kde-l10n/nb/messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po

81 lines
2.2 KiB
Text

# Translation of kio_thumbnail to Norwegian Bokmål
#
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005.
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Axel Bojer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "axelb@skolelinux.no"
#: jpegcreator.cpp:293
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate the image automatically"
msgstr "Roter bildet automatisk"
#: thumbnail.cpp:123
msgid "kio_thumbmail"
msgstr "kio_thumbmail"
#: thumbnail.cpp:187
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Ingen MIME-type er angitt."
#: thumbnail.cpp:196
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Ingen, eller feil, størrelse er angitt."
#: thumbnail.cpp:251
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
msgstr "Kan ikke lage miniatyrbilder for mappa"
#: thumbnail.cpp:263
msgid "No plugin specified."
msgstr "Intet programtillegg er angitt."
#: thumbnail.cpp:269
#, kde-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Kan ikke laste ThumbCreator %1"
#: thumbnail.cpp:278
#, kde-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Kan ikke lage miniatyrbilder for %1"
#: thumbnail.cpp:316
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Klarte ikke å lage et miniatyrbilde."
#: thumbnail.cpp:328
msgid "Could not write image."
msgstr "Klarte ikke å lagre bildet."
#: thumbnail.cpp:353
#, kde-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Klarte ikke å koble til minnedelen %1"
#: thumbnail.cpp:357
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Bildet er for stort for den delte minnedelen"