kde-l10n/fi/messages/kde-workspace/kcmshell.po

107 lines
2.5 KiB
Text

# translation of kcmshell.po to
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Artnay
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 22:29:32+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:12+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ilpo Kantonen,Lasse Liehu"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi,lliehu@kolumbus.fi"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "KDE:n hallinta"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "KDE:n hallintamoduulien työkalu"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, KDE:n kehittäjät"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "Luettelo mahdollisista moduuleista"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Avattava asetusmoduuli"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Määrittele käytettävä kieli"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "Älä näytä pääikkunaa"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Moduulin parametrit"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Seuraavat moduulit ovat saatavilla:"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla"
#: main.cpp:257
#, kde-format
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Moduulia ”%1” ei löytynyt. Katso kcmshell4 --list nähdäksesi täyden listan "
"moduuleista."