mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
1220 lines
57 KiB
Text
1220 lines
57 KiB
Text
# translation of kcmkwinrules.po to Greek
|
||
# translation of kcmkwinrules.po to
|
||
#
|
||
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005, 2006, 2007.
|
||
# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005.
|
||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007, 2008.
|
||
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007.
|
||
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
|
||
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||
# Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>, 2012.
|
||
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
|
||
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 15:49+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "sngeorgaras@otenet.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:428 ruleswidgetbase.ui:2222
|
||
msgid "Normal Window"
|
||
msgstr "Κανονικό παράθυρο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:463 ruleswidgetbase.ui:2257
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:97 ruleswidgetbase.ui:443 ruleswidgetbase.ui:2237
|
||
msgid "Dock (panel)"
|
||
msgstr "Προσάρτηση (πίνακας)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:98 ruleswidgetbase.ui:448 ruleswidgetbase.ui:2242
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:99 ruleswidgetbase.ui:453 ruleswidgetbase.ui:2247
|
||
msgid "Torn-Off Menu"
|
||
msgstr "Χωρισμός μενού"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:100 ruleswidgetbase.ui:433 ruleswidgetbase.ui:2227
|
||
msgid "Dialog Window"
|
||
msgstr "Παράθυρο διαλόγου"
|
||
|
||
#: detectwidget.cpp:101
|
||
msgid "Override Type"
|
||
msgstr "Αντικατάσταση τύπου"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:102 ruleswidgetbase.ui:473 ruleswidgetbase.ui:2262
|
||
msgid "Standalone Menubar"
|
||
msgstr "Αυτόνομη γραμμή Μενού"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:103 ruleswidgetbase.ui:438 ruleswidgetbase.ui:2232
|
||
msgid "Utility Window"
|
||
msgstr "Παράθυρο εργαλείων"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:104 ruleswidgetbase.ui:458 ruleswidgetbase.ui:2252
|
||
msgid "Splash Screen"
|
||
msgstr "Αρχική οθόνη"
|
||
|
||
#: detectwidget.cpp:110
|
||
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
|
||
msgstr "Άγνωστο - θα λογαριαστεί για Κανονικό παράθυρο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#: detectwidget.ui:17
|
||
msgid "Information About Selected Window"
|
||
msgstr "Πληροφορίες για το επιλεγμένο παράθυρο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: detectwidget.ui:26
|
||
msgid "Class:"
|
||
msgstr "Κλάση:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: detectwidget.ui:54
|
||
msgid "Role:"
|
||
msgstr "Ρόλος:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: detectwidget.ui:82
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Τύπος:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
||
#: detectwidget.ui:110
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Τίτλος:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
||
#: detectwidget.ui:138
|
||
msgid "Machine:"
|
||
msgstr "Μηχάνημα:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: detectwidget.ui:169
|
||
msgid "Match by primary class name and"
|
||
msgstr "Ταίριασμα με κύρια κατηγορία και"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class)
|
||
#: detectwidget.ui:178
|
||
msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)"
|
||
msgstr "Όνομα δευτερεύουσας κατηγορίας (που οδηγεί σε όρο σε παρενθέσεις)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role)
|
||
#: detectwidget.ui:185
|
||
msgid "Window role (can be used to select windows by function)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ρόλος παραθύρου (μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιλεγούν παράθυρα ανά "
|
||
"λειτουργία)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type)
|
||
#: detectwidget.ui:192
|
||
msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)"
|
||
msgstr "Τύπος παραθύρου (π.χ. όλα διάλογοι, αλλά όχι τα βασικά παράθυρα)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title)
|
||
#: detectwidget.ui:199
|
||
msgid ""
|
||
"Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Τίτλος παραθύρου (πολύ ιδιαίτερο, ίσως αποτύχει εξαιτίας της μετάφρασης ή "
|
||
"αλλαγών στο περιεχόμενο)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: editshortcut.ui:18
|
||
msgid ""
|
||
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
|
||
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
|
||
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
|
||
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets "
|
||
"separated by \" - \". One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), "
|
||
"where base are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
|
||
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
|
||
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μια συντόμευση μπορεί εύκολα να ορισθεί ή αφαιρεθεί με τη χρήση δύο "
|
||
"πλήκτρων. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο συντομεύσεις με πλήκτρα αλλαγής."
