kde-l10n/fr/messages/kdeartwork/kxsconfig.po

16114 lines
497 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# traduction de kxsconfig.po en Français
# translation of kxsconfig.po to
# translation of kxsconfig.po to
# translation of kxsconfig.po to Français
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net>, 2003.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@newarch.fr>, 2005.
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2008.
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2009.
# Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr>, 2010, 2011, 2012.
# Anne-Marie Mahfouf <annemarie.mahfouf@free.fr>, 2010.
# Anne-Marie Mahfouf <annma@kde.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 01:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Geoffray Levasseur <jeff.levasseur@free.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: hacks/config/abstractile.xml:3 kxsrun.cpp:59
msgid "Extra options to pass to the screen saver"
msgstr "Options supplémentaires de l'écran de veille"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Abstractile"
msgstr "Mosaïque abstraite"
#: hacks/config/abstractile.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; "
"2004."
msgstr ""
"Génère des motifs de mosaïques avec des tuiles. Écrit par Steve Sundstrom en "
"2004."
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
msgctxt "@item:inrange Speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
msgctxt "@item:inrange Speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/abstractile.xml:11 hacks/config/celtic.xml:12
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
#: hacks/config/epicycle.xml:16 hacks/config/flame.xml:12
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/helix.xml:12
#: hacks/config/imsmap.xml:12 hacks/config/rorschach.xml:18
#: hacks/config/rubikblocks.xml:38 hacks/config/tangram.xml:11
#: hacks/config/xlyap.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Linger"
msgstr "Lenteur"
#: hacks/config/abstractile.xml:11 hacks/config/flame.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 seconde"
#: hacks/config/abstractile.xml:11
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "60 seconds"
msgstr "60 secondes"
#: hacks/config/abstractile.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random tile layout"
msgstr "Motif aléatoire de carreaux"
#: hacks/config/abstractile.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flat tiles"
msgstr "Mosaïques"
#: hacks/config/abstractile.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Thin tiles"
msgstr "carreaux fins"
#: hacks/config/abstractile.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Outline tiles"
msgstr "Carreaux de contour"
#: hacks/config/abstractile.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Block tiles"
msgstr "Mosaïques"
#: hacks/config/abstractile.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Neon tiles"
msgstr "Carreaux en néon"
#: hacks/config/abstractile.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tiled tiles"
msgstr "Taille des carreaux"
#: hacks/config/abstractile.xml:25 hacks/config/anemone.xml:50
#: hacks/config/anemotaxis.xml:24 hacks/config/ant.xml:52
#: hacks/config/antinspect.xml:12 hacks/config/antmaze.xml:12
#: hacks/config/antspotlight.xml:14 hacks/config/apollonian.xml:27
#: hacks/config/apple2.xml:24 hacks/config/atlantis.xml:38
#: hacks/config/attraction.xml:72 hacks/config/atunnel.xml:15
