mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
88 lines
3.1 KiB
Text
88 lines
3.1 KiB
Text
# translation of kcmnotify.po to Persian
|
||
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
|
||
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
||
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
||
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
||
# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:29+0330\n"
|
||
"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
|
||
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:53
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
|
||
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
|
||
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
|
||
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
|
||
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
|
||
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>اخطارهای سیستم</h1>KDE اجازه کنترل بر چگونگی اخطار دادن به شما، هنگام رخ "
|
||
"دادن رویدادهای خاص را میدهد. برای اینکه چگونه به شما اخطار شود، چندین انتخاب "
|
||
"وجود دارد:<ul><li>به عنوان کاربردی که از اول طراحی شده است.</li><li>با یک "
|
||
"بوق یا نوفه دیگر.</li><li>از طریق یک جعبه محاوره بالاپر همراه با اطلاعات "
|
||
"اضافی.</li><li>با ضبط رخدادی در یک پرونده ثبت، بدون هیچ هشدار تصویری یا "
|
||
"شنیدنی.</li></ul>"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:72
|
||
msgid "Event source:"
|
||
msgstr "متن رویداد:"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:99
|
||
msgid "&Applications"
|
||
msgstr "&کاربردها"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:100
|
||
msgid "&Player Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات &پخشکننده"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:108
|
||
msgid "KNotify"
|
||
msgstr "KNotify"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:109
|
||
msgid "System Notification Control Panel Module"
|
||
msgstr "پیمانه تابلوی کنترل اخطار سیستم"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:110
|
||
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
|
||
msgstr "(ح) ۲۰۰۶-۲۰۰۲ گروه KDE"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:112
|
||
msgid "Olivier Goffart"
|
||
msgstr "Olivier Goffart"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:113
|
||
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
||
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:114
|
||
msgid "Charles Samuels"
|
||
msgstr "Charles Samuels"
|
||
|
||
#: knotify.cpp:114
|
||
msgid "Original implementation"
|
||
msgstr "پیادهسازی اصلی"
|
||
|
||
#. i18n: file: playersettings.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Use the &KDE sound system"
|
||
msgstr "استفاده از سیستم صوتی &KDE"
|
||
|
||
#. i18n: file: playersettings.ui:27
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "&No audio output"
|
||
msgstr "&بدون خروجی صوتی"
|