kde-l10n/da/messages/kde-workspace/kcmkdnssd.po

57 lines
1.7 KiB
Text

# translation of kcmkdnssd.po to dansk
# Danish translation of kcmkdnssd
#
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2004, 2005.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
#: configdialog.ui:29 configdialog.ui:44
msgid "Additional Domains"
msgstr "Yderligere domæner"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
#: configdialog.ui:41
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to "
"default domain (typically local network). "
msgstr ""
"Liste af internetdomæner, der vil blive gennemset for tjenester sammen med "
"det forvalgte domæne (typisk det lokale netværk). "
#: kcmdnssd.cpp:51
msgid "ZeroConf configuration"
msgstr "Indstilling af Zeroconf"
#: kcmdnssd.cpp:52
msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
msgstr "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
#: kcmdnssd.cpp:53
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
msgstr "Opsætning af tjeneste-browser med Zeroconf"
#~ msgid "kcm_kdnssd"
#~ msgstr "kcm_kdnssd"