mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
180 lines
4.4 KiB
Text
180 lines
4.4 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Adem Alp Yıldız <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004
|
||
# Görkem Çetin, <gorkem@kde.org>, 2001,2004
|
||
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002
|
||
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2010,2012
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: applications-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-"
|
||
"tr/language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Serdar Soytetir, Görkem Çetin"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "tulliana@gmail.com, gorkem@kde.org"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:54
|
||
msgid "Translate Web Page"
|
||
msgstr "Web Sayfasını Çevir"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
||
msgid "Translate Web &Page"
|
||
msgstr "&Web Sayfasını Çevir"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:101
|
||
msgid "&English To"
|
||
msgstr "İngilizc&e'den"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:104
|
||
msgid "&French To"
|
||
msgstr "&Fransızca'dan"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:107
|
||
msgid "&German To"
|
||
msgstr "&Almanca'dan"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:110
|
||
msgid "&Greek To"
|
||
msgstr "&Yunancadan"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:113
|
||
msgid "&Spanish To"
|
||
msgstr "İ&spanyolca'dan"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:116
|
||
msgid "&Portuguese To"
|
||
msgstr "&Portekizce'den"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:119
|
||
msgid "&Italian To"
|
||
msgstr "İ&talyanca'dan"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:122
|
||
msgid "&Dutch To"
|
||
msgstr "&Flamanca'dan"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:125
|
||
msgid "&Russian To"
|
||
msgstr "&Rusça'dan"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:141
|
||
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
||
msgstr "&Basitleştirilmiş Çince"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:142
|
||
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
||
msgstr "&Geleneksel Çince"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
|
||
msgid "&Dutch"
|
||
msgstr "&Flamanca"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
|
||
msgid "&French"
|
||
msgstr "&Fransızca"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
|
||
msgid "&German"
|
||
msgstr "&Almanca"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
|
||
msgid "&Greek"
|
||
msgstr "&Yunanca"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
|
||
msgid "&Italian"
|
||
msgstr "İ&talyanca"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:148
|
||
msgid "&Japanese"
|
||
msgstr "&Japonca"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:149
|
||
msgid "&Korean"
|
||
msgstr "&Korece"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:150
|
||
msgid "&Norwegian"
|
||
msgstr "&Norveççe"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
|
||
msgid "&Portuguese"
|
||
msgstr "&Portekizce"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
|
||
msgid "&Russian"
|
||
msgstr "&Rusça"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
|
||
msgid "&Spanish"
|
||
msgstr "İ&spanyolca"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:154
|
||
msgid "T&hai"
|
||
msgstr "&Tayca"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:155
|
||
msgid "&Arabic"
|
||
msgstr "&Arapça"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
|
||
msgid "&English"
|
||
msgstr "İ&ngilizce"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:199
|
||
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
||
msgstr "B&asitleştirilmiş Çince'den İngilizceye"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:200
|
||
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
||
msgstr "&Geleneksel Çince'den İngilizceye"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:209
|
||
msgid "&Japanese to English"
|
||
msgstr "&Japonca'dan İngilizceye"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:210
|
||
msgid "&Korean to English"
|
||
msgstr "&Korece'den İngilizceye"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:291
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Malformed URL"
|
||
msgstr "Bozuk Adres"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:292
|
||
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
||
msgstr "Girilen URL sayfası geçerli değil; lütfen düzeltip yeniden deneyiniz."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
#: plugin_babelfish.rc:4
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "&Araçlar"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
||
#: plugin_babelfish.rc:8
|
||
msgid "Extra Toolbar"
|
||
msgstr "Ek Araç Çubuğu"
|