kde-l10n/lv/messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po

956 lines
34 KiB
Text

# translation of kcmkwincompositing.po to Lavtian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Aleksejs Zosims <locale@aleksejs.id.lv>, 2007.
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Aleksejs Zosims"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "locale@aleksejs.id.lv"
#: ktimerdialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "1 second remaining:"
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
msgstr[0] "atlikusi %1 sekunde:"
msgstr[1] "atlikušas %1 sekundes:"
msgstr[2] "atlikušas %1 sekundes:"
#: main.cpp:63
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
msgstr "Apstiprināt darbvirsmas efektu izmaiņas"
#: main.cpp:67
msgid "&Accept Configuration"
msgstr "Piekrist konfigurācij&ai"
#: main.cpp:68
msgid "&Return to Previous Configuration"
msgstr "Atg&riezt iepriekšējo konfigurāciju"
#: main.cpp:70
msgid ""
"Desktop effects settings have changed.\n"
"Do you want to keep the new settings?\n"
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
msgstr ""
"Darbvirsmas efektu iestatījumi ir mainījušies.\n"
"Vai vēlaties paturēt jaunos iestatījumus?\n"
"Tie tiks automātiski atjaunoti pēc 10 sekundēm."
#: main.cpp:85
msgctxt ""
"Action to open a dialog showing detailed information why an effect could not "
"be loaded"
msgid "Details"
msgstr ""
#: main.cpp:86
msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
msgid "Don't show again!"
msgstr ""
#: main.cpp:130
msgid "Use GLSL shaders"
msgstr "Izmantot GLSL ēnotājus"
#: main.cpp:142
msgid "None"
msgstr ""
#: main.cpp:143
msgid "The painting is not synchronized with the screen."
msgstr ""
#: main.cpp:144
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: main.cpp:145
msgid ""
"Tries to re-use older buffers and if that is not possible,\n"
"picks a strategy matching your hardware."
msgstr ""
#: main.cpp:146
msgid "Only when Cheap"
msgstr ""
#: main.cpp:147
msgid ""
"When major regions of the screen are updated,\n"
"the entire screen will be repainted.\n"
"Can cause tearing with small updates."
msgstr ""
#: main.cpp:148
msgid "Full scene repaints"
msgstr ""
#: main.cpp:149
msgid ""
"The complete screen is repainted for every frame.\n"
"Can be slow with large blurred areas."
msgstr ""
#: main.cpp:150
msgid "Re-use screen content"
msgstr ""
#: main.cpp:151
msgid ""
"WARNING:\n"
"This strategy is usually slow with Open Source drivers.\n"
"Undamaged pixels will be copied from GL_FRONT to GL_BACK"
msgstr ""
#: main.cpp:204
msgid "kcmkwincompositing"
msgstr "kcmkwincompositing"
#: main.cpp:205
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
msgstr "KWin darbvirsmas efektu konfigurēšanas modulis"
#: main.cpp:206
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
msgstr "(c) 2007 Rivo Laks (Rivo Laks)"
#: main.cpp:207
msgid "Rivo Laks"
msgstr "Rivo Laks (Rivo Laks)"
#: main.cpp:225
#, fuzzy
#| msgid "No Effect"
msgid "No effect"
msgstr "Bez efektiem"
#: main.cpp:248
msgid ""
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
"\n"
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
"especially changing the compositing type."
msgstr ""
"Neizdevās ieslēgt darbvirsmas efektus ar dotajiem iestatījumiem. Iestatījumi "
"tiks atgriezti uz iepriekšējām vērtībām.\n"
"\n"
"Pārbaudiet X konfigurāciju. Varat mēģināt arī mainīt paplašinātos "
"iestatījumus, īpaši komponēšanas tipu."
#: main.cpp:285
msgid "Appearance"
msgstr "Izskats"
#: main.cpp:286
msgid "Accessibility"
msgstr "Pieejamība"
#: main.cpp:287
msgid "Focus"
msgstr "Fokuss"
#: main.cpp:288
msgid "Window Management"
msgstr "Logu vadība"
#: main.cpp:289
msgid "Candy"
msgstr "Smukumi"
#: main.cpp:290
msgid "Demos"
msgstr "Demonstrācijas"
#: main.cpp:291
msgid "Tests"
msgstr "Pārbaudes"
#: main.cpp:292
msgid "Tools"
msgstr "Rīki"
#: main.cpp:471
msgid ""
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
"technical issues:"
msgstr ""
"Darbvirsmas efekti uz šīs sistēmas nav pieejami sekojošu tehnisko iemeslu "
"dēļ:"
#: main.cpp:474
msgctxt ""
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
"crashes"
msgid "Window Manager seems not to be running"
msgstr ""
#: main.cpp:681
msgid ""
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
"\n"
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
msgstr ""
"Jūsu iestatījumi ir sagalabāti, bet KDE šobrīd strādā kļūddoršā režīmē un "
"darbvirsmas efektus nevar ieslēgt.\n"
"\n"
"Lūdzu izejiet no kļūddrošā režīma, lai ieslēgtu darbvirsmas efektus."
