kde-l10n/el/messages/kde-workspace/plasma_engine_metadata.po

104 lines
2.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-02 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: metadata_engine.cpp:70 metadata_engine.cpp:122
msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: metadata_engine.cpp:73 metadata_engine.cpp:116
msgctxt "@label"
msgid "Source Modified"
msgstr "Η πηγή τροποποιήθηκε"
#: metadata_engine.cpp:112
msgctxt "@label"
msgid "Model"
msgstr "Μοντέλο"
#: metadata_engine.cpp:113
msgctxt "@label"
msgid "Focal Length"
msgstr "Εστιακή απόσταση"
#: metadata_engine.cpp:114
msgctxt "@label"
msgid "Mime Type"
msgstr "Τύπος Mime"
#: metadata_engine.cpp:115
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Κατασκευαστής"
#: metadata_engine.cpp:117
msgctxt "@label"
msgid "Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
#: metadata_engine.cpp:118
msgctxt "@label"
msgid "Flash Used"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε φλας"
#: metadata_engine.cpp:119
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#: metadata_engine.cpp:120
msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#: metadata_engine.cpp:121
msgctxt "@label"
msgid "Url"
msgstr "διεύθυνση ιστοσελίδας"
#: metadata_engine.cpp:123
msgctxt "@label"
msgid "Aperture"
msgstr "Διάφραγμα"
#: metadata_engine.cpp:124
msgctxt "@label"
msgid "Metering Mode"
msgstr "Λειτουργία μέτρησης"
#: metadata_engine.cpp:125
msgctxt "@label"
msgid "35mm Equivalent"
msgstr "Ισοδύναμο 35χιλ. "
#: metadata_engine.cpp:126
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr "Κατάληξη αρχείου"
#: metadata_engine.cpp:127
msgctxt "@label"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: metadata_engine.cpp:128
msgctxt "@label"
msgid "Exposure Time"
msgstr "Χρόνος έκθεσης"