mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
77 lines
2.1 KiB
Text
77 lines
2.1 KiB
Text
# translation of kio_thumbnail.po to Swedish
|
|
#
|
|
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2005, 2007, 2009, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 19:34+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Stefan Asserhäll"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
|
|
|
|
#: jpegcreator.cpp:293
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
msgid "Rotate the image automatically"
|
|
msgstr "Rotera bilden automatiskt"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:123
|
|
msgid "kio_thumbmail"
|
|
msgstr "kio_thumbnail"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:187
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
msgstr "Ingen MIME-typ angiven."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:196
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
msgstr "Ingen eller felaktig storlek angiven."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:251
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
|
|
msgstr "Kan inte skapa miniatyrbild för katalog"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:263
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
msgstr "Inget insticksprogram angivet."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:269
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
msgstr "Kan inte ladda miniatyrbildsskaparen %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:278
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
msgstr "Kan inte skapa miniatyrbild för %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:316
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
msgstr "Misslyckades skapa miniatyrbild."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:328
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
msgstr "Kunde inte skriva bild."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:353
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
msgstr "Misslyckades ansluta till delat minnessegment %1."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:357
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
msgstr "Bilden är för stor för det delade minnessegmentet"
|