kde-l10n/ca/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po

64 lines
1.9 KiB
Text

# Translation of kcm-kwin-scripts.po to Catalan
# Copyright (C) 2012-2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: module.cpp:49
msgid "KWin Scripts"
msgstr "Scripts del KWin"
#: module.cpp:51
msgid "Configure KWin scripts"
msgstr "Configuració dels scripts del KWin"
#: module.cpp:54
msgid "Tamás Krutki"
msgstr "Tamás Krutki"
#: module.cpp:83
msgid ""
"Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same "
"name or there is a permission problem."
msgstr ""
"No s'ha pogut importar l'script seleccionat: potser ja existeix un script "
"amb el mateix nom o hi ha algun problema de permisos."
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module)
#: module.ui:14
msgid "KWin script configuration"
msgstr "Configuració dels scripts del KWin"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton)
#: module.ui:41
msgid "Import KWin script..."
msgstr "Importa un script del KWin..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
#: module.ui:48
msgid "Get New Script..."
msgstr "Obtén scripts nous..."