mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
124 lines
3.1 KiB
Text
124 lines
3.1 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 23:14+0600\n"
|
||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
||
#: browsermessagebox.cpp:39
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "ОК"
|
||
|
||
#: browsermessagebox.cpp:44
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Қайту"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:106
|
||
msgid "Error: %1 - %2"
|
||
msgstr "Қате: %1 - %2"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:113
|
||
msgid "The requested operation could not be completed"
|
||
msgstr "Тапсырылған операция бітіруге келмейді"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:119
|
||
msgid "Technical Reason: "
|
||
msgstr "Техникалық себебі: "
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:124
|
||
msgid "Details of the Request:"
|
||
msgstr "Тапсырудың егжей-текжейлері:"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:126
|
||
msgid "URL: %1"
|
||
msgstr "URL: %1"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:129
|
||
msgid "Protocol: %1"
|
||
msgstr "Протоколы: %1"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:132
|
||
msgid "Date and Time: %1"
|
||
msgstr "Кезі: %1"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:134
|
||
msgid "Additional Information: %1"
|
||
msgstr "Қосымша мәліметі: %1"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:136
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Сипаттамасы:"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:142
|
||
msgid "Possible Causes:"
|
||
msgstr "Мүмкін себептері:"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:149
|
||
msgid "Possible Solutions:"
|
||
msgstr "Мүмкін шешімдері:"
|
||
|
||
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Dialog"
|
||
msgstr "Диалог"
|
||
|
||
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Auto refresh:"
|
||
msgstr "Авто жаңарту"
|
||
|
||
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:37
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Interval:"
|
||
msgstr "Аралығы:"
|
||
|
||
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:78
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Drag to scroll the page:"
|
||
msgstr "Бетті сүйреп жүгірту:"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:411
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?"
|
||
msgstr "%1 бетбелгісін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:531
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Жалпы"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:537
|
||
msgid " minute"
|
||
msgid_plural " minutes"
|
||
msgstr[0] " минут"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:641
|
||
msgid "Do you want to store this password for %1?"
|
||
msgstr "%1 дегеннің паролін сақтауын қалайсыз ба?"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:642
|
||
msgid "Store"
|
||
msgstr "Сақтау"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:644
|
||
msgid "Do not store this time"
|
||
msgstr "Қазір керегі жоқ"
|
||
|
||
#: webviewoverlay.cpp:45
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Жабу"
|