kde-l10n/cs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_datetime.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

60 lines
1.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: datetimerunner.cpp:33
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "date"
msgstr "datum"
#: datetimerunner.cpp:34
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "time"
msgstr "čas"
#: datetimerunner.cpp:41
msgid "Displays the current date"
msgstr "Zobrazí aktuální datum"
#: datetimerunner.cpp:42
msgid "Displays the current date in a given timezone"
msgstr "Zobrazí aktuální datum v daném časovém pásmu"
#: datetimerunner.cpp:43
msgid "Displays the current time"
msgstr "Zobrazí aktuální datum"
#: datetimerunner.cpp:44
msgid "Displays the current time in a given timezone"
msgstr "Zobrazí aktuální čas v daném časovém pásmu"
#: datetimerunner.cpp:56
msgid "Today's date is %1"
msgstr "Dnešní datum je %1"
#: datetimerunner.cpp:62
msgid "The date in %1 is %2"
msgstr "Datum v %1 je %2"
#: datetimerunner.cpp:66
msgid "The current time is %1"
msgstr "Aktuální čas je %1"
#: datetimerunner.cpp:72
msgid "The current time in %1 is %2"
msgstr "Aktuální čas v %1 je %2"