#: hacks/config/barcode.xml:19 hacks/config/blaster.xml:51
#: hacks/config/blinkbox.xml:23 hacks/config/blitspin.xml:27
#: hacks/config/blocktube.xml:22 hacks/config/boing.xml:29
#: hacks/config/bouboule.xml:22 hacks/config/bouncingcow.xml:21
#: hacks/config/boxed.xml:42 hacks/config/boxfit.xml:49
#: hacks/config/braid.xml:28 hacks/config/bsod.xml:11
#: hacks/config/bubble3d.xml:14 hacks/config/bubbles.xml:26
#: hacks/config/bumps.xml:25 hacks/config/cage.xml:13
#: hacks/config/carousel.xml:39 hacks/config/ccurve.xml:19
#: hacks/config/celtic.xml:18 hacks/config/circuit.xml:26
#: hacks/config/cloudlife.xml:24 hacks/config/companioncube.xml:33
#: hacks/config/compass.xml:12 hacks/config/coral.xml:25
#: hacks/config/crackberg.xml:30 hacks/config/critical.xml:16
#: hacks/config/crystal.xml:34 hacks/config/cube21.xml:58
#: hacks/config/cubenetic.xml:54 hacks/config/cubestorm.xml:30
#: hacks/config/cubicgrid.xml:20 hacks/config/cwaves.xml:20
#: hacks/config/cynosure.xml:21 hacks/config/dangerball.xml:26
#: hacks/config/decayscreen.xml:36 hacks/config/deco.xml:30
#: hacks/config/deluxe.xml:28 hacks/config/demon.xml:27
#: hacks/config/discrete.xml:20 hacks/config/distort.xml:39
#: hacks/config/dnalogo.xml:19 hacks/config/drift.xml:20
#: hacks/config/endgame.xml:13 hacks/config/engine.xml:31
#: hacks/config/epicycle.xml:40 hacks/config/eruption.xml:39
#: hacks/config/euler2d.xml:40 hacks/config/extrusion.xml:33
#: hacks/config/fadeplot.xml:24 hacks/config/fiberlamp.xml:20
#: hacks/config/fireworkx.xml:18 hacks/config/flag.xml:24
#: hacks/config/flame.xml:28 hacks/config/flipflop.xml:36
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:14 hacks/config/fliptext.xml:39
#: hacks/config/flow.xml:42 hacks/config/fluidballs.xml:40
#: hacks/config/flurry.xml:7 hacks/config/flyingtoasters.xml:27
#: hacks/config/fontglide.xml:38 hacks/config/forest.xml:16
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:24 hacks/config/galaxy.xml:25
#: hacks/config/gears.xml:24 hacks/config/geodesic.xml:20
#: hacks/config/gflux.xml:38 hacks/config/glblur.xml:29
#: hacks/config/glcells.xml:51 hacks/config/gleidescope.xml:25
#: hacks/config/glforestfire.xml:29 hacks/config/glhanoi.xml:35
#: hacks/config/glknots.xml:46 hacks/config/glmatrix.xml:36
#: hacks/config/glplanet.xml:27 hacks/config/glschool.xml:31
#: hacks/config/glslideshow.xml:38 hacks/config/glsnake.xml:42
#: hacks/config/gltext.xml:38 hacks/config/goop.xml:32
#: hacks/config/grav.xml:23 hacks/config/greynetic.xml:14
#: hacks/config/halftone.xml:44 hacks/config/halo.xml:28
#: hacks/config/helix.xml:16 hacks/config/hexadrop.xml:45
#: hacks/config/hilbert.xml:50 hacks/config/hopalong.xml:49
#: hacks/config/hyperball.xml:19 hacks/config/hypercube.xml:18
#: hacks/config/hypertorus.xml:12 hacks/config/hypnowheel.xml:23
#: hacks/config/ifs.xml:47 hacks/config/imsmap.xml:31
#: hacks/config/interaggregate.xml:15 hacks/config/interference.xml:46
#: hacks/config/intermomentary.xml:15 hacks/config/jigglypuff.xml:23
#: hacks/config/jigsaw.xml:35 hacks/config/juggle.xml:48
#: hacks/config/juggler3d.xml:41 hacks/config/julia.xml:24
#: hacks/config/kaleidescope.xml:28 hacks/config/kaleidocycle.xml:38
#: hacks/config/klein.xml:110 hacks/config/kumppa.xml:20
#: hacks/config/lament.xml:14 hacks/config/laser.xml:23
#: hacks/config/lavalite.xml:40 hacks/config/lcdscrub.xml:18
#: hacks/config/lightning.xml:16 hacks/config/lisa.xml:32
#: hacks/config/lissie.xml:35 hacks/config/lmorph.xml:36
