mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
125 lines
3.6 KiB
Text
125 lines
3.6 KiB
Text
# Version: $Revision: 1377097 $
|
|
# translation of katexmltools.po to
|
|
#
|
|
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
|
|
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
|
|
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
|
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 01:23+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 07:21+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:128
|
|
msgid "&Insert Element..."
|
|
msgstr "Wstaw &element..."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:133
|
|
msgid "&Close Element"
|
|
msgstr "&Zamknij element"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:138
|
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
|
msgstr "Przyporządkuj meta &DTD..."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:472
|
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
|
msgstr "Przyporządkuj meta DTD w formacie XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:477
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
|
|
"DTD for this document type will now be loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bieżący plik został zidentyfikowany jako dokument typu \"%1\". Meta DTD dla "
|
|
"tego typu dokumentu nie zostanie załadowane."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:480
|
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
|
msgstr "Wczytywanie XML Meta DTD"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:515
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
|
msgstr "Plik '%1' nie mógł zostać otwarty. Serwer zwrócił błąd."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
|
msgid "XML Plugin Error"
|
|
msgstr "Błąd wtyczki XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
|
|
msgid "XML entities"
|
|
msgstr "Wpisy XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
|
|
msgid "XML attribute values"
|
|
msgstr "Wartości atrybutu XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
|
|
msgid "XML attributes"
|
|
msgstr "Atrybuty XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
|
|
msgid "XML elements"
|
|
msgstr "Elementy XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
|
|
msgid "Insert XML Element"
|
|
msgstr "Wstaw element XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
|
|
msgid ""
|
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
|
"supplied):"
|
|
msgstr ""
|
|
"Proszę podać nazwę znacznika XML oraz atrybuty (znaczniki zamykające oraz \"<"
|
|
"\", \">\" zostaną dołączone):"
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
|
"XML."
|
|
msgstr ""
|
|
"Plik '%1' nie mógł zostać przeanalizowany. Upewnij się, że ten plik jest "
|
|
"odpowiedno sformowanym XML."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
|
|
"of this type:\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
|
|
"for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Składnia pliku '%1' nie została rozpoznana. Sprawdź, czy rzeczywiście jest "
|
|
"to plik XML typu:\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"Taki plik możesz stworzyć za pomoc dtdparse. Patrz dokumentacja wtyczki Kate."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
|
msgstr "Analizowanie meta DTD..."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (xml)
|
|
#: ui.rc:4
|
|
msgid "&XML"
|
|
msgstr "&XML"
|