kde-l10n/ca/messages/applications/kcm-about-distro.po
2015-05-05 18:24:31 +00:00

100 lines
2.5 KiB
Text

# Translation of kcm-about-distro.po to Catalan
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm-about-distro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: Module.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qt)
#: rc.cpp:3
msgid "Qt Version:"
msgstr "Versió de Qt:"
#. i18n: file: Module.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:6
msgid "Software"
msgstr "Programari"
#. i18n: file: Module.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:9
msgid "OS Type:"
msgstr "Tipus de SO:"
#. i18n: file: Module.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, memory)
#: rc.cpp:12
msgid "Memory:"
msgstr "Memòria:"
#. i18n: file: Module.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kernel)
#: rc.cpp:15
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Versió del nucli:"
#. i18n: file: Module.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kde)
#: rc.cpp:18
msgid "KDELibs Version:"
msgstr "Versió de la KDELibs:"
#. i18n: file: Module.ui:281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:21
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
#: Module.cpp:64
msgid "About Distribution"
msgstr "Quant a la distribució"
#: Module.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Copyright 2012-2014 Harald Sitter"
msgstr "Copyright 2012 Harald Sitter"
#: Module.cpp:72
msgid "Harald Sitter"
msgstr "Harald Sitter"
#: Module.cpp:72
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: Module.cpp:134
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "<numid>%1</numid>-bit"
msgstr "<numid>%1</numid> bits"
#: Module.cpp:137
msgid "Processor:"
msgid_plural "Processors:"
msgstr[0] "Processador:"
msgstr[1] "Processadors:"
#: Module.cpp:169
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
#: Module.cpp:170
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"