kde-l10n/ca/messages/kde-workspace/ktraderclient.po

45 lines
1.4 KiB
Text

# Translation of ktraderclient.po to Catalan
# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktraderclient\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: ktraderclient.cpp:30
msgid "KTraderClient"
msgstr "KTraderClient"
#: ktraderclient.cpp:30
msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system"
msgstr ""
"Una eina de la línia d'ordres per consultar el sistema de gestió de serveis "
"del KDE"
#: ktraderclient.cpp:35
msgid "A mimetype"
msgstr "Un tipus MIME"
#: ktraderclient.cpp:37
msgid "A servicetype, like KParts/ReadOnlyPart or KMyApp/Plugin"
msgstr "Un tipus de servei, com KParts/ReadOnlyPart o KMyApp/Plugin"
#: ktraderclient.cpp:39
msgid "A constraint expressed in the trader query language"
msgstr ""
"Una restricció expressada en el llenguatge d'interrogació del gestor de "
"serveis"