kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po
Ivailo Monev 785962b125 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2016-09-13 23:45:22 +00:00

256 lines
7.7 KiB
Text

# Lithuanian translations for kcm_solid_actions package.
# This file is distributed under the same license as the kcm_solid_actions package.
#
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2010.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ActionEditor.cpp:70
msgid "Editing Action %1"
msgstr "Keičiamas veiksmas %1"
#: ActionEditor.cpp:171
msgid ""
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
"Therefore, changes will not be applied."
msgstr ""
"Panašu, kad nekorektiškas veiksmo pavadinimas, komanda, ženkliukas arba "
"sąlyga.\n"
"Taigi pakeitimai nebus pritaikyti."
#: ActionEditor.cpp:171
msgid "Invalid action"
msgstr "Netinkamas veiksmas"
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
msgstr "Solid veiksmų darbastalio failo generatorius"
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
msgid ""
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
"classes for translation"
msgstr ""
"Įrankinis automatiškam darbastalio failų vertimui generavimui pagal solid "
"įrenginių interfeiso klases"
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
msgid "Ben Cooksley"
msgstr "Ben Cooksley"
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
msgid "Maintainer"
msgstr "Prižiūrėtojas"
#: PredicateItem.cpp:132
msgid "The device must be of the type %1"
msgstr "Įrenginys turi būti tipo %1"
#: PredicateItem.cpp:135
msgid "Any of the contained properties must match"
msgstr "Bet kuri iš turimų savybių turi sutapti"
#: PredicateItem.cpp:138
msgid "All of the contained properties must match"
msgstr "Visos iš turimų savybių turi sutapti"
#: PredicateItem.cpp:147
msgid "The device property %1 must equal %2"
msgstr "Įrenginio savybė %1 turi būti lygi %2"
#: PredicateItem.cpp:150
msgid "The device property %1 must contain %2"
msgstr "Įrenginio savybė %1 turi turėti %2"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
#: rc.cpp:3
msgid "Action icon, click to change it"
msgstr "Veiksmo ženkliukas, spragtelėkite, kad pakeistumėte"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
#: rc.cpp:6
msgid "Action name"
msgstr "Veiksmo pavadinimas"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
#: rc.cpp:9
msgid "Command: "
msgstr "Komanda: "
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
#: rc.cpp:13
#, no-c-format
msgid ""
"Command that will trigger the action\n"
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
"\n"
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
"%i: The identifier of the device"
msgstr ""
"Komanda, kuri paleis veiksmą\n"
"Tai gali būti vienas arba visi iš žemiau pateikiamų plėtinių (raidžių dydis "
"nesvarbus):\n"
"\n"
"%f: Įrenginio prijungimo vieta - tik kaupikliams\n"
"%d: Kelias iki įrenginio mazgo - tik blokiniams įrenginiams\n"
"%i: įrenginio identifikatorius"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
#: rc.cpp:21
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
msgstr "Įrenginys veiksmui turi atitikti sekančius parametrus:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
#: rc.cpp:24
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Keisti parametrą"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
#: rc.cpp:27
msgid "Parameter type:"
msgstr "Parametro tipas:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:30
msgid "Property Match"
msgstr "Savybės atitikmuo"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:33
msgid "Content Conjunction"
msgstr "Turinio konjunkcija"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:36
msgid "Content Disjunction"
msgstr "Turinio disjunkcija"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:39
msgid "Device Interface Match"
msgstr "Įrenginio sąsajos atitikmuo"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
#: rc.cpp:42
msgid "Device type:"
msgstr "Įrenginio tipas:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
#: rc.cpp:45
msgid "Value name:"
msgstr "Vertės pavadinimas:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
#: rc.cpp:48
msgid "Equals"
msgstr "Lygu"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
#: rc.cpp:51
msgid "Contains"
msgstr "Turi"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
#: rc.cpp:54
msgid "Reset Parameter"
msgstr "Atkurti parametrą"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
#: rc.cpp:57
msgid "Save Parameter Changes"
msgstr "Įrašyti parametrų pakeitimus"
#. i18n: file: AddAction.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
#: rc.cpp:60
msgid "Action name:"
msgstr "Veiksmo pavadinimas:"
#. i18n: file: AddAction.ui:26
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
#: rc.cpp:63
msgid "Enter the name for your new action"
msgstr "Įveskite jūsų naujo veiksmo pavadinimą"
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
#: rc.cpp:66
msgid "Add..."
msgstr "Pridėti..."
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
#: rc.cpp:69
msgid "Edit..."
msgstr "Keisti..."
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
#: rc.cpp:72
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: SolidActions.cpp:45
msgid "Solid Device Actions Editor"
msgstr "Solid įrenginių veiksmų redaktorius"
#: SolidActions.cpp:46
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
msgstr "Solid įrenginių veiksmų valdymo panelės modulis"
#: SolidActions.cpp:48
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
msgstr "(c) 2009 Solid įrenginių veiksmų komanda"
#: SolidActions.cpp:155
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
msgstr "Panašu, kad šio veiksmo predikatas yra nekorektiškas."
#: SolidActions.cpp:155
msgid "Error Parsing Device Conditions"
msgstr "Klaida analizuojant įrenginio sąlygas"
#: SolidActions.cpp:203
msgid "No Action Selected"
msgstr "Nepasirinktas joks veiksmas"
#: SolidActions.cpp:225
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "Negali būti ištrintas"