|
||
"<p>\n"
|
||
"Είναι δυνατή η χρήση πολλών συντομεύσεων, όπου θα χρησιμοποιηθεί η πρώτη "
|
||
"διαθέσιμη συντόμευση. Οι συντομεύσεις αυτές ορίζονται χρησιμοποιώντας ομάδες "
|
||
"συντομεύσεων διαχωρισμένες με \" - \". Η ομάδα ορίζεται σαν <i>base</i>"
|
||
"+(<i>list</i>), όπου base είναι πλήκτρα αλλαγής και list είναι μια λίστα "
|
||
"πλήκτρων.<br>\n"
|
||
"Για παράδειγμα \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" θα αναζητήσει "
|
||
"πρώτα το <b>Shift+Alt+1</b>, έπειτα τα υπόλοιπα με το <b>Shift+Ctrl+C</b> να "
|
||
"αναζητηθεί τελευταίο."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
|
||
#: editshortcut.ui:62
|
||
msgid "&Single Shortcut"
|
||
msgstr "&Απλή συντόμευση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
|
||
#: editshortcut.ui:85
|
||
msgid "C&lear"
|
||
msgstr "&Καθάρισμα"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:52
|
||
msgid "kcmkwinrules"
|
||
msgstr "kcmkwinrules"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:53
|
||
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
|
||
msgstr "Άρθρωμα διαμόρφωσης Ειδικών Επιλογών για το παράθυρο"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:54
|
||
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
|
||
msgstr "(c) 2004 Οι συγγραφείς των KWin και KControl"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:55
|
||
msgid "Lubos Lunak"
|
||
msgstr "Lubos Lunak"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:86
|
||
msgid ""
|
||
"<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
|
||
"specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
|
||
"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
|
||
"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
|
||
"documentation for how to customize window behavior.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p><h1>Ειδικές επιλογές για το παράθυρο</h1> Εδώ μπορείτε να "
|
||
"παραμετροποιήσετε τις ρυθμίσεις παραθύρου ειδικά για ορισμένα παράθυρα. </"
|
||
"p><p> Παρακαλώ σημειώστε ότι αυτή η διαμόρφωση δε θα ενεργοποιηθεί αν δε "
|
||
"χρησιμοποιείτε το KWin σαν Διαχειριστή Παραθύρων. Αν χρησιμοποιείτε "
|
||
"διαφορετικό διαχειριστή παραθύρων παρακαλώ συμβουλευτείτε το εγχειρίδιό του "
|
||
"για την παραμετροποίησή του.</p>"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:102
|
||
msgid "Remember settings separately for every window"
|
||
msgstr "Απομνημόνευση ρυθμίσεων χωριστά για κάθε παράθυρο"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:103
|
||
msgid "Show internal settings for remembering"
|
||
msgstr "Εμφάνιση εσωτερικών ρυθμίσεων για απομνημόνευση"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:104
|
||
msgid "Internal setting for remembering"
|
||
msgstr "Εσωτερική ρύθμιση για απομνημόνευση"
|
||
|
||
#: main.cpp:143
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Application settings for %1"
|
||
msgstr "Ρύθμιση εφαρμογής για %1"
|
||
|
||
#: main.cpp:163
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Window settings for %1"
|
||
msgstr "Ρύθμιση παραθύρου για %1"
|
||
|
||
#: main.cpp:215
|
||
msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
|
||
msgid "Edit Application-Specific Settings"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων συγκεκριμένης εφαρμογής"
|
||
|
||
#: main.cpp:244
|
||
msgid "KWin"
|
||
msgstr "KWin"
|
||
|
||
#: main.cpp:245
|
||
msgid "KWin helper utility"
|
||
msgstr "Εργαλείο βοήθειας του KWin"
|
||
|
||
#: main.cpp:248
|
||
msgid "WId of the window for special window settings."
|
||
msgstr "Το WId του παραθύρου για τις ειδικές ρυθμίσεις παραθύρων."
|
||
|
||
#: main.cpp:249
|
||
msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
|
||
msgstr "Αν θα πρέπει οι ρυθμίσεις να επηρεάσουν όλα τα παράθυρα της εφαρμογής."
|
||
|
||
#: main.cpp:258
|
||
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
|
||
msgstr "Αυτή η βοηθητική εφαρμογή δεν μπορεί να εκτελεστεί απευθείας."
|
||
|
||
#: ruleslist.cpp:155
|
||
msgid "Export Rule"
|
||
msgstr "Εξαγωγή κανόνα"
|
||
|
||
#: ruleslist.cpp:166
|
||
msgid "Import Rules"
|
||
msgstr "Εισαγωγή κανόνων"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button)
|
||
#: ruleslist.ui:23
|
||
msgid "&New..."
|
||
msgstr "&Νέο..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button)
|
||
#: ruleslist.ui:30
|
||
msgid "&Modify..."
