kde-l10n/de/messages/kde-extraapps/kdevexecutescript.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

333 lines
10 KiB
Text

# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2012, 2014.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012, 2013.
# Gerhard Stengel <gstengel@gmx.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Interpreter"
msgstr "Interpreter"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:6
msgid "Script interpreter:"
msgstr "Skript-Interpreter:"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
#: rc.cpp:9
msgid "python"
msgstr "Python"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
#: rc.cpp:12
msgid "ruby"
msgstr "Ruby"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
#: rc.cpp:15
msgid "bash"
msgstr "Bash"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
#: rc.cpp:18
msgid "php"
msgstr "PHP"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: rc.cpp:21
msgid "Script file"
msgstr "Skriptdatei"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile)
#: rc.cpp:24
msgid "Run the file currently open in the editor"
msgstr "Die aktuell im Editor geöffnete Datei ausführen"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile)
#: rc.cpp:27
msgid "Always run the same file"
msgstr "Immer dieselbe Datei ausführen"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "Script file:"
msgstr "Skriptdatei:"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:121
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath)
#: rc.cpp:33
msgid "Enter the absolute path to the script to run"
msgstr "Geben Sie den absoluten Pfad zu einem auszuführenden Skript an"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:36
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:39
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumente:"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:161
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
#: rc.cpp:42 rc.cpp:45
msgid "Enter arguments to give to the executable"
msgstr "Geben Sie Argumente ein, die der Programmdatei übergeben werden"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:48
msgid "Working Directory:"
msgstr "Arbeitsordner:"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:181
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
msgid "Select a working directory for the executable"
msgstr "Wählen Sie einen Arbeitsordner für die Programmdatei"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:57
msgid "Environment:"
msgstr "Umgebung:"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
#: rc.cpp:60
msgid "Select an environment to be used"
msgstr "Wählen Sie die zu verwendende Umgebung"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:63
msgid "Output Filter:"
msgstr "Ausgabefilter:"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode)
#: rc.cpp:66
msgid ""
"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text"
msgstr ""
"Wählen Sie den Filter, der auf die Ausgabe angewendet wird, z. B. um Fehler "
"in roter Schriftfarbe anzuzeigen"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
#: rc.cpp:69
msgid "No Filter"
msgstr "Kein Filter"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
#: rc.cpp:72
msgid "Compiler Filter"
msgstr "Compiler-Filter"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
#: rc.cpp:75
msgid "Script Error Filter"
msgstr "Skriptfehler-Filter"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
#: rc.cpp:78
msgid "Static Analysis Filter"
msgstr "Statischer Analyse-Filter"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:248
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:81
msgid "Execute on Host"
msgstr "Ausführen auf Rechner"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox)
#: rc.cpp:84
msgid "Execute on remote host"
msgstr "Ausführen auf entferntem Rechner"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
#: rc.cpp:87
msgid "Remote host (ssh):"
msgstr "Entfernter Rechner (ssh):"
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:279
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost)
#: rc.cpp:90
msgid "Enter a remote host (user@example.com)"
msgstr "Geben Sie einen entfernten Rechner an (Benutzer@Rechner.com)"
#: executescriptplugin.cpp:69
msgid "Execute script support"
msgstr "Unterstützung zum Ausführen von Skripten"
#: executescriptplugin.cpp:69
msgid "Allows running of scripts"
msgstr "Erlaubt das Ausführen von Skripten"
#: executescriptplugin.cpp:70
msgid "Niko Sams"
msgstr "Niko Sams"
#: executescriptplugin.cpp:70
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: executescriptplugin.cpp:108
msgid "No valid executable specified"
msgstr "Keine gültige Programmdatei angegeben"
#: executescriptplugin.cpp:118
msgid ""
"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. "
"Aborting start."
msgstr ""
"Die Startkonfiguration „%1“ enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen im "
"Skript. Ausführung wird abgebrochen."
#: executescriptplugin.cpp:123
msgid ""
"A shell meta character was included in the script for the launch "
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
msgstr ""
"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich im Skript der Startkonfiguration "
"„%1“. Das wird im Moment nicht unterstützt. Die Ausführung wird abgebrochen."
#: executescriptplugin.cpp:140
msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start."
msgstr ""
"Kein entfernter Rechner für die Startkonfiguration „%1“ gesetzt. Start wird "
"abgebrochen."
#: executescriptplugin.cpp:163
msgid ""
"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. "
"Aborting start."
msgstr ""
"Die Startkonfiguration „%1“ enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen in "
"den Argumenten. Ausführung wird abgebrochen."
#: executescriptplugin.cpp:167
msgid ""
"A shell meta character was included in the arguments for the launch "
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
msgstr ""
"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich in den Argumenten der "
"Startkonfiguration „%1“. Das wird im Moment nicht unterstützt. Die "
"Ausführung wird abgebrochen."
#: executescriptplugin.cpp:220
msgid "No valid interpreter specified"
msgstr "Kein gültiger Interpreter angegeben"
#: executescriptplugin.cpp:230
msgid ""
"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration "
"'%1'. Aborting start."
msgstr ""
"Die Startkonfiguration „%1“ enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen im "
"Interpreter. Ausführung wird abgebrochen."
#: executescriptplugin.cpp:235
msgid ""
"A shell meta character was included in the interpreter for the launch "
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
msgstr ""
"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich im Interpreter der "
"Startkonfiguration „%1“. Das wird im Moment nicht unterstützt. Die "
"Ausführung wird abgebrochen."
#: scriptappconfig.cpp:102
msgid "Type or select an interpreter"
msgstr "Wählen Sie einen Interpreter oder geben Sie seinen Namen ein"
#: scriptappconfig.cpp:135
msgid "Configure Script Application"
msgstr "Skript-Anwendung einrichten"
#: scriptappconfig.cpp:145
msgid "Executes Script Applications"
msgstr "Ausführen von Skript-Anwendungen"
#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205
msgid "Script Application"
msgstr "Skript-Anwendung"
#: scriptappjob.cpp:87
msgid "There is no active document to launch."
msgstr "Es gibt kein aktives Dokument, das gestartet werden kann."
#: scriptappjob.cpp:110
msgid ""
"No environment group specified, looks like a broken configuration, please "
"check run configuration '%1'. Using default environment group."
msgstr ""
"Es ist keine Gruppe von Umgebungsvariablen angegeben. Bitte überprüfen Sie "
"die Startkonfiguration „%1“, weil sie anscheinend defekt ist. Die "
"Standardgruppe von Umgebungsvariablen wird verwendet."
#: scriptappjob.cpp:186
msgid "Starting: %1"
msgstr "Wird gestartet: %1"
#: scriptappjob.cpp:200
msgid "*** Killed Application ***"
msgstr "*** Anwendung abgeschossen ***"
#: scriptappjob.cpp:211
msgid "*** Exited normally ***"
msgstr "*** Normal beendet ***"
#: scriptappjob.cpp:213
msgid "*** Exited with return code: %1 ***"
msgstr "*** Beendet mit Rückgabewert: %1 ***"
#: scriptappjob.cpp:216
msgid "*** Process aborted ***"
msgstr "*** Prozess abgebrochen ***"
#: scriptappjob.cpp:219
msgid "*** Crashed with return code: %1 ***"
msgstr "*** Abgestürzt mit Rückgabewert: %1 ***"
#: scriptappjob.cpp:234
msgid ""
"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified "
"correctly ***"
msgstr ""
"*** Programm „%1“ kann nicht ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass der "
"Pfad richtig angegeben ist ***"