kde-l10n/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po

153 lines
4.7 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_binaryclock.po to Low Saxon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2008.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
#: binaryclock.cpp:134 clockConfig.ui:28
msgid "Appearance"
msgstr "Utsehn"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: clockConfig.ui:35
msgid "Active LEDs:"
msgstr "Anmaakt LEDs:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:47
msgid "Use custom color for active LEDs:"
msgstr "Egen Klöör för anmaakt LEDs bruken:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: clockConfig.ui:88
msgid "Inactive LEDs:"
msgstr "Utmaakt LEDs:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: clockConfig.ui:98
msgid "Show the inactive LEDs"
msgstr "Utmaakt LEDs wiesen"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: clockConfig.ui:101
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
msgstr "Maak dit an, wenn Du ok de utmaakten LEDs wiest hebben wullt."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:104 clockConfig.ui:186 clockConfig.ui:295
msgid "Show"
msgstr "Wiesen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:114 clockConfig.ui:196 clockConfig.ui:272
msgid "Use theme color"
msgstr "Musterklöör bruken"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:129
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
msgstr "Egen Klöör för utmaakt LEDs bruken:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: clockConfig.ui:170
msgid "Grid:"
msgstr "Gadder:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: clockConfig.ui:180
msgid "Show the grid"
msgstr "Dat Gadder wiesen"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: clockConfig.ui:183
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
msgstr "Maak dit an, wenn Du dat Gadder rund de LEDs wiest hebben wullt"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:205
msgid "Use custom grid color:"
msgstr "Topasst Klöör för Gadder bruken"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: clockConfig.ui:252
msgid "Information"
msgstr "Informatschonen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
#: clockConfig.ui:279
msgid "Seconds:"
msgstr "Sekunnen:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:289
msgid "Show the seconds LEDs"
msgstr "De LEDs för de Sekunnen wiesen"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:292
msgid ""
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
msgstr "Maak dit an, wenn Du de LEDs för de Sekunnen wiest hebben wullt."
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Allmeen"
#~ msgid "Use custom on leds color:"
#~ msgstr "Topasst Klöör för LEDs bruken"
#~ msgid "Show the off leds"
#~ msgstr "De utmaakten LEDs wiesen"
#~ msgid "Use custom off leds color:"
#~ msgstr "Topasst Klören för utmaakt LEDs bruken:"
#~ msgid "Appareance"
#~ msgstr "Utsehn"
#~ msgid "Show off leds"
#~ msgstr "Utmaakt LEDs wiesen"
#~ msgid "Custom Colors"
#~ msgstr "Topasst Klören"
#~ msgid "Use on leds custom color"
#~ msgstr "Topasst Klöör för anmaakt LEDs bruken"
#~ msgid "Timezones"
#~ msgstr "Tietrebeden"
#~ msgid "Use &local timezone"
#~ msgstr "&Lokaal Tietrebeet bruken"
#~ msgid "Area"
#~ msgstr "Rebeet"
#~ msgid "Region"
#~ msgstr "Regioon"
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Kommentar"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Configure Clock"
#~ msgstr "Klock instellen"