mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
193 lines
4.6 KiB
Text
193 lines
4.6 KiB
Text
# translation of plasma_applet_notes.po to Arabic
|
|
# translation of plasma_applet_notes.po to
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
|
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:17+0400\n"
|
|
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel)
|
|
#: config.ui:23
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "الخط"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel)
|
|
#: config.ui:30
|
|
msgid "Style:"
|
|
msgstr "النمط:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox)
|
|
#: config.ui:63
|
|
msgid "&Bold"
|
|
msgstr "&عريض"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox)
|
|
#: config.ui:70
|
|
msgid "&Italic"
|
|
msgstr "&مائل"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
|
|
#: config.ui:77
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "المقاس:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
|
|
#: config.ui:95
|
|
msgid "Scale font size by:"
|
|
msgstr "كبر الخط بـ :"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent)
|
|
#: config.ui:102
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont)
|
|
#: config.ui:132
|
|
msgid "Use custom font size:"
|
|
msgstr "استعمل مقاس خط مخصص:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
|
|
#: config.ui:157
|
|
msgid "Color:"
|
|
msgstr "اللون:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
|
|
#: config.ui:173
|
|
msgid "Use theme color"
|
|
msgstr "استخدم لون السمة"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor)
|
|
#: config.ui:191 config.ui:254
|
|
msgid "Use custom color:"
|
|
msgstr "استخدم لون مخصص:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel)
|
|
#: config.ui:220
|
|
msgid "Active line highlight color:"
|
|
msgstr "لون إبراز السطر النشط:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor)
|
|
#: config.ui:236
|
|
msgid "Use no color"
|
|
msgstr "لا تستخدم ألوان"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
|
|
#: config.ui:305
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "السمة"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel)
|
|
#: config.ui:312
|
|
msgid "Notes color:"
|
|
msgstr "لون الملاحظات:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel)
|
|
#: config.ui:380
|
|
msgid "Spell Check"
|
|
msgstr "دقق الإملاء"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel)
|
|
#: config.ui:387
|
|
msgid "Enable spell check:"
|
|
msgstr "مكن التدقيق الإملائي:"
|
|
|
|
#: notes.cpp:167
|
|
msgid "Notes Color"
|
|
msgstr "لون الملاحظات"
|
|
|
|
#: notes.cpp:169
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "أبيض"
|
|
|
|
#: notes.cpp:170
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "أسود"
|
|
|
|
#: notes.cpp:171
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "أحمر"
|
|
|
|
#: notes.cpp:172
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "برتقالي"
|
|
|
|
#: notes.cpp:173
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "أصفر"
|
|
|
|
#: notes.cpp:174
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "أخضر"
|
|
|
|
#: notes.cpp:175
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "أزرق"
|
|
|
|
#: notes.cpp:176
|
|
msgid "Pink"
|
|
msgstr "وردي"
|
|
|
|
#: notes.cpp:177
|
|
msgid "Translucent"
|
|
msgstr "شفاف"
|
|
|
|
#: notes.cpp:409
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
#: notes.cpp:608
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr "التنسيق"
|
|
|
|
#: notes.cpp:610
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "عريض"
|
|
|
|
#: notes.cpp:611
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "مائل"
|
|
|
|
#: notes.cpp:612
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "مسطر"
|
|
|
|
#: notes.cpp:613
|
|
msgid "StrikeOut"
|
|
msgstr "مشطوب"
|
|
|
|
#: notes.cpp:614
|
|
msgid "Justify center"
|
|
msgstr "حاذ للوسط"
|
|
|
|
#: notes.cpp:615
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr "حاذ"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to open file"
|
|
#~ msgstr "غير قادر على فتح ملف"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Welcome to the Notes Plasmoid! Type your notes here..."
|
|
#~ msgid "Welcome to the Notes Plasmoid! Type your notes here..."
|
|
#~ msgstr "مرحبا بك في بلازمويد الملاحظات! اكتب ملاحظاتك هنا..."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Color:"
|
|
#~ msgid "Text Color"
|
|
#~ msgstr "اللون:"
|