kde-l10n/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_weather.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

137 lines
3.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 07:29+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: weatherapplet.cpp:104
msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
msgid "Please Configure"
msgstr "Баптау керек-ау"
#: weatherapplet.cpp:113
msgctxt ""
"%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
"weather provider"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: weatherapplet.cpp:150 weatherapplet.cpp:157
msgctxt "Degree, unit symbol"
msgid "°"
msgstr "°"
#: weatherapplet.cpp:150 weatherapplet.cpp:152 weatherapplet.cpp:157
#: weatherapplet.cpp:159
msgctxt "temperature, unit"
msgid "%1%2"
msgstr "%1%2"
#: weatherapplet.cpp:205
msgctxt "High & Low temperature"
msgid "H: %1 L: %2"
msgstr "Мин.: %2 Макс.: %1"
#: weatherapplet.cpp:207
msgctxt "Low temperature"
msgid "Low: %1"
msgstr "Төмені: %1"
#: weatherapplet.cpp:209
msgctxt "High temperature"
msgid "High: %1"
msgstr "Жоғарғысы: %1"
#: weatherapplet.cpp:284
msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
msgid "%1 (%2%)"
msgstr "%1 (%2%)"
#: weatherapplet.cpp:293 weatherapplet.cpp:304
msgctxt "Short for no data available"
msgid "-"
msgstr "-"
#: weatherapplet.cpp:327
msgctxt "Forecast period timeframe"
msgid "1 Day"
msgid_plural "%1 Days"
msgstr[0] "%1 тәулік"
#: weatherapplet.cpp:346
msgctxt "windchill, unit"
msgid "Windchill: %1"
msgstr "Күн суықтығы: %1"
#: weatherapplet.cpp:354
msgctxt "humidex, unit"
msgid "Humidex: %1"
msgstr "Салыс. ылғалдылығы: %1"
#: weatherapplet.cpp:360
msgctxt "ground temperature, unit"
msgid "Dewpoint: %1"
msgstr "Шық нүктесі: %1"
#: weatherapplet.cpp:367
msgctxt "pressure, unit"
msgid "Pressure: %1 %2"
msgstr "Ауа қысымы: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:374
msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
msgid "Pressure Tendency: %1"
msgstr "Ауа қысым үрдісі: %1"
#: weatherapplet.cpp:384
msgctxt "distance, unit"
msgid "Visibility: %1 %2"
msgstr "Көрініс қашықтығы: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:387
msgctxt "visibility from distance"
msgid "Visibility: %1"
msgstr "Көрінісі: %1"
#: weatherapplet.cpp:395
msgctxt "Precent, measure unit"
msgid "%"
msgstr "%"
#: weatherapplet.cpp:394
msgctxt "content of water in air"
msgid "Humidity: %1%2"
msgstr "Ылғалдылығы: %1%2"
#: weatherapplet.cpp:403
msgctxt "Not available"
msgid "N/A"
msgstr "А/Ж"
#: weatherapplet.cpp:407
msgctxt "wind direction, speed"
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: weatherapplet.cpp:410
msgctxt "Wind condition"
msgid "Calm"
msgstr "Жел жоқ"
#: weatherapplet.cpp:421
msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
msgid "Wind Gust: %1 %2"
msgstr "Жел ұйтқуы: %1 %2 "