|
||
msgstr "&Τροποποίηση..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button)
|
||
#: ruleslist.ui:37
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Διαγραφή"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button)
|
||
#: ruleslist.ui:47
|
||
msgid "Move &Up"
|
||
msgstr "Μετακίνηση &πάνω"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button)
|
||
#: ruleslist.ui:54
|
||
msgid "Move &Down"
|
||
msgstr "Μετακίνηση &κάτω"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button)
|
||
#: ruleslist.ui:91
|
||
msgid "&Import"
|
||
msgstr "&Εισαγωγή"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button)
|
||
#: ruleslist.ui:98
|
||
msgid "&Export"
|
||
msgstr "&Εξαγωγή"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:61
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window"
|
||
"(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ενεργοποιήστε αυτό το κουμπί επιλογής για την αλλαγή αυτής της ιδιότητας "
|
||
"παραθύρου για τα καθορισμένα παράθυρα."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:63
|
||
msgid ""
|
||
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
||
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
||
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
||
"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
|
||
"property will be only set to the given value after the window is created. No "
|
||
"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
|
||
"the window property will be remembered and every time the window is created, "
|
||
"the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> The "
|
||
"window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Apply "
|
||
"Now:</em> The window property will be set to the given value immediately and "
|
||
"will not be affected later (this action will be deleted afterwards).</"
|
||
"li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the "
|
||
"given value until it is hidden (this action will be deleted after the window "
|
||
"is hidden).</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Καθορίστε πώς θα επηρεαστεί η ιδιότητα του παραθύρου: <ul> <li><em>Να μην "
|
||
"επηρεαστεί:</em> Η ιδιότητα παραθύρου δε θα επηρεαστεί οπότε και θα "
|
||
"χρησιμοποιούνται οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Ο καθορισμός αυτής της "
|
||
"επιλογής θα αποτρέψει την εφαρμογή των γενικότερων ρυθμίσεων παραθύρου.</li> "
|
||
"<li><em>Αρχική εφαρμογή:</em> Η ιδιότητα παραθύρου θα ορίζεται στη δοσμένη "
|
||
"τιμή κατά το άνοιγμα. Οι περαιτέρω αλλαγές δεν θα αποθηκεύονται.</"
|
||
"li><li><em>Απομνημόνευση:</em> Η τιμή της ιδιότητας του παραθύρου θα "
|
||
"αποθηκεύεται και κάθε φορά που ανοίγει το παράθυρο, θα εφαρμόζεται η "
|
||
"τελευταία αποθηκευμένη τιμή.</li><li><em>Εξαναγκασμός:</em> Η ιδιότητα "
|
||
"παραθύρου θα εξαναγκάζεται πάντα στη δοσμένη τιμή.</li><li><em>Εφαρμογή τώρα:"
|
||
"</em> Η ιδιότητα του παραθύρου θα οριστεί στη δοσμένη τιμή άμεσα και δεν θα "
|
||
"επηρεαστεί αργότερα (αυτή η ενέργεια θα διαγραφεί μετά).</"
|
||
"li><li><em>Προσωρινός εξαναγκασμός:</em> Η ιδιότητα παραθύρου θα "
|
||
"εξαναγκαστεί στη δοσμένη τιμή μέχρι να κλειστεί (αυτή η ενέργεια θα "
|
||
"διαγραφεί όταν το παράθυρο κλειστεί).</li></ul>"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:78
|
||
msgid ""
|
||
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
||
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
||
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
||
"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
|
||
"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
|
||
"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
|
||
"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Καθορίστε πως θα επηρεαστεί η ιδιότητα παραθύρου: <ul> <li><em>Να μην "
|
||
"επηρεαστεί:</em> Η ιδιότητα παραθύρου δε θα επηρεαστεί οπότε και θα "
|
||
"χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη ιδιότητα. Καθορίζοντας αυτή την επιλογή θα "
|
||
"αποτραπεί η ενεργοποίηση περισσοτέρων γενικών ιδιοτήτων του παραθύρου.</li> "
|
||
"<li><em>Εξαναγκασμός:</em> Η ιδιότητα παραθύρου θα τίθεται πάντα στη δοσμένη "
|
||
"τιμή.</li><li><em>Εφαρμογή προσωρινά:</em> Η ιδιότητα παραθύρου θα οριστεί "
|
||
"στη δοσμένη τιμή όσο αυτό είναι ορατό (αυτή η ενέργεια θα διαγραφεί όταν το "
|
||
"παράθυρο πάψει να είναι ορατό).</li></ul>"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:143
|
||
msgid "All Desktops"
|
||
msgstr "Όλες οι επιφάνειες εργασίας"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:152
|
||
msgid "All Activities"
|
||
msgstr "Όλες οι δραστηριότητες"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:709
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Settings for %1"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις για %1"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:711
|
||
msgid "Unnamed entry"
|
||
msgstr "Ανώνυμη καταχώρηση"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:721
|
||
msgid ""
|
||
"You have specified the window class as unimportant.\n"
|
||
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
|
||
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
|
||
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
|
||