#: main.cpp:723
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The following desktop effects could not be activated:"
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
msgid "One desktop effect could not be loaded."
msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
msgstr[0] "Neizdevās aktivizēt šādus darbvirsmas efektus:"
msgstr[1] "Neizdevās aktivizēt šādus darbvirsmas efektus:"
msgstr[2] "Neizdevās aktivizēt šādus darbvirsmas efektus:"
#: main.cpp:742
#, kde-format
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
msgstr ""
#: main.cpp:744
#, kde-format
msgctxt ""
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
msgid "%1 effect requires hardware support."
msgstr ""
#: main.cpp:746
#, kde-format
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL"
msgid "%1 effect requires OpenGL."
msgstr ""
#: main.cpp:748
#, kde-format
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL 2"
msgid "%1 effect requires OpenGL 2."
msgstr ""
#: main.cpp:750
#, fuzzy
#| msgid "The following desktop effects could not be activated:"
msgctxt "Window title"
msgid "List of effects which could not be loaded"
msgstr "Neizdevās aktivizēt šādus darbvirsmas efektus:"
#: main.cpp:757
msgid ""
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
"causes."
msgstr ""
#: main.cpp:823
#, fuzzy
#| msgid "Confirm Desktop Effects Change"
msgctxt ""
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
msgid "Desktop effect system is not running."
msgstr "Apstiprināt darbvirsmas efektu izmaiņas"
#: main.cpp:899
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
msgstr "<h1>Darbvirsmas efekti</h1>"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: main.ui:31
msgid "General"
msgstr "Pamata"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: main.ui:92
msgid "Pressing this button can crash the desktop."
msgstr "Šīs pogas piespiešana var nograut darbvirsmu."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
#: main.ui:115
msgid "I have saved my data."
msgstr "Esmu nosūtījis savus datus."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
#: main.ui:138
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Atkal aktivēt OpenGL noteikšanu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: main.ui:169
msgid "Activation"
msgstr "Aktivizācija"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
#: main.ui:178
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable desktop effects at startup"
msgstr "Startējoties aktivēt darbvirsmas efektus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: main.ui:209
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
msgstr "Darbvirsmas efektus var pārslēgt jebkurā brīdī, izmantojot īsceļu:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: main.ui:240
#, fuzzy
#| msgid "Simple effect setup"
msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
msgid "Simple effect setup"
msgstr "Vienkārša efektu iestatne"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
#: main.ui:249
msgid "Improved window management"
msgstr "Uzlabota logu vadība"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
#: main.ui:259
msgid "Various animations"
msgstr "Dažādas animācijas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: main.ui:269
msgid "Effect for desktop switching:"
msgstr "Darbvirsmu pārslēgšanas efekts:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: main.ui:305
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animācijas ātrums:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: main.ui:328
msgid "Instant"
msgstr "Tūlītēji"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: main.ui:333
msgid "Very Fast"
msgstr "Ļoti ātri"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: main.ui:338
msgid "Fast"
msgstr "Ātri"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: main.ui:343
msgid "Normal"
msgstr "Normāli"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: main.ui:348
msgid "Slow"
msgstr "Lēni"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: main.ui:353
msgid "Very Slow"
msgstr "Ļoti lēni"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: main.ui:358
msgid "Extremely Slow"
msgstr "Pavisam lēni"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: main.ui:392
msgid ""
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
"Effects\" tab above."
msgstr ""
"Vairāk efektus, kā arī efektu iestatījumus, varat atrast cilnē \"Visi efekti"
"\""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: main.ui:440
msgid "All Effects"
msgstr "Visi efekti"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: main.ui:446
msgid ""
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
"effect's settings."
msgstr ""
"Padoms: lai uzzinātu, kā nokonfigurēt vai aktivizēt efektu, apskatiet efekta "
"iestatījumus."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghns)
#: main.ui:473
#, fuzzy
#| msgid "No Effect"
msgid "Get New Effects ..."
msgstr "Bez efektiem"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: main.ui:498
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināti"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
#: main.ui:552
msgid "OpenGL Options"
msgstr "OpenGL opcijas"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
#: main.ui:564
msgid ""
"<p>Activates color correction if possible, using the Kolor-Manager. Requires "
"OpenGL 2 Shaders to be enabled and Kolor-Manager to be installed. May fail "
"silently.</p><p><strong>Experimental</strong>.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
#: main.ui:567
msgid "Enable color correction (experimental)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glSwapStrategyLabel)
#: main.ui:576
msgid "Tearing Prevention (VSync)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: main.ui:629
msgid "General Options"
msgstr "Vispārīgās opcijas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: main.ui:644
msgid "Keep window thumbnails:"
msgstr "Paturēt logu sīktēlus:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: main.ui:664
msgctxt ""
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
msgid "Always (Breaks minimization)"
msgstr "Vienmēr (sabojā minimizēšanu)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: main.ui:669
msgctxt ""
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
"virtual desktops."
msgid "Only for Shown Windows"
msgstr "Tikai redzamajiem logiem"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: main.ui:674
msgctxt ""
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
"updated thumbnials for windows on other desktops."
