kde-l10n/lv/messages/kde-workspace/kcmcgi.po

67 lines
1.9 KiB
Text

# translation of kcmcgi.po to Latvian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Atoms <atoms@tups.lv>, 2007.
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Atoms"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "atoms@tups.lv"
#: kcmcgi.cpp:47
msgid "Paths to Local CGI Programs"
msgstr "Ceļs uz lokālajām CGI programmām"
#: kcmcgi.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "Pievienot..."
#: kcmcgi.cpp:62
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
#: kcmcgi.cpp:72
msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"
#: kcmcgi.cpp:73
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
msgstr "CGI KIO apstrādātāja kontroles modulis"
#: kcmcgi.cpp:75
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:77
msgid "Cornelius Schumacher"
msgstr "Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:146
msgid ""
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
"without the need to run a web server. In this control module you can "
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
"<h1>CGI Skripti</h1> CGI KIO apstrādātājs ļauj jums izpildīt CGI programmas "
"bez vajadzības palaist tīmekļa serveri. Šajā kontroles modulī jūs varat "
"konfigurēt ceļus, kur tiek meklētas CGI programmas."