"types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ορίσατε την κλάση παραθύρου ως μη σημαντική.\n"
|
||
"Αυτό σημαίνει ότι οι ρυθμίσεις πιθανώς να εφαρμόζονται σε παράθυρα από όλες "
|
||
"τις εφαρμογές. Αν πραγματικά θέλετε να δημιουργήσετε μια γενική ρύθμιση, "
|
||
"προτείνεται τουλάχιστον ο ορισμός ορίων στους τύπους παραθύρων για την "
|
||
"αποφυγή ειδικών τύπων παραθύρων."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:751
|
||
msgid "Edit Window-Specific Settings"
|
||
msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων συγκεκριμένου παραθύρου"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:776
|
||
msgid ""
|
||
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
|
||
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
|
||
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
|
||
"affected and to which value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτός ο διάλογος διαμόρφωσης επιτρέπει την αλλαγή των ρυθμίσεων μόνο για το "
|
||
"επιλεγμένο παράθυρο ή εφαρμογή. Βρείτε τη ρύθμιση που θέλετε να αλλάξετε, "
|
||
"ενεργοποιήστε την, επιλέξτε τον τρόπο με τον οποίο θα αλλαχθεί και σε ποιο "
|
||
"ποσοστό."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:780
|
||
msgid "Consult the documentation for more details."
|
||
msgstr "Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση για περισσότερες λεπτομέρειες."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:818
|
||
msgid "Edit Shortcut"
|
||
msgstr "Επεξεργασία συντόμευσης"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:21
|
||
msgid "&Window matching"
|
||
msgstr "&Ταίριασμα παραθύρων"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:27
|
||
msgid "De&scription:"
|
||
msgstr "Πε&ριγραφή:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:46
|
||
msgid "Window &class (application):"
|
||
msgstr "&Κλάση παραθύρου (εφαρμογή):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:63 ruleswidgetbase.ui:126 ruleswidgetbase.ui:195
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:248
|
||
msgid "Unimportant"
|
||
msgstr "Αδιάφορο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:68 ruleswidgetbase.ui:131 ruleswidgetbase.ui:200
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:253
|
||
msgid "Exact Match"
|
||
msgstr "Ακριβές ταίριασμα"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:73 ruleswidgetbase.ui:136 ruleswidgetbase.ui:205
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:258
|
||
msgid "Substring Match"
|
||
msgstr "Ταίριασμα υπο-συμβολοσειράς"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:78 ruleswidgetbase.ui:141 ruleswidgetbase.ui:210
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:263
|
||
msgid "Regular Expression"
|
||
msgstr "Κανονική έκφραση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:92 ruleswidgetbase.ui:155 ruleswidgetbase.ui:221
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:274
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:102
|
||
msgid "Match w&hole window class"
|
||
msgstr "Ταίριασμα ολόκ&ληρης κλάσης παραθύρου"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:109
|
||
msgid "Window &role:"
|
||
msgstr "&Ρόλος παραθύρου:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:162
|
||
msgid "Window &types:"
|
||
msgstr "&Τύποι παραθύρων:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:178
|
||
msgid "Window t&itle:"
|
||
msgstr "Τίτλος παραθύρο&υ:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:231
|
||
msgid "&Machine (hostname):"
|
||
msgstr "&Μηχάνημα (όνομα υπολογιστή):"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:318
|
||
msgid "&Detect Window Properties"
|
||
msgstr "Ανίχνευση ι&διοτήτων παραθύρου"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:325
|
||
msgid "s delay"
|
||
msgstr "s καθυστέρηση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:468
|
||
msgid "Unmanaged Window"
|
||
msgstr "Παράθυρο χωρίς διαχείριση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:489
|
||
msgid "&Size && Position"
|
||
msgstr "&Μέγεθος && Θέση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:495
|
||
msgid "&Position"
|
||
msgstr "Θέ&ση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:506 ruleswidgetbase.ui:563 ruleswidgetbase.ui:627
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:813
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:983
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1136 ruleswidgetbase.ui:1187
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1236 ruleswidgetbase.ui:1291 ruleswidgetbase.ui:1336
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1387 ruleswidgetbase.ui:1434 ruleswidgetbase.ui:1535
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1557 ruleswidgetbase.ui:1641 ruleswidgetbase.ui:1678
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1756 ruleswidgetbase.ui:1812 ruleswidgetbase.ui:1861
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1926 ruleswidgetbase.ui:1990 ruleswidgetbase.ui:2035
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2101 ruleswidgetbase.ui:2150 ruleswidgetbase.ui:2200
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2351 ruleswidgetbase.ui:2373 ruleswidgetbase.ui:2395
|
||
msgid "Do Not Affect"
|
||
