kde-l10n/cs/messages/kde-workspace/kfile.po

101 lines
3 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 09:48+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Klára Cihlářová"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "koty@seznam.cz"
#: fileprops.cpp:230
msgid "kfile"
msgstr "kfile"
#: fileprops.cpp:231
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
msgstr "Nástroj pro příkazový řádek ke čtení a modifikaci metadat souborů."
#: fileprops.cpp:232
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
msgstr "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:236
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:245
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr "Nevypisovat MIME typ daných souborů"
#: fileprops.cpp:247
msgid "List all supported metadata keys."
msgstr "Seznam všech klíčů metadat."
#: fileprops.cpp:249
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr "Vypsat všechny klíče metadat odpovídající daným souborům."
#: fileprops.cpp:252
msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
msgstr ""
"Nevypisovat varování, když byl zadán více než jeden soubor a nemají stejný "
"MIME typ."
#: fileprops.cpp:255
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
"Vytisknout všechny hodnoty metadat, které jsou dostupné v daných souborech."
#: fileprops.cpp:257
msgid ""
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
"the given file(s)"
msgstr ""
"Otevře dialog vlastností KDE, který umožní náhled a modifikaci metadat "
"daných souborů"
#: fileprops.cpp:259
msgid ""
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
"separated list of keys"
msgstr ""
"Vytiskne hodnotu 'key' - klíč - daných souborů. 'key' může být též seznam "
"klíčů oddělených čárkou."
#: fileprops.cpp:261
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
msgstr "Pokusí se nastavit hodnotu 'value' klíče metadat 'key' daných souborů"
#: fileprops.cpp:263
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr "Soubor (nebo více souborů), se kterými se bude pracovat."
#: fileprops.cpp:277
msgid "No files specified"
msgstr "Není určen žádný soubor"
#: fileprops.cpp:297
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "Nelze určit metadata"