kde-l10n/el/messages/applications/kcmkonq.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

92 lines
3.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcmkonq.po to greek
# translation of kcmkonq.po to
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2002.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005, 2006, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2009.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: behaviour.cpp:46
msgid ""
"<h1>Konqueror Behavior</h1> You can configure how Konqueror behaves as a "
"file manager here."
msgstr ""
"<h1>Συμπεριφορά του Konqueror</h1> Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε το πως "
"συμπεριφέρεται ο Konqueror ως διαχειριστής αρχείων."
#: behaviour.cpp:50
msgid "Misc Options"
msgstr "Διάφορες επιλογές"
#: behaviour.cpp:59
msgid "Open folders in separate &windows"
msgstr "Άνοιγμα των φακέλων σε &ξεχωριστά παράθυρα"
#: behaviour.cpp:60
msgid ""
"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
msgstr ""
"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, ο Konqueror θα ανοίγει ένα νέο "
"παράθυρο όταν ανοίγετε ένα φάκελο, αντί να δείχνει τα περιεχόμενα του "
"φακέλου στο τρέχον παράθυρο."
#: behaviour.cpp:83
msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr ""
"Εμφάνιση των καταχωρήσεων μενού «Διαγραφή» που παρακάμπτουν τον κάδο "
"απορριμμάτων"
#: behaviour.cpp:87
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete "
"files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'."
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτό αν θέλετε να εμφανίζονται οι εντολές μενού 'Διαγραφή' στο "
"σχετικό μενού στην επιφάνεια εργασίας και στο διαχειριστή αρχείων. Μπορείτε "
"πάντα να διαγράφετε αρχεία κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Shift καθώς καλείτε "
"την 'Μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων'."
#: kcustommenueditor.cpp:95
msgctxt "@title:window"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Επεξεργαστής μενού"
#: kcustommenueditor.cpp:101
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
#: kcustommenueditor.cpp:105
msgid "New..."
msgstr "Νέο..."
#: kcustommenueditor.cpp:106
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: kcustommenueditor.cpp:107
msgid "Move Up"
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
#: kcustommenueditor.cpp:108
msgid "Move Down"
msgstr "Μετακίνηση κάτω"