#: hacks/config/lockward.xml:33 hacks/config/loop.xml:23
#: hacks/config/m6502.xml:14 hacks/config/maze.xml:36
#: hacks/config/memscroller.xml:24 hacks/config/menger.xml:36
#: hacks/config/metaballs.xml:40 hacks/config/mirrorblob.xml:53
#: hacks/config/mismunch.xml:25 hacks/config/moebius.xml:14
#: hacks/config/moebiusgears.xml:31 hacks/config/moire.xml:23
#: hacks/config/moire2.xml:19 hacks/config/molecule.xml:27
#: hacks/config/morph3d.xml:21 hacks/config/mountain.xml:20
#: hacks/config/munch.xml:34 hacks/config/nerverot.xml:42
#: hacks/config/noof.xml:12 hacks/config/noseguy.xml:8
#: hacks/config/pacman.xml:15 hacks/config/pedal.xml:19
#: hacks/config/penetrate.xml:21 hacks/config/penrose.xml:24
#: hacks/config/petri.xml:12 hacks/config/phosphor.xml:29
#: hacks/config/photopile.xml:48 hacks/config/piecewise.xml:34
#: hacks/config/pinion.xml:33 hacks/config/pipes.xml:36
#: hacks/config/polyhedra.xml:183 hacks/config/polyominoes.xml:22
#: hacks/config/polytopes.xml:50 hacks/config/pong.xml:19
#: hacks/config/popsquares.xml:45 hacks/config/providence.xml:15
#: hacks/config/pulsar.xml:31 hacks/config/pyro.xml:25 hacks/config/qix.xml:57
#: hacks/config/quasicrystal.xml:33 hacks/config/queens.xml:14
#: hacks/config/rd-bomb.xml:31 hacks/config/rdbomb.xml:31
#: hacks/config/ripples.xml:40 hacks/config/rocks.xml:34
#: hacks/config/rorschach.xml:22 hacks/config/rotor.xml:26
#: hacks/config/rotzoomer.xml:30 hacks/config/rubik.xml:25
#: hacks/config/rubikblocks.xml:49 hacks/config/sballs.xml:26
#: hacks/config/shadebobs.xml:27 hacks/config/sierpinski.xml:24
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:21 hacks/config/skytentacles.xml:55
#: hacks/config/slidescreen.xml:37 hacks/config/slip.xml:32
#: hacks/config/sonar.xml:66 hacks/config/speedmine.xml:39
#: hacks/config/sphere.xml:16 hacks/config/spheremonics.xml:42
#: hacks/config/spiral.xml:24 hacks/config/spotlight.xml:22
#: hacks/config/sproingies.xml:19 hacks/config/squiral.xml:39
#: hacks/config/stairs.xml:12 hacks/config/starfish.xml:30
#: hacks/config/starwars.xml:38 hacks/config/stonerview.xml:14
#: hacks/config/strange.xml:20 hacks/config/substrate.xml:31
#: hacks/config/superquadrics.xml:25 hacks/config/surfaces.xml:47
#: hacks/config/swirl.xml:22 hacks/config/t3d.xml:37
#: hacks/config/tangram.xml:31 hacks/config/thornbird.xml:26
#: hacks/config/timetunnel.xml:19 hacks/config/topblock.xml:53
#: hacks/config/triangle.xml:16 hacks/config/tronbit.xml:20
#: hacks/config/truchet.xml:28 hacks/config/twang.xml:45
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:33 hacks/config/vermiculate.xml:11
#: hacks/config/vidwhacker.xml:13 hacks/config/vines.xml:16
#: hacks/config/voronoi.xml:22 hacks/config/wander.xml:40
#: hacks/config/webcollage.xml:22 hacks/config/whirlwindwarp.xml:15
#: hacks/config/whirlygig.xml:75 hacks/config/worm.xml:25
#: hacks/config/wormhole.xml:20 hacks/config/xanalogtv.xml:9
#: hacks/config/xflame.xml:23 hacks/config/xjack.xml:14
#: hacks/config/xlyap.xml:39 hacks/config/xmatrix.xml:45
#: hacks/config/xrayswarm.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:19
#: hacks/config/zoom.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "Show frame rate"
msgstr "Afficher les images par seconde"
#: hacks/config/anemone.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Anemone"
msgstr "Anémone"
#: hacks/config/anemone.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002."
msgstr "Tentacules tortillantes. Écrit par Gabriel Finch en 2002."
