kde-l10n/sr/sr@ijekavian/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.po

37 lines
1.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kio_jabberdisco.po to Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: jabberdisco.cpp:106 jabberdisco.cpp:207
msgid "TLS"
msgstr "ТЛС"
#: jabberdisco.cpp:185
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Сертификат сервера није ваљан. Желите ли да наставите? "
#: jabberdisco.cpp:186
msgid "Certificate Warning"
msgstr "Упозорење о сертификату"
#: jabberdisco.cpp:317
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Детаљи пријављивања нису тачни. Желите ли да покушате поново?"