mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
190 lines
5.4 KiB
Text
190 lines
5.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevappwizard\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:29+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 18:45+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevappwizard.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (project)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Proyecto"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propiedades"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Application Name:"
|
|
msgstr "Nombre de la aplicación:"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "Ubicación:"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectselectionpage.ui:52
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "KSqueezedTextLabel"
|
|
msgstr "KSqueezedTextLabel"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectvcspage.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Version Control System:"
|
|
msgstr "Sistema de control de versiones:"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:70
|
|
msgid "Project Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de proyectos"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:70
|
|
msgid "Support for creating and importing projects"
|
|
msgstr "Creación e importación de proyectos"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:81
|
|
msgid "New From Template..."
|
|
msgstr "Nuevo desde plantilla..."
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:83
|
|
msgid "Generate a new project from a template"
|
|
msgstr "Generar un nuevo proyecto a partir de una plantilla"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:84
|
|
msgid ""
|
|
"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
|
|
"skeleton for your application from a set of templates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto inicia el asistente de aplicaciones de KDevelop, que le ayuda a generar "
|
|
"el esqueleto de su aplicación a partir de un conjunto de plantillas."
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:114
|
|
msgid "Could not create project from template\n"
|
|
msgstr "No se puede crear el proyecto a partir de la plantilla\n"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:114
|
|
msgid "Failed to create project"
|
|
msgstr "Fallo al crear el proyecto"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:140
|
|
msgid "Please see the Version Control toolview"
|
|
msgstr "Por favor, consulte el visor de la herramienta de control de versiones"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:142
|
|
msgid "Version Control System Error"
|
|
msgstr "Error del sistema de control de versiones"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:158
|
|
msgid "Could not initialize DVCS repository"
|
|
msgstr "No se puede inicializar el repositorio DVCS"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:166
|
|
msgid "Could not add files to the DVCS repository"
|
|
msgstr "No es posible añadir archivos al repositorio DVCS"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:173
|
|
msgid "Could not import project into %1."
|
|
msgstr "No se puede importar el proyecto en %1."
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:190
|
|
msgid "Could not import project"
|
|
msgstr "No se puede importar el proyecto"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:198
|
|
msgid "Could not checkout imported project"
|
|
msgstr "No se puede descargar el proyecto importado"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:280
|
|
msgid "Could not create new project"
|
|
msgstr "No se puede crear el nuevo proyecto"
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:406
|
|
msgid "The file %1 cannot be created."
|
|
msgstr "No se puede crear el archivo %1."
|
|
|
|
#: appwizardplugin.cpp:500
|
|
msgid "Project Templates"
|
|
msgstr "Plantillas de proyectos"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:57
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoría"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:57
|
|
msgid "Project Type"
|
|
msgstr "Tipo de proyecto"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:69
|
|
msgid "Load Template From File"
|
|
msgstr "Cargar plantilla de un archivo"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:177
|
|
msgid "Invalid location"
|
|
msgstr "Ubicación no válida"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:185
|
|
msgid "Empty project name"
|
|
msgstr "Nombre de proyecto vacío"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:207
|
|
msgid "Invalid project name"
|
|
msgstr "Nombre de proyecto no válido"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:226
|
|
msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1"
|
|
msgstr "No es posible crear subcarpetas. Faltan permisos en: %1"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:242
|
|
msgid "Invalid project template, please choose a leaf item"
|
|
msgstr "Plantilla de proyecto no válida; seleccione un elemento de hoja"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:255
|
|
msgid "Path already exists and contains files"
|
|
msgstr "La ruta ya existe y contiene archivos"
|
|
|
|
#: projectselectionpage.cpp:300
|
|
msgid ""
|
|
"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want "
|
|
"to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
"La ruta especifica ya existe y contiene archivos. ¿Seguro que quiere "
|
|
"continuar?"
|
|
|
|
#: appwizarddialog.cpp:27
|
|
msgid "Create New Project"
|
|
msgstr "Crear un proyecto nuevo"
|
|
|
|
#: appwizarddialog.cpp:35
|
|
msgctxt "Page for general configuration options"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: appwizarddialog.cpp:37
|
|
msgctxt "Page for version control options"
|
|
msgid "Version Control"
|
|
msgstr "Control de versiones"
|
|
|
|
#: projectvcspage.cpp:42
|
|
msgctxt "No Version Control Support chosen"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|