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
msgctxt "@label:slider"
msgid "Arms"
msgstr "Bras"
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
msgctxt "@item:inrange Arms"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
msgctxt "@item:inrange Arms"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/anemone.xml:23 hacks/config/skytentacles.xml:9
msgctxt "@label:slider"
msgid "Tentacles"
msgstr "Tentacules"
#: hacks/config/anemone.xml:23
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/anemone.xml:23
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
msgctxt "@item:inrange Thickness"
msgid "Thin"
msgstr "Finesse"
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
msgctxt "@item:inrange Thickness"
msgid "Thick"
msgstr "Épaisseur"
#: hacks/config/anemone.xml:33
msgctxt "@label:slider"
msgid "Withdraw freqency"
msgstr "Fréquence de rétractation"
#: hacks/config/anemone.xml:33
msgctxt "@item:inrange Withdraw freqency"
msgid "Often"
msgstr "Souvent"
#: hacks/config/anemone.xml:33
msgctxt "@item:inrange Withdraw freqency"
msgid "Rarely"
msgstr "Rarement"
#: hacks/config/anemone.xml:37
msgctxt "@label:slider"
msgid "Turn speed"
msgstr "Vitesse de rotation"
#: hacks/config/anemone.xml:37
msgctxt "@item:inrange Turn speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/anemone.xml:37
msgctxt "@item:inrange Turn speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Anemotaxis"
msgstr "Anemotaxis"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source "
#| "of odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor "
#| "and determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the "
#| "source in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis "
#| "Written by Eugene Balkovsky; 2004."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This demonstrates a search algorithm designed for locating a source of odor "
"in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and "
"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source "
"in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written "
"by Eugene Balkovsky; 2004."
msgstr ""
"Anemotaxis fait la démonstration d'un algorithme de recherche conçu pour "
"localiser la source d'une odeur dans un atmosphère turbulent. Le moteur est "
"capable de sentir l'odeur et de déterminer la direction du vent local "
"instantané. Le but est de trouver la source dans un temps donné le plus "
"court. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis écrit par Eugene Balkovsky ; "
"2004."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of "
"odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and "
"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source "
"in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written "
"by Eugene Balkovsky; 2004."
msgstr ""
"Anemotaxis fait la démonstration d'un algorithme de recherche conçu pour "
"localiser la source d'une odeur dans un atmosphère turbulent. Le moteur est "
"capable de sentir l'odeur et de déterminer la direction du vent local "
"instantané. Le but est de trouver la source dans un temps donné le plus "
"court. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis écrit par Eugene Balkovsky ; "
"2004."
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hilbert.xml:26
#: hacks/config/hopalong.xml:9 hacks/config/hyperball.xml:9
#: hacks/config/hypercube.xml:9 hacks/config/hypertorus.xml:8
#: hacks/config/hypnowheel.xml:9 hacks/config/ifs.xml:7
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/qix.xml:9
#: hacks/config/quasicrystal.xml:9 hacks/config/queens.xml:7
#: hacks/config/rd-bomb.xml:9 hacks/config/rdbomb.xml:9
#: hacks/config/ripples.xml:9 hacks/config/rocks.xml:7
#: hacks/config/rotor.xml:7 hacks/config/rotzoomer.xml:7
#: hacks/config/rubik.xml:7 hacks/config/rubikblocks.xml:10
#: hacks/config/sballs.xml:7 hacks/config/shadebobs.xml:7
#: hacks/config/sierpinski.xml:7 hacks/config/sierpinski3d.xml:7
#: hacks/config/skytentacles.xml:32 hacks/config/slidescreen.xml:9
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
#: hacks/config/voronoi.xml:9 hacks/config/wander.xml:9
#: hacks/config/worm.xml:7 hacks/config/wormhole.xml:7
#: hacks/config/xflame.xml:7 hacks/config/xlyap.xml:7
#: hacks/config/xmatrix.xml:36 hacks/config/xrayswarm.xml:7
#: hacks/config/xspirograph.xml:7 hacks/config/zoom.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Frame rate"
msgstr "Taux d'affichage"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hopalong.xml:9
#: hacks/config/hyperball.xml:9 hacks/config/hypercube.xml:9
#: hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
#: hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/quasicrystal.xml:9
#: hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9
#: hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7
#: hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7
#: hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7
