kde-l10n/tr/messages/applications/mf_konqplugin.po

37 lines
1.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>, 2005
# Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>, 2005
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: applications-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-"
"tr/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: konqmficon.cpp:267
msgid "Microformats"
msgstr "Microformatlar"
#: konqmficon.cpp:281
msgid "Import All Microformats"
msgstr "Bütün Microformatları İçe Aktar"
#: konqmficon.cpp:303
#, kde-format
msgid "This site has a microformat entry"
msgid_plural "This site has %1 microformat entries"
msgstr[0] "Bu site %1 microformat girişine sahip"
msgstr[1] "Bu site %1 microformat girişine sahip"