msgstr "Να μην επηρεαστεί"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:511 ruleswidgetbase.ui:568 ruleswidgetbase.ui:632
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:818
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:988
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1141 ruleswidgetbase.ui:1341 ruleswidgetbase.ui:1392
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1439 ruleswidgetbase.ui:1562 ruleswidgetbase.ui:1646
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1866 ruleswidgetbase.ui:1931
|
||
msgid "Apply Initially"
|
||
msgstr "Αρχική εφαρμογή"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:516 ruleswidgetbase.ui:573 ruleswidgetbase.ui:637
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:823
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:942 ruleswidgetbase.ui:993
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1146 ruleswidgetbase.ui:1346 ruleswidgetbase.ui:1397
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1444 ruleswidgetbase.ui:1567 ruleswidgetbase.ui:1651
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1871 ruleswidgetbase.ui:1936
|
||
msgid "Remember"
|
||
msgstr "Απομνημόνευση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:521 ruleswidgetbase.ui:578 ruleswidgetbase.ui:642
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:828
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:896 ruleswidgetbase.ui:947 ruleswidgetbase.ui:998
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1151 ruleswidgetbase.ui:1192
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1241 ruleswidgetbase.ui:1296 ruleswidgetbase.ui:1351
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1402 ruleswidgetbase.ui:1449 ruleswidgetbase.ui:1540
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1572 ruleswidgetbase.ui:1656 ruleswidgetbase.ui:1693
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1761 ruleswidgetbase.ui:1817 ruleswidgetbase.ui:1876
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1941 ruleswidgetbase.ui:1995 ruleswidgetbase.ui:2040
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2106 ruleswidgetbase.ui:2155 ruleswidgetbase.ui:2205
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2356 ruleswidgetbase.ui:2378 ruleswidgetbase.ui:2400
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Εξαναγκασμός"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:526 ruleswidgetbase.ui:583 ruleswidgetbase.ui:647
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:833
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:901 ruleswidgetbase.ui:952 ruleswidgetbase.ui:1003
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1156 ruleswidgetbase.ui:1356 ruleswidgetbase.ui:1407
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1454 ruleswidgetbase.ui:1577 ruleswidgetbase.ui:1661
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1881 ruleswidgetbase.ui:1946
|
||
msgid "Apply Now"
|
||
msgstr "Εφαρμογή τώρα"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:531 ruleswidgetbase.ui:588 ruleswidgetbase.ui:652
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:703 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:838
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:906 ruleswidgetbase.ui:957 ruleswidgetbase.ui:1008
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1161 ruleswidgetbase.ui:1197
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1246 ruleswidgetbase.ui:1301 ruleswidgetbase.ui:1361
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1412 ruleswidgetbase.ui:1459 ruleswidgetbase.ui:1545
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1582 ruleswidgetbase.ui:1666 ruleswidgetbase.ui:1703
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1766 ruleswidgetbase.ui:1822 ruleswidgetbase.ui:1886
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1951 ruleswidgetbase.ui:2000 ruleswidgetbase.ui:2045
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2111 ruleswidgetbase.ui:2160 ruleswidgetbase.ui:2210
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2361 ruleswidgetbase.ui:2383 ruleswidgetbase.ui:2405
|
||
msgid "Force Temporarily"
|
||
msgstr "Προσωρινός εξαναγκασμός"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:542
|
||
msgid "x,y"
|
||
msgstr "x,y"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:545 ruleswidgetbase.ui:602 ruleswidgetbase.ui:1218
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1260
|
||
msgid "0123456789-+,xX:"
|
||
msgstr "0123456789-+,xX:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:552
|
||
msgid "&Size"
|
||
msgstr "&Μέγεθος"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size)
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:599 ruleswidgetbase.ui:1215 ruleswidgetbase.ui:1257
|
||
msgid "width,height"
|
||
msgstr "πλάτος,ύψος"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:616
|
||
msgid "Maximized &horizontally"
|
||
msgstr "&Οριζόντια μεγιστοποίηση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:667
|
||
msgid "Maximized &vertically"
|
||
msgstr "&Κατακόρυφη μεγιστοποίηση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:738
|
||
msgid "&Desktop"
|
||
msgstr "&Επιφάνεια εργασίας"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:802
|
||
msgid "Activit&y"
|
||