#: hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
#: hacks/config/wander.xml:9 hacks/config/worm.xml:7
#: hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7
#: hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36
#: hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7
#: hacks/config/zoom.xml:7
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hopalong.xml:9
#: hacks/config/hyperball.xml:9 hacks/config/hypercube.xml:9
#: hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
#: hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/quasicrystal.xml:9
#: hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9
#: hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7
#: hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7
#: hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7
#: hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
#: hacks/config/wander.xml:9 hacks/config/worm.xml:7
#: hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7
#: hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36
#: hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7
#: hacks/config/zoom.xml:7
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Distance"
msgstr "Distance"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
msgctxt "@item:inrange Distance"
msgid "Near"
msgstr "Proximité"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
msgctxt "@item:inrange Distance"
msgid "Far"
msgstr "Éloignement"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Sources"
msgstr "Sources"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
msgctxt "@item:inrange Sources"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
msgctxt "@item:inrange Sources"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Searchers"
msgstr "Chercheurs"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
msgctxt "@item:inrange Searchers"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
msgctxt "@item:inrange Searchers"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/ant.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Ant"
msgstr "Fourmi"
#: hacks/config/ant.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 4.22. A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing "
"machine: as the heads (\"ants\") walk along the screen, they change pixel "
"values in their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior "
"is influenced. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en."
"wikipedia.org/wiki/Turing_machine Written by David Bagley; 1997."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 4.22. Une automatisation cellulaire qui représente vraiment une "
"machine de Turing à deux dimensions. En effet, les têtes (ici les fourmis) "
"en marchant sur l'écran changent les valeurs des pixels sur leur "
"emplacement. Ainsi, comme elle passent sur des pixels modifiés, leur devenir "
"est influencé http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en."
"wikipedia.org/wiki/Turing_machine écrit par David Bagley ; 1997."
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
#: hacks/config/slip.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Timeout"
msgstr "Délai"
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
#: hacks/config/slip.xml:20
msgctxt "@item:inrange Timeout"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
#: hacks/config/slip.xml:20
msgctxt "@item:inrange Timeout"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/ant.xml:19
msgctxt "@option:check"
msgid "Sharp turns"
msgstr "Virages serrés"
#: hacks/config/ant.xml:20
msgctxt "@option:check"
msgid "Truchet lines"
msgstr "Truchet"
#: hacks/config/ant.xml:21
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw eyes"
msgstr "Dessiner les yeux"
#: hacks/config/ant.xml:26 hacks/config/apollonian.xml:18
#: hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16
#: hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12
#: hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12
#: hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20
#: hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16
#: hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12
#: hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:34
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/ifs.xml:39
#: hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32
#: hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19
#: hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:18
#: hacks/config/lissie.xml:20 hacks/config/loop.xml:16
#: hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11
#: hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16
#: hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18
#: hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27
#: hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16
#: hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20
#: hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12
