mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
139 lines
3.6 KiB
Text
139 lines
3.6 KiB
Text
# translation of kdebugdialog.po to Korean
|
|
# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# 유규형 <master@aerobuster.net>, 2004.
|
|
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
|
|
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2006, 2007, 2009.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 04:53+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 11:01+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Park Shinjo"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "kde@peremen.name"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36
|
|
msgid "Debug Settings"
|
|
msgstr "디버그 설정"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:57
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "파일"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:58
|
|
msgid "Message Box"
|
|
msgstr "메시지 박스"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:59
|
|
msgid "Shell"
|
|
msgstr "셸"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:60
|
|
msgid "Syslog"
|
|
msgstr "시스템 로그"
|
|
|
|
#: kdebugdialog.cpp:61
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
|
|
#: kdebugdialog.ui:48
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "정보"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog.ui:89 kdebugdialog.ui:151
|
|
#: kdebugdialog.ui:186
|
|
msgid "Output to:"
|
|
msgstr "다음으로 출력:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog.ui:102 kdebugdialog.ui:164
|
|
#: kdebugdialog.ui:199
|
|
msgid "Filename:"
|
|
msgstr "파일 이름:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
|
|
#: kdebugdialog.ui:83
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
|
|
#: kdebugdialog.ui:118
|
|
msgid "Abort on fatal errors"
|
|
msgstr "치명적 오류 발생 시 중단"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
|
|
#: kdebugdialog.ui:138 klistdebugdialog.cpp:76
|
|
msgid "Disable all debug output"
|
|
msgstr "모드 디버그 출력 끄기"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
|
|
#: kdebugdialog.ui:145
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "경고"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
|
|
#: kdebugdialog.ui:180
|
|
msgid "Fatal Error"
|
|
msgstr "치명적 오류"
|
|
|
|
#: klistdebugdialog.cpp:67
|
|
msgid "&Select All"
|
|
msgstr "모두 선택(&S)"
|
|
|
|
#: klistdebugdialog.cpp:68
|
|
msgid "&Deselect All"
|
|
msgstr "모두 선택 해제(&D)"
|
|
|
|
#: main.cpp:98
|
|
msgid "KDebugDialog"
|
|
msgstr "KDebugDialog"
|
|
|
|
#: main.cpp:99
|
|
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
|
|
msgstr "디버그 출력 설정을 위한 대화 상자"
|
|
|
|
#: main.cpp:100
|
|
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
|
|
msgstr "저작권자 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
|
|
|
|
#: main.cpp:101
|
|
msgid "David Faure"
|
|
msgstr "David Faure"
|
|
|
|
#: main.cpp:101
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: main.cpp:106
|
|
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
|
|
msgstr "기본 목록 대화창 대신에 완전히 장식된 창을 보여주기"
|
|
|
|
#: main.cpp:107
|
|
msgid "Turn area on"
|
|
msgstr "영역 켜기"
|
|
|
|
#: main.cpp:108
|
|
msgid "Turn area off"
|
|
msgstr "영역 끄기"
|