mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
333 lines
10 KiB
Text
333 lines
10 KiB
Text
# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2012, 2014.
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012, 2013.
|
|
# Gerhard Stengel <gstengel@gmx.net>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevexecutescript\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:02+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Interpreter"
|
|
msgstr "Interpreter"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Script interpreter:"
|
|
msgstr "Skript-Interpreter:"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "python"
|
|
msgstr "Python"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "ruby"
|
|
msgstr "Ruby"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:67
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "bash"
|
|
msgstr "Bash"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:72
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "php"
|
|
msgstr "PHP"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:83
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Script file"
|
|
msgstr "Skriptdatei"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:89
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Run the file currently open in the editor"
|
|
msgstr "Die aktuell im Editor geöffnete Datei ausführen"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:99
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Always run the same file"
|
|
msgstr "Immer dieselbe Datei ausführen"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:111
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Script file:"
|
|
msgstr "Skriptdatei:"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:121
|
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Enter the absolute path to the script to run"
|
|
msgstr "Geben Sie den absoluten Pfad zu einem auszuführenden Skript an"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:133
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "Verhalten"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:145
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Arguments:"
|
|
msgstr "Argumente:"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:155
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:161
|
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
|
|
#: rc.cpp:42 rc.cpp:45
|
|
msgid "Enter arguments to give to the executable"
|
|
msgstr "Geben Sie Argumente ein, die der Programmdatei übergeben werden"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:168
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Working Directory:"
|
|
msgstr "Arbeitsordner:"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:178
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:181
|
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
|
|
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
|
|
msgid "Select a working directory for the executable"
|
|
msgstr "Wählen Sie einen Arbeitsordner für die Programmdatei"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:188
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "Environment:"
|
|
msgstr "Umgebung:"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:198
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Select an environment to be used"
|
|
msgstr "Wählen Sie die zu verwendende Umgebung"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:205
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "Output Filter:"
|
|
msgstr "Ausgabefilter:"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:212
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie den Filter, der auf die Ausgabe angewendet wird, z. B. um Fehler "
|
|
"in roter Schriftfarbe anzuzeigen"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:216
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "No Filter"
|
|
msgstr "Kein Filter"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:221
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Compiler Filter"
|
|
msgstr "Compiler-Filter"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:226
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
msgid "Script Error Filter"
|
|
msgstr "Skriptfehler-Filter"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:231
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid "Static Analysis Filter"
|
|
msgstr "Statischer Analyse-Filter"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:248
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
msgid "Execute on Host"
|
|
msgstr "Ausführen auf Rechner"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:254
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox)
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
msgid "Execute on remote host"
|
|
msgstr "Ausführen auf entferntem Rechner"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:266
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
|
|
#: rc.cpp:87
|
|
msgid "Remote host (ssh):"
|
|
msgstr "Entfernter Rechner (ssh):"
|
|
|
|
#. i18n: file: scriptappconfig.ui:279
|
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost)
|
|
#: rc.cpp:90
|
|
msgid "Enter a remote host (user@example.com)"
|
|
msgstr "Geben Sie einen entfernten Rechner an (Benutzer@Rechner.com)"
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:69
|
|
msgid "Execute script support"
|
|
msgstr "Unterstützung zum Ausführen von Skripten"
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:69
|
|
msgid "Allows running of scripts"
|
|
msgstr "Erlaubt das Ausführen von Skripten"
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:70
|
|
msgid "Niko Sams"
|
|
msgstr "Niko Sams"
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:70
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:108
|
|
msgid "No valid executable specified"
|
|
msgstr "Keine gültige Programmdatei angegeben"
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:118
|
|
msgid ""
|
|
"There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. "
|
|
"Aborting start."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Startkonfiguration „%1“ enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen im "
|
|
"Skript. Ausführung wird abgebrochen."
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:123
|
|
msgid ""
|
|
"A shell meta character was included in the script for the launch "
|
|
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich im Skript der Startkonfiguration "
|
|
"„%1“. Das wird im Moment nicht unterstützt. Die Ausführung wird abgebrochen."
