kde-l10n/fi/messages/kde-workspace/powerdevilactivitiesconfig.po

162 lines
4.8 KiB
Text

# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2012.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Artnay
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 22:29:53+0000\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Lasse Liehu"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lasse.liehu@gmail.com"
#: activitypage.cpp:55
msgid "Activities Power Management Configuration"
msgstr "Virranhallinnan aktiviteettikohtaiset asetukset"
#: activitypage.cpp:56
msgid "A per-activity configurator of KDE Power Management System"
msgstr "KDE:n virranhallintajärjestelmän aktiviteettikohtaiset asetukset"
#: activitypage.cpp:57
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
msgstr "©, 2010 Dario Freddi"
#: activitypage.cpp:58
msgid ""
"From this module, you can fine tune power management settings for each of "
"your activities."
msgstr ""
"Tästä voit säätää virranhallinta-asetuksia erikseen kullekin aktiviteetille."
#: activitypage.cpp:60
msgid "Dario Freddi"
msgstr "Dario Freddi"
#: activitypage.cpp:60
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: activitypage.cpp:93
msgid ""
"The activity service is running with bare functionalities.\n"
"Names and icons of the activities might not be available."
msgstr ""
"Aktiviteeteista on käytössä vain vähimmäistoiminnallisuus.\n"
"Nimet ja kuvakkeet eivät ehkä ole saatavilla."
#: activitypage.cpp:163
msgid ""
"The activity service is not running.\n"
"It is necessary to have the activity manager running to configure activity-"
"specific power management behavior."
msgstr ""
"Aktiviteettipalvelu ei ole käynnissä.\n"
"Sen tulee olla käynnissä, jotta aktiviteettikohtaisia asetuksia voi "
"määrittää."
#: activitypage.cpp:214
msgid ""
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
"\""
msgstr ""
"Virranhallintapalvelu ei ole käynnissä.\n"
"Käynnistä tai ajasta se järjestelmäasetusten ”Käynnistys ja sammutus” -"
"osiosta."
#: activitywidget.cpp:95
msgid "Sleep"
msgstr "Siirry valmiustilaan"
#: activitywidget.cpp:99
msgid "Hibernate"
msgstr "Siirry lepotilaan"
#: activitywidget.cpp:101
msgid "Shutdown"
msgstr "Sammuta"
#: activitywidget.cpp:105
msgid "PC running on AC power"
msgstr "Verkkovirrassa"
#: activitywidget.cpp:106
msgid "PC running on battery power"
msgstr "Akkuvirrassa"
#: activitywidget.cpp:107
msgid "PC running on low battery"
msgstr "Akun ollessa vähissä"
#: activitywidget.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1"
msgid "Activity \"%1\""
msgstr "Aktiviteetti ”%1”"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio)
#: activityWidget.ui:19
msgid "Don't use special settings"
msgstr "Älä käytä poikkeavia asetuksia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio)
#: activityWidget.ui:31
msgid "Act like"
msgstr "Käytä samoja asetuksia kuin"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specialBehaviorRadio)
#: activityWidget.ui:60
msgid "Define a special behavior"
msgstr "Määritä poikkeavat asetukset"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownScreenBox)
#: activityWidget.ui:72
msgid "Never shutdown the screen"
msgstr "Älä sammuta näyttöä"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noShutdownPCBox)
#: activityWidget.ui:79
msgid "Never suspend or shutdown the computer"
msgstr ""
"Älä koskaan sammuta tietokonetta tai aseta sitä valmius- saati lepotilaan"
# Tämä suomennos jätetty tarkoituksella tyhjäksi. Ks. konteksti.
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysBox)
#: activityWidget.ui:91
msgid "Always"
msgstr " "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alwaysAfterLabel)
#: activityWidget.ui:101
msgid "after"
msgstr "aina jälkeen"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, alwaysAfterSpin)
#: activityWidget.ui:108
msgid " min"
msgstr " min"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, separateSettingsRadio)
#: activityWidget.ui:138
msgid "Use separate settings (advanced users only)"
msgstr "Käytä erillisiä asetuksia (vain edistyneille käyttäjille)"