mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
248 lines
7.4 KiB
Text
248 lines
7.4 KiB
Text
# Finnish messages for kcm_solid_actions.
|
|
# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
|
|
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010.
|
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|
#
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 22:26+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:20+0000\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Jorma Karvonen"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "karvonen.jorma@gmail.com"
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:69
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Editing Action %1"
|
|
msgstr "Muokataan toimintoa %1"
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:170
|
|
msgid ""
|
|
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
|
|
"Therefore, changes will not be applied."
|
|
msgstr ""
|
|
"Näyttää, että toiminnon nimi, komento, kuvake tai ehto ei ole kelvollinen.\n"
|
|
"Siksi muutoksia ei ole käytetty."
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:170
|
|
msgid "Invalid action"
|
|
msgstr "Virheellinen toiminto"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
|
|
#: ActionEditor.ui:37
|
|
msgid "Action icon, click to change it"
|
|
msgstr "Toimintokuvake, vaihda se napsauttamalla"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
|
|
#: ActionEditor.ui:44
|
|
msgid "Action name"
|
|
msgstr "Toimintonimi"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
|
|
#: ActionEditor.ui:61
|
|
msgid "Command: "
|
|
msgstr "Komento: "
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
|
|
#: ActionEditor.ui:73
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Command that will trigger the action\n"
|
|
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
|
|
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
|
|
"%i: The identifier of the device"
|
|
msgstr ""
|
|
"Komento, joka laukaisee toiminnon\n"
|
|
"Tämä voi sisältää minkä tahansa tai kaikki seuraavan tapauksen kirjainkoosta "
|
|
"riippumattomat laajennukset:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%f: Laitteen liitäntäpiste - Vain tallennuslaitteille\n"
|
|
"%d: Polku laitteen solmuun - Vain lohkolaitteille\n"
|
|
"%i: Laitteen tunniste"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
|
|
#: ActionEditor.ui:90
|
|
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
|
|
msgstr "Laitteiden on täsmättävä seuraaviin parametreihin tässä toiminnossa:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
|
|
#: ActionEditor.ui:102
|
|
msgid "Edit Parameter"
|
|
msgstr "Muokkausparametri"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:128
|
|
msgid "Parameter type:"
|
|
msgstr "Parametrityyppi:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:136
|
|
msgid "Property Match"
|
|
msgstr "Ominaisuustäsmäys"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:141
|
|
msgid "Content Conjunction"
|
|
msgstr "Sisältöliittäminen"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:146
|
|
msgid "Content Disjunction"
|
|
msgstr "Sisällön disjunktio"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:151
|
|
msgid "Device Interface Match"
|
|
msgstr "Laiterajapinnan täsmäys"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
|
|
#: ActionEditor.ui:181
|
|
msgid "Device type:"
|
|
msgstr "Laitetyyppi:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
|
|
#: ActionEditor.ui:220
|
|
msgid "Value name:"
|
|
msgstr "Arvon nimi:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
|
#: ActionEditor.ui:260
|
|
msgid "Equals"
|
|
msgstr "Yhtäsuuruudet"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
|
#: ActionEditor.ui:265
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "Sisältää"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
|
|
#: ActionEditor.ui:293
|
|
msgid "Reset Parameter"
|
|
msgstr "Alkuarvopalautusparametri"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
|
|
#: ActionEditor.ui:300
|
|
msgid "Save Parameter Changes"
|
|
msgstr "Tallenna parametrimuutokset"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
|
|
#: AddAction.ui:19
|
|
msgid "Action name:"
|
|
msgstr "Toimintonimi:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
|
|
#: AddAction.ui:26
|
|
msgid "Enter the name for your new action"
|
|
msgstr "Kirjoita uuden toimintosi nimi"
|
|
|
|
# Solid tarkoittaa kehysohjelmistoa, joka tunnistaa tietokoneeseen liitetyt laitteet
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
|
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
|
|
msgstr "Solid-toiminnon työpöytätiedostotuottaja"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
|
|
"classes for translation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Työkalu, joka tuottaa automaattisesti työpöytätiedostot Solid-"
|
|
"laiterajapintaluokista kääntämistä varten"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
|
|
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
|
|
msgstr "© 2009, Ben Cooksley"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
|
msgid "Ben Cooksley"
|
|
msgstr "Ben Cooksley"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Ylläpitäjä"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:132
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The device must be of the type %1"
|
|
msgstr "Laitteen on oltava tyyppiä %1"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:135
|
|
msgid "Any of the contained properties must match"
|
|
msgstr "Minkä tahansa sisältyvistä ominaisuuksista on täsmättävä"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:138
|
|
msgid "All of the contained properties must match"
|
|
msgstr "Kaikkien sisältyvien ominaisuuksien on täsmättävä"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:147
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The device property %1 must equal %2"
|
|
msgstr "Laiteominaisuuden %1 on oltava sama kuin %2"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:150
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The device property %1 must contain %2"
|
|
msgstr "Laiteominaisuuden %1 täytyy sisältää %2"
|
|
|
|
# pmap: =/elat=Solid-laitetoimintojen editorista/
|
|
#: SolidActions.cpp:45
|
|
msgid "Solid Device Actions Editor"
|
|
msgstr "Solid-laitetoimintojen editori"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:46
|
|
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
|
|
msgstr "Solid-laitetoimintojen hallinta"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:48
|
|
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
|
|
msgstr "© 2009 Solid-laitetoimintojen kehitysryhmä"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:155
|
|
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
|
|
msgstr "Näyttää, että sisältö tälle toiminnolle ei ole kelvollinen."
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:155
|
|
msgid "Error Parsing Device Conditions"
|
|
msgstr "Virhe jäsennettäessä laite-ehtoja"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:203
|
|
msgid "No Action Selected"
|
|
msgstr "Toimintoa ei ole valittu"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:225
|
|
msgid "Cannot be deleted"
|
|
msgstr "Ei voida poistaa"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
|
|
#: SolidActions.ui:22
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Lisää…"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
|
|
#: SolidActions.ui:29
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Muokkaa…"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
|
|
#: SolidActions.ui:36
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Poista"
|