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:140
|
|
msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kein entfernter Rechner für die Startkonfiguration „%1“ gesetzt. Start wird "
|
|
"abgebrochen."
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:163
|
|
msgid ""
|
|
"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. "
|
|
"Aborting start."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Startkonfiguration „%1“ enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen in "
|
|
"den Argumenten. Ausführung wird abgebrochen."
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:167
|
|
msgid ""
|
|
"A shell meta character was included in the arguments for the launch "
|
|
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich in den Argumenten der "
|
|
"Startkonfiguration „%1“. Das wird im Moment nicht unterstützt. Die "
|
|
"Ausführung wird abgebrochen."
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:220
|
|
msgid "No valid interpreter specified"
|
|
msgstr "Kein gültiger Interpreter angegeben"
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:230
|
|
msgid ""
|
|
"There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration "
|
|
"'%1'. Aborting start."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Startkonfiguration „%1“ enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen im "
|
|
"Interpreter. Ausführung wird abgebrochen."
|
|
|
|
#: executescriptplugin.cpp:235
|
|
msgid ""
|
|
"A shell meta character was included in the interpreter for the launch "
|
|
"configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich im Interpreter der "
|
|
"Startkonfiguration „%1“. Das wird im Moment nicht unterstützt. Die "
|
|
"Ausführung wird abgebrochen."
|
|
|
|
#: scriptappconfig.cpp:102
|
|
msgid "Type or select an interpreter"
|
|
msgstr "Wählen Sie einen Interpreter oder geben Sie seinen Namen ein"
|
|
|
|
#: scriptappconfig.cpp:135
|
|
msgid "Configure Script Application"
|
|
msgstr "Skript-Anwendung einrichten"
|
|
|
|
#: scriptappconfig.cpp:145
|
|
msgid "Executes Script Applications"
|
|
msgstr "Ausführen von Skript-Anwendungen"
|
|
|
|
#: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205
|
|
msgid "Script Application"
|
|
msgstr "Skript-Anwendung"
|
|
|
|
#: scriptappjob.cpp:87
|
|
msgid "There is no active document to launch."
|
|
msgstr "Es gibt kein aktives Dokument, das gestartet werden kann."
|
|
|
|
#: scriptappjob.cpp:110
|
|
msgid ""
|
|
"No environment group specified, looks like a broken configuration, please "
|
|
"check run configuration '%1'. Using default environment group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es ist keine Gruppe von Umgebungsvariablen angegeben. Bitte überprüfen Sie "
|
|
"die Startkonfiguration „%1“, weil sie anscheinend defekt ist. Die "
|
|
"Standardgruppe von Umgebungsvariablen wird verwendet."
|
|
|
|
#: scriptappjob.cpp:186
|
|
msgid "Starting: %1"
|
|
msgstr "Wird gestartet: %1"
|
|
|
|
#: scriptappjob.cpp:200
|
|
msgid "*** Killed Application ***"
|
|
msgstr "*** Anwendung abgeschossen ***"
|
|
|
|
#: scriptappjob.cpp:211
|
|
msgid "*** Exited normally ***"
|
|
msgstr "*** Normal beendet ***"
|
|
|
|
#: scriptappjob.cpp:213
|
|
msgid "*** Exited with return code: %1 ***"
|
|
msgstr "*** Beendet mit Rückgabewert: %1 ***"
|
|
|
|
#: scriptappjob.cpp:216
|
|
msgid "*** Process aborted ***"
|
|
msgstr "*** Prozess abgebrochen ***"
|
|
|
|
#: scriptappjob.cpp:219
|
|
msgid "*** Crashed with return code: %1 ***"
|
|
msgstr "*** Abgestürzt mit Rückgabewert: %1 ***"
|
|
|
|
#: scriptappjob.cpp:234
|
|
msgid ""
|
|
"*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified "
|
|
"correctly ***"
|
|
msgstr ""
|
|
"*** Programm „%1“ kann nicht ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass der "
|
|
"Pfad richtig angegeben ist ***"
|