sıralama"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: tasksConfig.ui:155
msgid "Grouping:"
msgstr "Gruplandırma:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: tasksConfig.ui:195
msgid "Only when the taskbar is full"
msgstr "Sadece görev çubuğu doluysa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: tasksConfig.ui:221
msgid "Sorting:"
msgstr "Sıralama:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: tasksConfig.ui:273
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: tasksConfig.ui:280
msgid "Only show tasks from the current screen"
msgstr "Sadece geçerli ekrandaki görevleri göster"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: tasksConfig.ui:300
msgid "Only show tasks from the current desktop"
msgstr "Sadece geçerli masaüstündeki görevleri göster"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: tasksConfig.ui:320
msgid "Only show tasks from the current activity"
msgstr "Sadece geçerli etkinliğe ait görevleri göster"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: tasksConfig.ui:340
msgid "Only show tasks that are minimized"
msgstr "Sadece küçültülmüş görevleri göster"
#~ msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"
#~ msgid "Collapse Group"
#~ msgstr "Grubu Daralt"
#~ msgid "Expand Group"
#~ msgstr "Grubu Genişlet"
#~ msgid "Edit Group"
#~ msgstr "Grubu Düzenle"
#~ msgid "New Group Name: "
#~ msgstr "Yeni Grup Adı: "
#~ msgid "Collapse Parent Group"
#~ msgstr "Üst Grubu Topla"
#~ msgid "Configure Taskbar"
#~ msgstr "Görev Çubuğunu Yapılandır"