kde-l10n/bg/messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

71 lines
2.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kio_thumbnail.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id:$
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 17:49+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: jpegcreator.cpp:293
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate the image automatically"
msgstr "Автоматично завъртане на изображението"
#: thumbnail.cpp:122
msgid "kio_thumbmail"
msgstr "kio_thumbmail"
#: thumbnail.cpp:186
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Няма зададен тип MIME."
#: thumbnail.cpp:195
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Няма зададена или е зададена невалидна дължина."
#: thumbnail.cpp:250
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
msgstr "Грешка при създаване умалено копие за директорията"
#: thumbnail.cpp:262
msgid "No plugin specified."
msgstr "Няма зададена приставка."
#: thumbnail.cpp:268
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Грешка при зареждането генератора на умалени копия за %1"
#: thumbnail.cpp:277
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Грешка при генерирането умалено копие на %1"
#: thumbnail.cpp:315
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Грешка при генерирането на умалено копие."
#: thumbnail.cpp:327
msgid "Could not write image."
msgstr "Грешка при записа на изображението."
#: thumbnail.cpp:351
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Грешка при свързването към споделената памет %1"
#: thumbnail.cpp:355
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Изображението е твърде голямо за споделената памет"