kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

73 lines
2.2 KiB
Text

# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2010.
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Vykdomieji scenarijai"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "Pagrindinis scenarijaus failas"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "Nepavyko nustatyti failo mime tipo"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "Nepavyko perskaityti parinkto failo"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "Paslauga neteikiama"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "Turite nurodyti šios paslaugos URL"
#: shareservice.cpp:59
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "Nepavyko rasti tiekėjo su nurodyta paskirtimi"
#: shareservice.cpp:70
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "Neteisingas prašomo tiekėjo kelias"
#: shareservice.cpp:82
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "Parinktas tiekėjas neturi korektiško scenarijaus failo"
#: shareservice.cpp:89
msgid "Could not initialize engine"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:106
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Klaida bandant vykdyti scenarijų"
#: shareservice.cpp:115
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "Nepavyko rasti visų reikiamų funkcijų"
#: shareservice.cpp:156
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nežinoma klaida"