#: hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31
#: hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16
#: hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12
#: hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of colors"
msgstr "Nombre de couleurs"
#: hacks/config/ant.xml:26
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
msgid "Three"
msgstr "Trois"
#: hacks/config/ant.xml:26 hacks/config/apollonian.xml:18
#: hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16
#: hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12
#: hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12
#: hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20
#: hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16
#: hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12
#: hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:34
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/ifs.xml:39
#: hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32
#: hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19
#: hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:18
#: hacks/config/lissie.xml:20 hacks/config/loop.xml:16
#: hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11
#: hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16
#: hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18
#: hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27
#: hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16
#: hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20
#: hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12
#: hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31
#: hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16
#: hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12
#: hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/ant.xml:32
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Ants count"
msgstr "Nombre de fourmis"
#: hacks/config/ant.xml:34
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Ant size"
msgstr "Taille des fourmis"
#: hacks/config/ant.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random cell shape"
msgstr "Forme de cellule aléatoire"
#: hacks/config/ant.xml:40
msgctxt "@option:radio"
msgid "Three sided cells"
msgstr "Cellule à trois cotés"
#: hacks/config/ant.xml:42
msgctxt "@option:radio"
msgid "Four sided cells"
msgstr "Cellules à quatre cotés"
#: hacks/config/ant.xml:44
msgctxt "@option:radio"
msgid "Six sided cells"
msgstr "Cellules à six cotés"
#: hacks/config/ant.xml:46
msgctxt "@option:radio"
msgid "Nine sided cells"
msgstr "Cellule à neuf cotés"
#: hacks/config/ant.xml:48
msgctxt "@option:radio"
msgid "Twelve sided cells"
msgstr "Cellules à douze cotés"
#: hacks/config/antinspect.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "AntInspect"
msgstr "3 fourmis"
#: hacks/config/antinspect.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair "
"Tennessy; 2004."
msgstr ""
"Dessine un trio de fourmis déplaçant leurs sphères autour d'un cercle. Écrit "
"par Blair Tennessy ; 2004."
#: hacks/config/antinspect.xml:14
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw shadows"
msgstr "Dessiner les ombres"
#: hacks/config/antmaze.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "AntMaze"
msgstr "Labyrinthe des fourmis"
#: hacks/config/antmaze.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written by "
"Blair Tennessy; 2005."
msgstr ""
"Affiche quelques vues de quelque fourmis déambulant dans un labyrinthe "
"simple. Écrit par Blair Tennessy ; 2005."
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "AntSpotlight"
msgstr "Fourmi éclairante"
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your "
#| "desktop or other image. Written by Blair Tennessy; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an ant (with a headlight) who walks around on top of a loaded image. "
"Written by Blair Tennessy; 2003."
msgstr ""
"Dessine une fourmi (avec une tête lumineuse) qui marche sur le dessus de "
"l'image de votre bureau ou une autre image. Écrit par Blair Tennessy ; 2003."
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your desktop "
"or other image. Written by Blair Tennessy; 2003."
msgstr ""
"Dessine une fourmi (avec une tête lumineuse) qui marche sur le dessus de "
"l'image de votre bureau ou une autre image. Écrit par Blair Tennessy ; 2003."
#: hacks/config/apollonian.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Apollonian"
msgstr "Apollinien"
#: hacks/config/apollonian.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
"circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written "
"by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
msgstr ""
"Dessine un cercle d'apollon : une fractal imbriquant des cercles les uns "
"dans les autres, démontrant le théorème de Descarte. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
"Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley ; 2002."
