kde-l10n/el/messages/kde-workspace/imagerename_plugin.po

49 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of imagerename_plugin.po to Greek
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: image_plugin.cpp:72
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε την αριστερή εικόνα με αυτή στα δεξιά."
#: imagevisualizer.cpp:45
msgid ""
"This picture is not stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"Αυτή η εικόνα δεν είναι αποθηκευμένη\n"
"στον τοπικό υπολογιστή.\n"
"Πατήστε αυτή την ετικέτα για να τη φορτώσετε.\n"
#: imagevisualizer.cpp:53
msgid "Unable to load image"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της εικόνας"
#: imagevisualizer.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "The color depth of an image"
msgid "Depth: %1\n"
msgstr "Βάθος: %1\n"
#: imagevisualizer.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "The dimensions of an image"
msgid "Dimensions: %1x%2"
msgstr "Διαστάσεις: %1x%2"