msgstr "&Δραστηριότητα"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:870
|
||
msgid "&Fullscreen"
|
||
msgstr "&Πλήρης οθόνη"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:921
|
||
msgid "M&inimized"
|
||
msgstr "Ελαχ&ιστοποιημένο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:972
|
||
msgid "Sh&aded"
|
||
msgstr "&Τυλιγμένο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1056
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Προκαθορισμένο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1061
|
||
msgid "No Placement"
|
||
msgstr "Μη τοποθέτηση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1066
|
||
msgid "Smart"
|
||
msgstr "Έξυπνη"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1071
|
||
msgid "Maximizing"
|
||
msgstr "Μεγιστοποίηση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1076
|
||
msgid "Cascade"
|
||
msgstr "Διαδοχική"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1081
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Κεντραρισμένη"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1086
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Τυχαία"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1091
|
||
msgid "Top-Left Corner"
|
||
msgstr "Πάνω αριστερή γωνία"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1096
|
||
msgid "Under Mouse"
|
||
msgstr "Κάτω από το ποντίκι"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1101
|
||
msgid "On Main Window"
|
||
msgstr "Στο κύριο παράθυρο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1112
|
||
msgid "Initial p&lacement"
|
||
msgstr "Αρχική &Τοποθέτηση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1122
|
||
msgid ""
|
||
"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
|
||
"By default this overrides the placement strategy\n"
|
||
"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
|
||
"to unconditionally popup in the middle of your screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τα παράθυρα ίσως ζητήσουν να εμφανίζονται σε ορισμένη θέση\n"
|
||
"Εξ ορισμού αυτό αντικαθιστά τη στρατηγική τοποθέτησης\n"
|
||
"που μπορεί να γίνει άσχημο αν η εφαρμογή κάνει κατάχρηση\n"
|
||
"της λειτουργίας να αναδύεται αυθαίρετα στη μέση της οθόνης σας."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1125
|
||
msgid "Ignore requested &geometry"
|
||
msgstr "Παράβλεψη της ζητούμενης &γεωμετρίας"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1205
|
||
msgid "M&inimum size"
|
||
msgstr "Ελά&χιστο μέγεθος"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1225
|
||
msgid "M&aximum size"
|
||
msgstr "Μέγιστ&ο μέγεθος"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1271
|
||
msgid ""
|
||
"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
|
||
"or only grow by values larger than one\n"
|
||
"(eg. by the dimensions of one character).\n"
|
||
"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
|
||
"like your complete screen area."
|
||
msgstr ""
|
||
"Πχ. τερματικά ή προγράμματα αναπαραγωγής βίντεο μπορεί να ζητήσουν να\n"
|
||
"διατηρηθεί μια ορισμένη αναλογία διαστάσεων\n"
|
||
"ή να αυξάνονται μόνο με τιμές μεγαλύτερες της μονάδας\n"
|
||
"(πχ. με τις διαστάσεις ενός χαρακτήρα).\n"
|
||
"Αυτό ίσως να μην έχει νόημα και ο περιορισμός εμποδίζει τις αυθαίρετες "
|
||
"διαστάσεις\n"
|
||
"όπως την πλήρη επιφάνεια της οθόνης σας."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1277
|
||
msgid "Obey geometry restrictions"
|
||
msgstr "Να τηρούνται οι περιορισμοί γεωμετρίας"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1369
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "Οθόνη"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1377
|
||
msgid "&Arrangement && Access"
|
||
msgstr "&Διάταξη && πρόσβαση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1420
|
||
msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
|
||
msgstr ""
|
||
"Το παράθυρο (δεν) πρέπει να εμφανίζεται στο διαχειριστή εικονικών επιφανειών "
|
||
"εργασίας"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1423
|
||
msgid "Skip pa&ger"
|
||
msgstr "Παράλειψη προ&βολέα Επιφανειών Εργασίας"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1481
|
||
msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
|
||
msgstr "Το παράθυρο (δεν) πρέπει να εμφανίζεται στη γραμμή εργασιών."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1484
|
||
msgid "Skip &taskbar"
|
||
msgstr "Παράλειψη &Γραμμής Εργασιών"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1498
|
||
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
|
||
msgstr "Το παράθυρο (δεν) πρέπει να εμφανίζεται στη λίστα Alt+Tab"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1501
|
||
msgid "Skip &switcher"
|
||
msgstr "Παράλειψη ενα&λλαγής"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1511
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Επεξεργασία..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1627
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "Συντόμευση"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1725
|
||
msgid "Keep &above"
|
||
msgstr "Διατήρηση &πάνω"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1745
|
||
msgid "Autog&roup in foreground"
|
||
msgstr "Αυτόματη ομαδοποίηση στο προσκήνιο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1788