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
#: main.ui:688
msgid "Scale method:"
msgstr "Mērogošanas metode:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#: main.ui:715
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast on all "
"GPUs but looks bricky</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Dzidrs:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - diezgan ātrs uz visiem "
"procesoriem, bet izskatās ķieģeļains</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Gluds:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- lineārā sapludināšana.</"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Diezgan ātrs uz "
"jaunākajiem nvidia videokartēm un varbūt vēl kādām, bet var būt <span style="
"\" text-decoration: underline;\">ļoti</span> lēns, jums būs jāpamēģina.</p></"
"body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: main.ui:722 main.ui:755
msgid "Crisp"
msgstr "Dzidrs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#: main.ui:727
msgid "Smooth (slower)"
msgstr "Gluds (lēnāk)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: main.ui:748
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#| "css\">\n"
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
#| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#| "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#| "style:italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks "
#| "bricky</p>\n"
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#| "\"></p>\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#| "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#| "style:italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</"
#| "p>\n"
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#| "\"></p>\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#| "weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, "
#| "requires shader support (glsl or arb).</p>\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
#| "GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
#| "overbrightening to segfaults.)</p>\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" "
#| "if you have problems.</p></body></html>"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks bricky</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
"glsl shader support.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
"overbrightening to segfaults).</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
"you have problems.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Dzidrs:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_NEAREST</span> - (ļoti) ātrs uz visām videokartēm, bet "
"izskatās ķieģeļains</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Gluds:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">GL_LINEAR</span> - ātrs uz visām videokartēm, bet izskatās "
"izplūdis</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Precīzs:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filtrs, vajag "
"ēnošanas atbalstu (glsl vai arb).</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Var būt lēna uz vājākām "
"videokartēm un pat var radīt dažādas problēmas ar saliektiem draiveriem (no "
"pārāk liela gaišuma līdz segmentācijas kļūdām)</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izmantojiet \"Gluds\", ja "
"gadās problēmas.</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: main.ui:760
msgid "Smooth"
msgstr "Gluds"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
#: main.ui:765
msgid "Accurate"
msgstr "Precīzs"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
#: main.ui:775
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
msgstr "Deaktivēt darbvirsmas efektus pilnekrāna logiem"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: main.ui:819
msgid "Compositing type:"
msgstr "Kompozitēšanas tips:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: main.ui:839
#, fuzzy
#| msgid "OpenGL"
msgid "OpenGL 3.1"
msgstr "OpenGL"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: main.ui:844
#, fuzzy
#| msgid "OpenGL"
msgid "OpenGL 2.0"
msgstr "OpenGL"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: main.ui:849
#, fuzzy
#| msgid "OpenGL"
msgid "OpenGL 1.2"
msgstr "OpenGL"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: main.ui:854
msgid "XRender"
msgstr "XRender"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: main.ui:862
msgid "Qt graphics system:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: main.ui:878
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#| "css\">\n"
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
#| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#| "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#| "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast "
#| "on all GPUs but looks bricky</p>\n"
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
#| "\"></p>\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#| "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#| "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear "
#| "blending.</p>\n"
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
#| "nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-"
#| "decoration: underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></"
#| "body></html>"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" font-"
"weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" font-"
"weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" font-"
"weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
"decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
"\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default and "
"generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also the "
"impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" depending "
"on the GPU and driver)</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Dzidrs:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - diezgan ātrs uz visiem "
"procesoriem, bet izskatās ķieģeļains</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Gluds:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- lineārā sapludināšana.</"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Diezgan ātrs uz "
"jaunākajiem nvidia videokartēm un varbūt vēl kādām, bet var būt <span style="
"\" text-decoration: underline;\">ļoti</span> lēns, jums būs jāpamēģina.</p></"
"body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: main.ui:882
msgid "Native"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: main.ui:887
msgid "Raster"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the "
#~ "OpenGL Shading Language.\n"
#~ "On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance."
#~ msgstr ""
#~ "Ja aktivēts, visa renderēšana tiks veikta ar ēnotājiem, kas ir rakstīti "
#~ "OpenGL Shading valodā.\n"
#~ "Vecākai aparatūrai ēnotāju izslēgšana var uzlabot veiktspēju."
