mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
70 lines
1.8 KiB
Text
70 lines
1.8 KiB
Text
# Translation of kio_bookmarks.po to Catalan
|
|
# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 17:58+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "txemaq@gmail.com"
|
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:89
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr "Arrel"
|
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:122
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Llocs"
|
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:200
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Wrong request: %1"
|
|
msgstr "Sol·licitud incorrecta: %1"
|
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:207
|
|
msgid "My bookmarks"
|
|
msgstr "Les meves adreces d'interès"
|
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:209
|
|
msgid "Xavier Vello"
|
|
msgstr "Xavier Vello"
|
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:209
|
|
msgid "Initial developer"
|
|
msgstr "Desenvolupador inicial"
|
|
|
|
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
|
|
msgid "There are no bookmarks to display yet."
|
|
msgstr "Encara no hi ha adreces d'interès a mostrar."
|
|
|
|
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
|
|
msgid ""
|
|
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
|
|
"Check your installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha trobat el fitxer CSS kio_bookmarks. La sortida semblarà lletja.\n"
|
|
"Comproveu la instal·lació."
|
|
|
|
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
|
|
msgid "My Bookmarks"
|
|
msgstr "Les meves adreces d'interès"
|