|
||
msgid "Keep &below"
|
||
msgstr "Διατήρηση &κάτω"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1843
|
||
msgid "Autogroup by I&D"
|
||
msgstr "Αυτόματη ομαδοποίηση με I&D"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1850
|
||
msgid "Autogroup with &identical"
|
||
msgstr "Αυτόματη ομαδοποίηση με &πανομοιότυπα"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1902
|
||
msgid "Appearance && &Fixes"
|
||
msgstr "Εμφάνιση && &διορθώσεις"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1908
|
||
msgid "Block compositing"
|
||
msgstr "Μπλοκάρισμα σύνθεσης"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1915
|
||
msgid "&No titlebar and frame"
|
||
msgstr "&Χωρίς γραμμή τίτλου και πλαίσιο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:1966
|
||
msgid "A&ctive opacity"
|
||
msgstr "Ενεργή α&διαφάνεια"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive)
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2011 ruleswidgetbase.ui:2056
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2024
|
||
msgid "I&nactive opacity"
|
||
msgstr "Ανενεργή &αδιαφάνεια"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2087
|
||
msgid ""
|
||
"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
|
||
"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
|
||
"from getting focused on a mouse click."
|
||
msgstr ""
|
||
"Τα παράθυρα μπορεί να εμποδίσουν την ανάκτηση (ενεργοποίησης) της εστίασης\n"
|
||
"όταν κλικάρονται. Από την άλλη πλευρά ίσως επιθυμείτε να εμποδίσετε\n"
|
||
"ένα παράθυρο να εστιαστεί με ένα κλικ του ποντικιού."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2090
|
||
msgid "Accept &focus"
|
||
msgstr "Αποδοχή &εστίασης"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2133
|
||
msgid ""
|
||
"When used, a window will receive\n"
|
||
"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
|
||
"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Be warned:\n"
|
||
"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
|
||
"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
|
||
"while it's active!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Όταν χρησιμοποιηθεί, ένα παράθυρο θα λάβει όλα\n"
|
||
"τα δεδομένα του πληκτρολογίου όταν είναι ενεργό, μαζί και του Alt+Tab κτλ.\n"
|
||
"Αυτό είναι ιδιαίτερα ενδιαφέρον για εξομοιωτές ή εικονικές μηχανές.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Προειδοποίηση:\n"
|
||
"δεν θα μπορείτε να βγείτε από το παράθυρο με Alt+Tab\n"
|
||
"ούτε να χρησιμοποιήσετε όποια άλλη καθολική συντόμευση (όπως Alt+F2\n"
|
||
"για να εμφανίσετε το KRunner)\n"
|
||
"ενώ είναι ενεργό!"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2136
|
||
msgid "Ignore global shortcuts"
|
||
msgstr "Παράβλεψη καθολικών συντομεύσεων"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2182
|
||
msgid "&Closeable"
|
||
msgstr "&Ικανό να κλείσει"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2189
|
||
msgid "Window &type"
|
||
msgstr "&Τύπος παραθύρου"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2417
|
||
msgctxt "no focus stealing prevention"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Κανένα"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2422
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Χαμηλό"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2427
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Κανονικό"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2432
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Υψηλό"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2437
|
||
msgid "Extreme"
|
||
msgstr "Ακραίο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2449
|
||
msgid ""
|
||
"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
|
||
"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
|
||
"but this may sometimes fail or superact.\n"
|
||
"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
|
||
"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
|
||
msgstr ""
|
||
"Το KWin προσπαθεί να αποτρέψει τα παράθυρα από το να εστιαστούν\n"
|
||
"(\"ενεργοποίηση\") ενώ εργάζεστε σε άλλο παράθυρο,\n"
|
||
"αλλά αυτό ίσως μερικές φορές να αποτύχει ή να είναι υπερδραστήριο.\n"
|
||
"\"Καμία\" θα επιτρέψει αυθαίρετα στο παράθυρο αυτό να εστιαστεί ενώ\n"
|
||
"\"Ακραία\" θα το αποτρέψει πλήρως από την ανάκτηση της εστίασης."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
||
#: ruleswidgetbase.ui:2452
|
||
msgid "&Focus stealing prevention"
|
||
msgstr "&Αποτροπή κλεψίματος εστίασης"
|
||
|
||
#~ msgid "Opaque"
|
||
#~ msgstr "Αδιαφανές"
|
||
|
||
#~ msgid "Transparent"
|
||
#~ msgstr "Διαφανές"
|
||
|
||
#~ msgid "&Moving/resizing"
|
||
#~ msgstr "&Μετακίνηση/Αλλαγή μεγέθους"
|
||
|
||
#~ msgid "T&iling"
|
||
#~ msgstr "Παρά&θεση"
|
||
|
||
#~ msgid "Tiled"
|
||
#~ msgstr "Σε παράθεση"
|
||
|
||
#~ msgid "Floating"
|
||
#~ msgstr "Πλωτό"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "For selecting all windows belonging to a specific application, selecting "
|
||
#~ "only window class should usually work."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Για επιλογή όλων των παραθύρων που ανήκουν σε μια συγκεκριμένη εφαρμογή, "
|
||
#~ "συνήθως αρκεί η επιλογή της κλάσης παραθύρου."