#~ msgid "Use OpenGL 2 Shaders"
#~ msgstr "Izmantot OpenGL 2 ēnotājus"
#~ msgid "Use VSync"
#~ msgstr "Lietot VSync"
#~ msgid "Effect for window switching:"
#~ msgstr "Logu pārslēgšanas efekts:"
#~ msgid "Disable functionality checks"
#~ msgstr "Atslēgt funkcionalitātes pārbaudes"
#~ msgid "Enable direct rendering"
#~ msgstr "Ieslēgt tiešo renderēšanu"
#, fuzzy
#~| msgctxt "@option:check"
#~| msgid "Enable desktop effects"
#~ msgid "Suspend Desktop Effects"
#~ msgstr "Ieslēgt darbvirsmas efektus"
#, fuzzy
#~| msgid "Compositing is temporarily disabled"
#~ msgid "Desktop effects are temporarily disabled"
#~ msgstr "Kompozitēšana uz laiku izslēgta"
#, fuzzy
#~| msgctxt "@option:check"
#~| msgid "Enable desktop effects"
#~ msgid "Resume Desktop Effects"
#~ msgstr "Ieslēgt darbvirsmas efektus"
#~ msgid "Common Settings"
#~ msgstr "Pamata iestatījumi"
#~ msgid "Compositing State"
#~ msgstr "Kompozitēšanas stāvoklis"
#~ msgid "Shadows"
#~ msgstr "Ēnas"
#~ msgid "OpenGL mode:"
#~ msgstr "OpenGL režīms:"
#~ msgid "Texture From Pixmap"
#~ msgstr "Tekstūra no bitkartes"
#~ msgid "Shared Memory"
#~ msgstr "Koplietošanaas atmiņa"
#~ msgid "Fallback"
#~ msgstr "Atkāpšanās variants"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option allows compositing to be activated even if some of "
#~ "the internal checks fail. Doing so may make the whole desktop unusable "
#~ "and its use is not recommened. Use only if KWin refuses to activate "
#~ "compositing on a system that should be capable of compositing.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ieslēdzot Šo iespēju, var aktivizēt komponēšanu pat ja dažas iekšējās "
#~ "pārbaudes ir neveiksmīgas. Šī darbība var padarīt visu darbvirsmu "
#~ "nelietojamu un nav rekomendēta. Lietojiet tikai ja KWin atsakās aktivizēt "
#~ "komponēšanu sistēmā, kurai vajadzētu nodrošināt to.\n"
#~ msgid "Texture filter:"
#~ msgstr "Tekstūru filtrs:"
#~ msgid "Nearest (fastest)"
#~ msgstr "Tuvākais (ātrākais)"
#~ msgid "Bilinear"
#~ msgstr "Bilineārais"
#~ msgid "Trilinear (best quality)"
#~ msgstr "Trilineārais (augstākā kvalitāte)"
#~ msgid "Compositing is not supported on your system."
#~ msgstr "Šī sistēma neatbalsta kompozitēšanu."
#~ msgid "Compositing is active"
#~ msgstr "Kompozitēšana ir aktīva"
#~ msgid "Suspend Compositing"
#~ msgstr "Apturēt kompozitēšanu"
#~ msgid "Resume Compositing"
#~ msgstr "Atsākt kompozitēšanu"
#~ msgid "Compositing is disabled"
#~ msgstr "Kompozitēšana atslēgta"
#~ msgid "All Desktops"
#~ msgstr "Visas darbvirsmas"
#~ msgid "Current Desktop"
#~ msgstr "Aktīvā darbvirsma"
#~ msgid "Screen Edges"
#~ msgstr "Ekrāna malas"
#~ msgid ""
#~ "Active screen edges allow you to activate effects by pushing your mouse "
#~ "cursor against the edge of the screen. Here you can configure which "
#~ "effect will get activated on each edge and corner of the screen."
#~ msgstr ""
#~ "Aktīvas ekrāna malas ļauj atktivizēt efektus iestumjot peles kursoru kādā "
#~ "no ekrāna malām. Šeit varat konfigurēt kurš efekts tiks atktivizēts katrā "
#~ "ekrāna malā un stūrī."
#~ msgid ""
#~ "If you are looking for the setting to enable switching of desktops by "
#~ "pushing your mouse cursor against the edge of the screen you can find it "
#~ "in the \"Window Behavior\" advanced tab under the name of \"Active "
#~ "Desktop Borders\"."
#~ msgstr ""
#~ "Ja meklējat iestatījumu, kas ļauj pārslēgt darbvirsmas pastumjot peli "
#~ "ekrāna malā, to var atrast paplašinātajā cilnē \"Logu uzvedība\" pie "
#~ "nosaukuma \"Aktīvas darbvirsmas robežas\"."
#~ msgid "Always"
#~ msgstr "Vienmēr"