mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
125 lines
3.9 KiB
Text
125 lines
3.9 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 10:30+0200\n"
|
||
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:70
|
||
msgid "&Apply Difference"
|
||
msgstr "&Appliquer une différence"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:74
|
||
msgid "Un&apply Difference"
|
||
msgstr "&Annuler une différence"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:78
|
||
msgid "App&ly All"
|
||
msgstr "Tout &appliquer"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:82
|
||
msgid "&Unapply All"
|
||
msgstr "Tout ann&uler"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:86
|
||
msgid "P&revious File"
|
||
msgstr "Fichier p&récèdent"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:90
|
||
msgid "N&ext File"
|
||
msgstr "Fichi&er suivant"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:94
|
||
msgid "&Previous Difference"
|
||
msgstr "Différence &précédente"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:98
|
||
msgid "&Next Difference"
|
||
msgstr "Différe&nce suivante"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:257 komparemodellist.cpp:282
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
|
||
"file.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Aucun modèle ou aucune différence. Ce fichier : <b>%1</b> n'est pas un "
|
||
"fichier « diff » valable.</qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:266
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
|
||
"qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Des problèmes ont été rencontrés lors de l'application du « diff »<b>%1</"
|
||
"b> sur le fichier <b>%2</b>.</qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:293
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
|
||
"</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Des problèmes ont été rencontrés lors de l'application du « diff » <b>"
|
||
"%1</b> pour le dossier <b>%2</b>.</qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:325 komparemodellist.cpp:656
|
||
msgid "Could not open a temporary file."
|
||
msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier temporaire."
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:373 komparemodellist.cpp:380
|
||
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Impossible d'écrire dans le fichier temporaire <b>%1</b>. Suppression de "
|
||
"celui-ci.</qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:408
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
|
||
"The file has not been saved.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Impossible de créer un dossier cible <b>%1</b>.\n"
|
||
"Le fichier n'a pu être enregistré.</qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:425
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
|
||
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
|
||
"copy it to the right place.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Impossible de charger le fichier temporaire dans l'emplacement de "
|
||
"destination <b>%1</b>. Le fichier temporaire est toujours disponible dans <b>"
|
||
"%2</b>. Vous pouvez le copier manuellement vers son emplacement correct.</qt>"
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:490 komparemodellist.cpp:603 komparemodellist.cpp:623
|
||
msgid "Could not parse diff output."
|
||
msgstr "Impossible d'analyser la sortie du « diff »."
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:506
|
||
msgid "The files are identical."
|
||
msgstr "Les fichiers sont identiques."
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:688
|
||
msgid "Could not write to the temporary file."
|
||
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier temporaire."
|
||
|
||
#: komparemodellist.cpp:961
|
||
msgid ""
|
||
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
|
||
"displayed in the diff view."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'élément « diff » est mal formé. Certaines lignes n'ont pu être analysées "
|
||
"et ne seront pas affichées dans la vue « diff »."
|