mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
131 lines
3 KiB
Text
131 lines
3 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
|
||
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_webbrowser\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 00:30+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: browsermessagebox.cpp:39
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: browsermessagebox.cpp:44
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:106
|
||
msgid "Error: %1 - %2"
|
||
msgstr "Hata: %1 - %2"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:113
|
||
msgid "The requested operation could not be completed"
|
||
msgstr "İstenen işlem tamamlanamadı"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:119
|
||
msgid "Technical Reason: "
|
||
msgstr "Teknik Neden: "
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:124
|
||
msgid "Details of the Request:"
|
||
msgstr "İsteğin Ayrıntıları:"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:126
|
||
msgid "URL: %1"
|
||
msgstr "Adres: %1"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:129
|
||
msgid "Protocol: %1"
|
||
msgstr "Protokol: %1"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:132
|
||
msgid "Date and Time: %1"
|
||
msgstr "Tarih ve Saat: %1"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:134
|
||
msgid "Additional Information: %1"
|
||
msgstr "Ek Bilgiler: %1"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:136
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Açıklama:"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:142
|
||
msgid "Possible Causes:"
|
||
msgstr "Olası Nedenler:"
|
||
|
||
#: errorpage.cpp:149
|
||
msgid "Possible Solutions:"
|
||
msgstr "Olası Çözümler:"
|
||
|
||
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Dialog"
|
||
msgstr "Pencere"
|
||
|
||
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Auto refresh:"
|
||
msgstr "Otomatik yenileme:"
|
||
|
||
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:37
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Interval:"
|
||
msgstr "Aralık:"
|
||
|
||
#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:78
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Drag to scroll the page:"
|
||
msgstr "Sayfayı kaydırmak için sürükleyin:"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:414
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?"
|
||
msgstr "%1 yer imini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:534
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:540
|
||
msgid " minute"
|
||
msgid_plural " minutes"
|
||
msgstr[0] " dakika"
|
||
msgstr[1] " dakika"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:644
|
||
msgid "Do you want to store this password for %1?"
|
||
msgstr "%1 için bu parolayı kaydetmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:645
|
||
msgid "Store"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: webbrowser.cpp:647
|
||
msgid "Do not store this time"
|
||
msgstr "Bu defa kaydetme"
|
||
|
||
#: webviewoverlay.cpp:45
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||
#~ msgid "Delete Bookmark"
|
||
#~ msgstr "Yer İmini Sil"
|