mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
71 lines
2.4 KiB
Text
71 lines
2.4 KiB
Text
# translation of kio_thumbnail.po to Bulgarian
|
||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||
# This file is licensed under the GPL.
|
||
#
|
||
# $Id:$
|
||
#
|
||
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
|
||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 17:49+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: jpegcreator.cpp:293
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Rotate the image automatically"
|
||
msgstr "Автоматично завъртане на изображението"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:122
|
||
msgid "kio_thumbmail"
|
||
msgstr "kio_thumbmail"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:186
|
||
msgid "No MIME Type specified."
|
||
msgstr "Няма зададен тип MIME."
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:195
|
||
msgid "No or invalid size specified."
|
||
msgstr "Няма зададена или е зададена невалидна дължина."
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:250
|
||
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
|
||
msgstr "Грешка при създаване умалено копие за директорията"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:262
|
||
msgid "No plugin specified."
|
||
msgstr "Няма зададена приставка."
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:268
|
||
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
||
msgstr "Грешка при зареждането генератора на умалени копия за %1"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:277
|
||
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
||
msgstr "Грешка при генерирането умалено копие на %1"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:315
|
||
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
||
msgstr "Грешка при генерирането на умалено копие."
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:327
|
||
msgid "Could not write image."
|
||
msgstr "Грешка при записа на изображението."
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:351
|
||
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
||
msgstr "Грешка при свързването към споделената памет %1"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:355
|
||
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
||
msgstr "Изображението е твърде голямо за споделената памет"
|