mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
57 lines
1.7 KiB
Text
57 lines
1.7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_leavemsg\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:41+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:79
|
|
msgid "Leave me a note: "
|
|
msgstr "留下字條給我:"
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:95
|
|
msgctxt "leave a note to the user that is using the computer"
|
|
msgid "Leave Note"
|
|
msgstr "留下字條給我"
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:157
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "一般"
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:195
|
|
msgctxt "String + time"
|
|
msgid "Somebody has left a note at %1"
|
|
msgstr "某人於 %1 留了張字條"
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:211
|
|
msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note."
|
|
msgstr "找不到 knotes。請安裝後才能傳送備忘。"
|
|
|
|
#: leavenote.cpp:284
|
|
msgid "One unread message"
|
|
msgid_plural "%1 unread messages"
|
|
msgstr[0] "%1 封未讀信件"
|
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:8
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Use KNotes to create notes if it is installed."
|
|
msgstr "若有安裝的話,使用 KNotes 來建立便條。"
|
|
|
|
#. i18n: file: widget.ui:11
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Use KNotes"
|
|
msgstr "使用 KNotes"
|