kde-l10n/ca/messages/kde-extraapps/plasma_engine_kdeobservatory.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

49 lines
1.5 KiB
Text

# Translation of plasma_engine_kdeobservatory.po to Catalan
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_kdeobservatory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: kdeobservatoryservice.cpp:45 kdeobservatoryservice.cpp:145
msgid "No active network connection"
msgstr "No hi ha cap connexió de xarxa activa"
#: kdeobservatoryservice.cpp:243 kdeobservatoryservice.cpp:278
msgid "Empty data or incorrect returned MIME type"
msgstr "Dades buides o tipus MIME retornat incorrecte"
#: kdeobservatoryservice.cpp:264
msgid "Krazy report '%1' not found."
msgstr "No s'ha trobat l'informe «Krazy» %1."
#: kdepresets.cpp:68
msgid "Top Active Projects"
msgstr "Projectes més actius"
#: kdepresets.cpp:68
msgid "Commit History"
msgstr "Historial dels canvis publicats"
#: kdepresets.cpp:68
msgid "Top Developers"
msgstr "Desenvolupadors capdavanters"
#: kdepresets.cpp:68
msgid "Krazy Report"
msgstr "Informe «Krazy»"