mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
217 lines
5.4 KiB
Text
217 lines
5.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008.
|
||
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdevcvs\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 12:17+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92
|
||
#: cvsplugin.cpp:472
|
||
msgid "CVS"
|
||
msgstr "CVS"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:55
|
||
msgid "Error on importing"
|
||
msgstr "匯入時發生錯誤"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:55 importdialog.cpp:85
|
||
msgid "Import Error"
|
||
msgstr "匯入錯誤"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:84
|
||
msgid "Some errors occurred while importing %1"
|
||
msgstr "匯入 %1 時發生一些錯誤"
|
||
|
||
#: cvsgenericoutputview.cpp:44
|
||
msgid "Job exited normally"
|
||
msgstr "工作已正常離開"
|
||
|
||
#. i18n: file: kdevcvs.rc:5
|
||
#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgctxt "@title:menu"
|
||
msgid "CVS"
|
||
msgstr "CVS"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:13
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "匯入"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:19
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Source Directory:"
|
||
msgstr "源碼目錄:"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:35
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "&Repository:"
|
||
msgstr "主目錄(&R):"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:57
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Mo&dule:"
|
||
msgstr "模組(&M):"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:79
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "&Vendor tag:"
|
||
msgstr "Vendor 標籤(&V):"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:92
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "vendor"
|
||
msgstr "vendor"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:105
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Re&lease tag:"
|
||
msgstr "Release 標籤(&R):"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:118
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "start"
|
||
msgstr "start"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:131
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Co&mment:"
|
||
msgstr "註解(&M):"
|
||
|
||
#. i18n: file: editorsview.ui:13
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase)
|
||
#: rc.cpp:33 cvsplugin.cpp:256
|
||
msgid "Editors"
|
||
msgstr "編輯器"
|
||
|
||
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:13
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "取出"
|
||
|
||
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:21
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "&Local destination directory:"
|
||
msgstr "本地端目標目錄(&L):"
|
||
|
||
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:47
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):"
|
||
msgstr "伺服器路徑(如:pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot)(&S):"
|
||
|
||
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:67
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "&Module:"
|
||
msgstr "模組(&M):"
|
||
|
||
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:88
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid "Tag/Branch:"
|
||
msgstr "標籤/分支:"
|
||
|
||
#. i18n: file: commitdialog.ui:13
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Commit to Repository"
|
||
msgstr "提交到主目錄"
|
||
|
||
#. i18n: file: commitdialog.ui:19
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "訊息"
|
||
|
||
#: checkoutdialog.cpp:54
|
||
msgid "Error on checkout"
|
||
msgstr "取出時發生錯誤"
|
||
|
||
#: checkoutdialog.cpp:54 checkoutdialog.cpp:81
|
||
msgid "Checkout Error"
|
||
msgstr "取出錯誤"
|
||
|
||
#: checkoutdialog.cpp:80
|
||
msgid "Some errors occurred while checking out into %1"
|
||
msgstr "取出源碼放到 %1 時發生錯誤"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:44
|
||
msgid "Listing editors failed"
|
||
msgstr "列出編輯器失敗"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:59
|
||
msgid "No files from your query are marked as being edited."
|
||
msgstr "您查詢的檔案中,沒有一個被標記為已編輯。"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:67
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "使用者"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:68
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:69
|
||
msgid "Machine"
|
||
msgstr "機器"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:70
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "主目錄"
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:52
|
||
msgid "Support for CVS version control system"
|
||
msgstr "支援 CVS 版本控制系統"
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:119
|
||
msgid "Import Directory..."
|
||
msgstr "匯入目錄..."
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:123
|
||
msgid "Checkout..."
|
||
msgstr "取出...."
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:127
|
||
msgid "Status..."
|
||
msgstr "狀態..."
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:171
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "狀態"
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:200
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "編輯"
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:204
|
||
msgid "Unedit"
|
||
msgstr "解除編輯"
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:208
|
||
msgid "Show Editors"
|
||
msgstr "顯示編輯器"
|