kde-l10n/ko/messages/kde-workspace/kwin_scripting.po

86 lines
2.9 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 00:04+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: genericscriptedconfig.cpp:69
msgctxt "Error message"
msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
msgstr "플러그인의 설정 파일이 예상한 위치에 없음"
#: scripting.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
msgid "Assertion failed: %1 is not null"
msgstr "가정 실패: %1이(가) null이 아님"
#: scripting.cpp:146
msgctxt "Assertion failed in KWin script"
msgid "Assertion failed: argument is null"
msgstr "가정 실패: 인자가 null임"
#: scripting.cpp:173
msgctxt "Error in KWin Script"
msgid ""
"Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method "
"need to be provided"
msgstr ""
"인자 개수가 잘못됨. 최소한 service, path, interface, method를 지정해야 함"
#: scripting.cpp:179
msgctxt "Error in KWin Script"
msgid ""
"Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values"
msgstr "형식이 잘못됨. service, path, interface, method는 문자열 값이어야 함"
#: scriptingutils.cpp:28
msgctxt "syntax error in KWin script"
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "인자 개수가 잘못됨"
#: scriptingutils.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
msgid "%1 is not a variant type"
msgstr "%1은(는) variant 형식이 아님"
#: scriptingutils.h:52
#, kde-format
msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
msgid "%1 is not of required type"
msgstr "%1이(가) 필요한 형식이 아님"
#: scriptingutils.h:157
msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback"
msgstr "registerScreenEdge의 두 번째 인자는 callback이어야 함"
#: scriptingutils.h:186
msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback"
msgstr "registerUserActionsMenu의 두 번째 인자는 callback이어야 함"
#: scriptingutils.h:241
#, kde-format
msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
msgid "Assertion failed: %1"
msgstr "가정 실패: %1"
#: scriptingutils.h:252
#, kde-format
msgctxt "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value"
msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2"
msgstr "가정 실패: %1을(를) 예상했지만 %2이(가) 옴"