kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/okular_djvu.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

127 lines
3 KiB
Text

# Bosnian translation for kdegraphics
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegraphics\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:21+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: kdjvu.cpp:693
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: kdjvu.cpp:696
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Single Page"
msgstr "Jedna strana"
#: kdjvu.cpp:699
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled"
msgstr "Upakovano"
#: kdjvu.cpp:702
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indirect"
msgstr "Indirektan"
#: kdjvu.cpp:705
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled (old)"
msgstr "Upakovano (staro)"
#: kdjvu.cpp:708
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indexed (old)"
msgstr "Indeksirano (staro)"
#: generator_djvu.cpp:74
msgid "DjVu Backend"
msgstr "DjVu pozadina"
#: generator_djvu.cpp:76
msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
msgstr "DjVu pozadina bazirana na DjVuLibre."
#: generator_djvu.cpp:78
msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano"
#: generator_djvu.cpp:80
msgid "Pino Toscano"
msgstr "Pino Toscano"
#: generator_djvu.cpp:152 generator_djvu.cpp:170
msgctxt "Unknown title"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: generator_djvu.cpp:154 generator_djvu.cpp:171
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: generator_djvu.cpp:156 generator_djvu.cpp:172
msgctxt "Unknown editor"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: generator_djvu.cpp:156 generator_djvu.cpp:172
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
#: generator_djvu.cpp:158 generator_djvu.cpp:173
msgctxt "Unknown publisher"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: generator_djvu.cpp:158 generator_djvu.cpp:173
msgid "Publisher"
msgstr "Izdavač"
#: generator_djvu.cpp:160 generator_djvu.cpp:174
msgctxt "Unknown creation date"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: generator_djvu.cpp:162 generator_djvu.cpp:175
msgctxt "Unknown volume information"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: generator_djvu.cpp:162 generator_djvu.cpp:175
msgid "Volume"
msgstr "Tom"
#: generator_djvu.cpp:164 generator_djvu.cpp:176
msgctxt "Unknown type of document"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata"
#: generator_djvu.cpp:164 generator_djvu.cpp:176
msgid "Type of document"
msgstr "Vrsta dokumenta"
#: generator_djvu.cpp:166 generator_djvu.cpp:177
msgctxt "Unknown number of component files"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: generator_djvu.cpp:166 generator_djvu.cpp:177
msgid "Component Files"
msgstr "komponentske datoteke"