mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
223 lines
8.5 KiB
Text
223 lines
8.5 KiB
Text
# translation of kcm_emoticons.po to Russian
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
|
||
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
|
||
# Артём Середа <overmind88@gmail.com>, 2008.
|
||
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2010.
|
||
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
||
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 20:21+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Леонид Кантер, Николай Шафоростов"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "leon@asplinux.ru, shaforostoff@kde.ru"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:67
|
||
msgid ""
|
||
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
||
"them by spaces."
|
||
msgstr "Введите эквивалентные строки для смайлика, разделяя их пробелами."
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:108
|
||
msgid "Emoticons"
|
||
msgstr "Смайлики"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:255
|
||
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
||
msgstr "Перетащите или введите URL к набору смайликов"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:260
|
||
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
||
msgstr "Наборы смайликов могут быть установлены только из локальных файлов."
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:261
|
||
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
||
msgstr "Невозможно установить набор смайликов"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:279
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
||
msgstr "Удалить также «%1»?"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:279
|
||
msgid "Delete emoticon"
|
||
msgstr "Удалить смайлик"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:295
|
||
msgid "Add Emoticon"
|
||
msgstr "Добавить смайлик"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:319
|
||
msgid "Edit Emoticon"
|
||
msgstr "Изменить смайлик"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
|
||
msgid "New Emoticon Theme"
|
||
msgstr "Новый набор смайликов"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:365
|
||
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
||
msgstr "Введите название нового набора смайликов:"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:371
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%1 theme already exists"
|
||
msgstr "Набор с именем «%1» уже существует"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:388
|
||
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
||
msgstr "Выберите тип создаваемого набора смайликов"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
||
#: emoticonslist.ui:13
|
||
msgid "Emoticons Manager"
|
||
msgstr "Управление смайликами"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
#: emoticonslist.ui:44
|
||
msgid "Create a new emoticon"
|
||
msgstr "Создать новый смайлик"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
#: emoticonslist.ui:47
|
||
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
||
msgstr "Создать новый смайлик, назначив ему изображение и код"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
#: emoticonslist.ui:50
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Добавить..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
#: emoticonslist.ui:57
|
||
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
||
msgstr "Изменить изображение или код выбранного смайлика"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
#: emoticonslist.ui:60
|
||
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
||
msgstr "Изменить изображение или код выделенного смайлика"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
#: emoticonslist.ui:63
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Изменить..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
#: emoticonslist.ui:70
|
||
msgid "Remove the selected emoticon"
|
||
msgstr "Удалить выбранный смайлик"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
#: emoticonslist.ui:73
|
||
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
||
msgstr "Удалить выбранный смайлик с диска"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
#: emoticonslist.ui:76
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
||
#: emoticonslist.ui:100
|
||
msgid "Require spaces around emoticons"
|
||
msgstr "Смайлики &отделены пробелами"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
||
#: emoticonslist.ui:107
|
||
msgid "Design a new emoticon theme"
|
||
msgstr "Создать новый набор"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
||
#: emoticonslist.ui:110
|
||
msgid ""
|
||
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
||
"right to add emoticons to this theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Начните создание нового набора с указания названия. После этого используйте "
|
||
"кнопку Добавить для добавления смайликов в этот набор."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
||
#: emoticonslist.ui:113
|
||
msgid "New Theme..."
|
||
msgstr "Создать набор..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
|
||
#: emoticonslist.ui:120
|
||
msgid "Get new icon themes from the Internet"
|
||
msgstr "Загрузить наборы смайликов из Интернета"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
|
||
#: emoticonslist.ui:123
|
||
msgid ""
|
||
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
|
||
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
|
||
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
|
||
"locally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для выполнения этого действия требуется подключение к Интернету. Будет "
|
||
"показан список всех наборов с сайта http://www.kde-look.org. При нажатии "
|
||
"кнопки «Установить» справа от набора он будет установлен на компьютер."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
|
||
#: emoticonslist.ui:126
|
||
msgid "Get New Icon Themes..."
|
||
msgstr "Загрузить наборы..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
#: emoticonslist.ui:133
|
||
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
||
msgstr "Установить набор из локального файла"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
#: emoticonslist.ui:136
|
||
msgid ""
|
||
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
||
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если архив с набором уже сохранён локально, эта кнопка распакует его и "
|
||
"сделает доступным для приложений KDE"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
#: emoticonslist.ui:139
|
||
msgid "Install Theme File..."
|
||
msgstr "Установить из файла..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
#: emoticonslist.ui:146
|
||
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
||
msgstr "Удалить выбранный набор с диска"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
#: emoticonslist.ui:149
|
||
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
||
msgstr "Выбранный набор смайликов будет удалён с вашего диска."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
#: emoticonslist.ui:152
|
||
msgid "Remove Theme"
|
||
msgstr "Удалить набор"
|