kde-l10n/sk/messages/kde-workspace/kglobalaccel.po

58 lines
1.6 KiB
Text

# translation of kglobalaccel.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kglobalaccel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Richard Frič"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Richard.Fric@kdemail.net"
#: globalshortcutsregistry.cpp:233
#, kde-format
msgid "The global shortcut for %1 was issued."
msgstr "Bola pridaná globálna skratka pre %1."
#: kglobalacceld.cpp:238
#, kde-format
msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
msgstr "Aplikácia %1 zaregistrovala novú globálnu skratku"
#: kglobalacceld.cpp:241
msgid "Open Global Shortcuts Editor"
msgstr "Otvoriť editor globálnych skratiek"
#: main.cpp:61 main.cpp:63
msgid "KDE Global Shortcuts Service"
msgstr "KDE služba - globálne skratky"
#: main.cpp:65
msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
msgstr "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
#: main.cpp:66
msgid "Andreas Hartmetz"
msgstr "Andreas Hartmetz"
#: main.cpp:66 main.cpp:67
msgid "Maintainer"
msgstr "Správca"
#: main.cpp:67
msgid "Michael Jansen"
msgstr "Michael Jansen"