mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
136 lines
3.2 KiB
Text
136 lines
3.2 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_virus\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:07+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: virus.cpp:151
|
|
msgid "Scaled & Cropped"
|
|
msgstr "Scalata e ritagliata"
|
|
|
|
#: virus.cpp:152
|
|
msgid "Scaled"
|
|
msgstr "Scalata"
|
|
|
|
#: virus.cpp:153
|
|
msgid "Scaled, keep proportions"
|
|
msgstr "Scalata, mantiene proporzioni"
|
|
|
|
#: virus.cpp:154
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Centrata"
|
|
|
|
#: virus.cpp:155
|
|
msgid "Tiled"
|
|
msgstr "Ripetuta"
|
|
|
|
#: virus.cpp:156
|
|
msgid "Center Tiled"
|
|
msgstr "Centrata e ripetuta"
|
|
|
|
#: virus.cpp:367
|
|
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
|
msgstr "Seleziona file dell'immagine dello sfondo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: virusconfig.ui:19
|
|
msgid "P&ositioning:"
|
|
msgstr "P&osizionamento:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: virusconfig.ui:38
|
|
msgid "Update interval:"
|
|
msgstr "Intervallo d'aggiornamento:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
|
|
#: virusconfig.ui:51
|
|
msgid " ms"
|
|
msgstr " ms"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: virusconfig.ui:67
|
|
msgid "&Color:"
|
|
msgstr "&Colore:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: virusconfig.ui:101
|
|
msgid "Maximum viruses:"
|
|
msgstr "Virus massimi:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: virusconfig.ui:132
|
|
msgid "Show viruses:"
|
|
msgstr "Mostra virus:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
|
|
#: virusconfig.ui:192
|
|
msgid "Op&en..."
|
|
msgstr "&Apri..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
|
#: virusconfig.ui:199
|
|
msgid "Download new wallpapers"
|
|
msgstr "Scarica nuovi sfondi"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
|
|
#: virusconfig.ui:202
|
|
msgid "Get New Wallpapers..."
|
|
msgstr "Procurati nuovi sfondi..."
|
|
|
|
#~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
|
|
#~ msgid "by %1"
|
|
#~ msgstr "di %1"
|
|
|
|
#~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
|
|
#~ msgstr "Ricerca di immagini per la carrellata dello sfondo."
|
|
|
|
#~ msgid "Adding wallpaper package in %1"
|
|
#~ msgstr "Aggiunta di pacchetto di sfondi in %1"
|
|
|
|
#~ msgid "Adding image %1"
|
|
#~ msgstr "Aggiunta dell'immagine %1"
|
|
|
|
#~ msgid "Browse"
|
|
#~ msgstr "Sfoglia"
|
|
|
|
#~ msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
|
|
#~ msgstr "Prova di %1 per pacchetti di sfondi"
|
|
|
|
#~ msgid "&Picture:"
|
|
#~ msgstr "&Immagine:"
|
|
|
|
#~ msgid "Author:"
|
|
#~ msgstr "Autore:"
|
|
|
|
#~ msgid "Email:"
|
|
#~ msgstr "Posta:"
|
|
|
|
#~ msgid "License:"
|
|
#~ msgstr "Licenza:"
|
|
|
|
#~ msgid "..."
|
|
#~ msgstr "..."
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Federico Zenith"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
|
|
#~ msgid "%1"
|
|
#~ msgstr "%1"
|