|
||
|
||
#~ msgid "Use window &class (whole application)"
|
||
#~ msgstr "Χρήση της &κλάσης παραθύρου (ολόκληρη την εφαρμογή)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "For selecting a specific window in an application, both window class and "
|
||
#~ "window role should be selected. Window class will determine the "
|
||
#~ "application, and window role the specific window in the application; many "
|
||
#~ "applications do not provide useful window roles though."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Για επιλογή ενός συγκεκριμένου παραθύρου μιας εφαρμογής, τόσο η κλάση όσο "
|
||
#~ "και ο ρόλος παραθύρου πρέπει να επιλεγεί. Η κλάση παραθύρου θα ορίσει την "
|
||
#~ "εφαρμογή, και ο ρόλος παραθύρου το συγκεκριμένο παράθυρο μέσα στην "
|
||
#~ "εφαρμογή: ωστόσο πολλές εφαρμογές δεν προσφέρουν χρήσιμους ρόλους "
|
||
#~ "παραθύρου."
|
||
|
||
#~ msgid "Use window class and window &role (specific window)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Χρήση της κλάσης παραθύρου και του &ρόλου παραθύρου (συγκεκριμένο "
|
||
#~ "παράθυρο)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for "
|
||
#~ "selecting a specific window in an application, as they set whole window "
|
||
#~ "class to contain both application and window role."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Με μερικές (όχι του KDE) εφαρμογές η κλάση ολόκληρου του παραθύρου είναι "
|
||
#~ "αρκετή για επιλογή ενός συγκεκριμένου παραθύρου μέσα στην εφαρμογή, "
|
||
#~ "εφόσον αυτές ορίζουν την κλάση παραθύρου να περιέχει τόσο το ρόλο "
|
||
#~ "εφαρμογής όσο και του παραθύρου."
|
||
|
||
#~ msgid "Use &whole window class (specific window)"
|
||
#~ msgstr "Χρήση κλάσης &ολόκληρου παραθύρου (συγκεκριμένο παράθυρο)"
|
||
|
||
#~ msgid "Match also window &title"
|
||
#~ msgstr "Αντιστοίχηση επίσης του &τίτλου παραθύρου"
|
||
|
||
#~ msgid "Extra role:"
|
||
#~ msgstr "Επιπλέον ρόλος:"
|
||
|
||
#~ msgid "Window &Extra"
|
||
#~ msgstr "Έ&ξτρα Παραθύρου"
|
||
|
||
#~ msgid "&Geometry"
|
||
#~ msgstr "&Γεωμετρία"
|
||
|
||
#~ msgid "&Preferences"
|
||
#~ msgstr "Πρ&οτιμήσεις"
|
||
|
||
#~ msgid "&No border"
|
||
#~ msgstr "&Χωρίς περίγραμμα"
|
||
|
||
#~ msgid "0123456789"
|
||
#~ msgstr "0123456789"
|
||
|
||
#~ msgid "W&orkarounds"
|
||
#~ msgstr "Επι&λύσεις"
|
||
|
||
#~ msgid "Strictly obey geometry"
|
||
#~ msgstr "Αυστηρή υπακοή στη γεωμετρία"
|
||
|
||
#~ msgid "KWin Rule (*.kwinrule)"
|
||
#~ msgstr "Κανόνας KWin (*.kwinrule)"
|