#: hacks/config/apollonian.xml:7 hacks/config/tangram.xml:28
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw labels"
msgstr "Dessiner les étiquettes"
#: hacks/config/apollonian.xml:9
msgctxt "@option:check"
msgid "Include alternate geometries"
msgstr "Inclure d'autres géométries"
#: hacks/config/apollonian.xml:14 hacks/config/geodesic.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#: hacks/config/apollonian.xml:14
msgctxt "@item:inrange Depth"
msgid "Shallow"
msgstr "Peu profond"
#: hacks/config/apollonian.xml:14
msgctxt "@item:inrange Depth"
msgid "Deep"
msgstr "Profond"
#: hacks/config/apollonian.xml:18 hacks/config/attraction.xml:37
#: hacks/config/bouboule.xml:16 hacks/config/braid.xml:16
#: hacks/config/critical.xml:12 hacks/config/crystal.xml:12
#: hacks/config/cynosure.xml:12 hacks/config/deco.xml:11
#: hacks/config/deluxe.xml:20 hacks/config/demon.xml:20
#: hacks/config/discrete.xml:16 hacks/config/drift.xml:16
#: hacks/config/epicycle.xml:12 hacks/config/euler2d.xml:34
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/imsmap.xml:20
#: hacks/config/interference.xml:32 hacks/config/julia.xml:20
#: hacks/config/laser.xml:19 hacks/config/lightning.xml:12
#: hacks/config/lisa.xml:18 hacks/config/lissie.xml:20
#: hacks/config/loop.xml:16 hacks/config/metaballs.xml:20
#: hacks/config/moire.xml:11 hacks/config/moire2.xml:12
#: hacks/config/mountain.xml:16 hacks/config/penrose.xml:14
#: hacks/config/polyominoes.xml:18 hacks/config/rd-bomb.xml:27
#: hacks/config/rdbomb.xml:27 hacks/config/rocks.xml:26
#: hacks/config/rotor.xml:16 hacks/config/shadebobs.xml:15
#: hacks/config/sierpinski.xml:20 hacks/config/slip.xml:24
#: hacks/config/sphere.xml:12 hacks/config/spiral.xml:20
#: hacks/config/squiral.xml:31 hacks/config/starfish.xml:26
#: hacks/config/strange.xml:16 hacks/config/swirl.xml:16
#: hacks/config/triangle.xml:12 hacks/config/vines.xml:12
#: hacks/config/worm.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
msgid "Two"
msgstr "Deux"
#: hacks/config/apple2.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Apple2"
msgstr "Apple2"
#: hacks/config/apple2.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It "
#| "also reproduces the appearance of display on a color television set of "
#| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a "
#| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a "
#| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it "
#| "chooses random images and displays them within the limitations of the "
#| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This "
#| "program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an "
#| "application instead of as a screen saver and you can use it as a "
#| "terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor "
#| "Blackwell; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this "
"program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application "
"instead of as a screen saver and you can use it as a terminal. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
"Simule un ordinateur Apple ][ Plus dans toute sa gloire de 1979. Il est "
"également reproduit l'apparence d'un affichage sur une télévision couleur de "
"l'époque. Dans le « mode de programmation élémentaire », un utilisateur "
"simulé écrit un programme BASIC et le démarre. En « mode texte », il sera "
"affiché la sortie d'un programme ou le contenu d'un fichier ou d'une URL. "
"Dans le « mode diaporama », des images sont choisies aléatoirement et les "
"affiches sans les limitations du matériel d'affichage de l'Apple ][. (Six "
"couleurs disponible en mode haute résolution !). Ce programme est également "
"un émulateur VT100 pleinement fonctionnel ! Lancez le simplement comme une "
"application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez l'utiliser "
"comme un terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Écrit par "
"Trevor Blackwell ; 2003."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/apple2.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This program is also a "
"fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of as a "
"screen saver and you can use it as a terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
"Simule un ordinateur Apple ][ Plus dans toute sa gloire de 1979. Il est "
"également reproduit l'apparence d'un affichage sur une télévision couleur de "
"l'époque. Dans le « mode de programmation élémentaire », un utilisateur "
"simulé écrit un programme BASIC et le démarre. En « mode texte », il sera "
"affiché la sortie d'un programme ou le contenu d'un fichier ou d'une URL. "
"Dans le « mode diaporama », des images sont choisies aléatoirement et les "
"affiches sans les limitations du matériel d'affichage de l'Apple ][. (Six "
"couleurs disponible en mode haute résolution !). Ce programme est également "
"un émulateur VT100 pleinement fonctionnel ! Lancez le simplement comme une "
"application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez l'utiliser "
"comme un terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Écrit par "
"Trevor Blackwell ; 2003."
