kde-l10n/sv/messages/kde-workspace/kfile.po

103 lines
3.1 KiB
Text

# translation of kfile.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#: fileprops.cpp:230
msgid "kfile"
msgstr "kfile"
#: fileprops.cpp:231
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
msgstr "Ett kommandoradsverktyg för att läsa och ändra metadata för filer."
#: fileprops.cpp:232
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
msgstr "© 2002, Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:236
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:245
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr "Skriv inte ut Mime-typen för de givna filerna"
#: fileprops.cpp:247
msgid "List all supported metadata keys."
msgstr "Lista alla metadata-nycklar som stöds."
#: fileprops.cpp:249
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr "Lista alla metadata-nycklar som har ett värde i de givna filerna."
#: fileprops.cpp:252
msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
msgstr ""
"Skriv inte ut en varning när mer än en fil anges, och de inte alla har samma "
"Mime-typ."
#: fileprops.cpp:255
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr "Skriver ut alla metadata-värden tillgängliga i de givna filerna."
#: fileprops.cpp:257
msgid ""
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
"the given file(s)"
msgstr ""
"Öppnar en KDE-egenskapsdialogruta för att kunna titta på och ändra metadata "
"för de givna filerna"
#: fileprops.cpp:259
msgid ""
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
"separated list of keys"
msgstr ""
"Skriver ut värdet på \"nyckel\" för de givna filerna. \"Nyckel\" kan också "
"vara en lista med nycklar, skilda åt med kommatecken."
#: fileprops.cpp:261
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
msgstr ""
"Försöker sätta värdet \"värde\" för metadata-nyckeln \"nyckel\" för de givna "
"filerna"
#: fileprops.cpp:263
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr "Filen (eller ett antal filer) att använda."
#: fileprops.cpp:277
msgid "No files specified"
msgstr "Inga filer specificerade"
#: fileprops.cpp:297
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "Kan inte avgöra metadata"