#. last-release: 5.14
#: hacks/config/apple2.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It "
#| "also reproduces the appearance of display on a color television set of "
#| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a "
#| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a "
#| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it "
#| "chooses random images and displays them within the limitations of the "
#| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This "
#| "program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an "
#| "application instead of as a screen saver and you can use it as a "
#| "terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor "
#| "Blackwell; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 systems, This "
"program is also a fully-functional VT100 emulator. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
"Simule un ordinateur Apple ][ Plus dans toute sa gloire de 1979. Il est "
"également reproduit l'apparence d'un affichage sur une télévision couleur de "
"l'époque. Dans le « mode de programmation élémentaire », un utilisateur "
"simulé écrit un programme BASIC et le démarre. En « mode texte », il sera "
"affiché la sortie d'un programme ou le contenu d'un fichier ou d'une URL. "
"Dans le « mode diaporama », des images sont choisies aléatoirement et les "
"affiches sans les limitations du matériel d'affichage de l'Apple ][. (Six "
"couleurs disponible en mode haute résolution !). Ce programme est également "
"un émulateur VT100 pleinement fonctionnel ! Lancez le simplement comme une "
"application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez l'utiliser "
"comme un terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Écrit par "
"Trevor Blackwell ; 2003."
#: hacks/config/apple2.xml:10
msgctxt "@option:radio"
msgid "Choose display mode randomly"
msgstr "Choisir le mode d'affichage aléatoirement"
#: hacks/config/apple2.xml:11
msgctxt "@option:radio"
msgid "Display scrolling text"
msgstr "Afficher le texte défilant"
#: hacks/config/apple2.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "Display images"
msgstr "Afficher les images"
#: hacks/config/apple2.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Run basic programs"
msgstr "Exécuter un programme élémentaire"
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/bumps.xml:16
#: hacks/config/cynosure.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/distort.xml:12
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
#: hacks/config/glsnake.xml:14 hacks/config/hopalong.xml:14
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
#: hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/molecule.xml:12
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
#: hacks/config/pedal.xml:7 hacks/config/polyhedra.xml:16
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/ripples.xml:14
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/shadebobs.xml:23
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/slidescreen.xml:18
#: hacks/config/spheremonics.xml:14 hacks/config/spotlight.xml:12
#: hacks/config/starfish.xml:18 hacks/config/substrate.xml:13
#: hacks/config/superquadrics.xml:20 hacks/config/surfaces.xml:14
#: hacks/config/twang.xml:15 hacks/config/vermiculate.xml:7
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7 hacks/config/wander.xml:19
#: hacks/config/zoom.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
#: hacks/config/bumps.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
#: hacks/config/distort.xml:12 hacks/config/ripples.xml:14
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/slidescreen.xml:18
#: hacks/config/spotlight.xml:12 hacks/config/twang.xml:15
#: hacks/config/zoom.xml:12
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 secondes"
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
#: hacks/config/bumps.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
#: hacks/config/distort.xml:12 hacks/config/ripples.xml:14
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/slidescreen.xml:18
#: hacks/config/spotlight.xml:12 hacks/config/twang.xml:15
#: hacks/config/zoom.xml:12
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutes"
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Colors"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color Knob"
msgstr "Couleurs"
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "Low"
msgctxt "@item:inrange Color Knob"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "High"
msgctxt "@item:inrange Color Knob"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Tint Knob"
msgstr ""
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "Low"
msgctxt "@item:inrange Tint Knob"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "High"
msgctxt "@item:inrange Tint Knob"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Brightness gradients"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Brightness Knob"
msgstr "Gradient de luminosité"
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "Low"
msgctxt "@item:inrange Brightness Knob"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "High"
msgctxt "@item:inrange Brightness Knob"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Contrast Knob"
msgstr ""
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "Low"
msgctxt "@item:inrange Contrast Knob"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "High"
msgctxt "@item:inrange Contrast Knob"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/atlantis.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Atlantis"
msgstr "Atlantis"
#: hacks/config/atlantis.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by Mark "
"Kilgard; 1998."
msgstr ""
"Une animation 3D de plusieurs requins, dauphins et baleines. Écrit par Mark "
"Kilgard; 1998."
#: hacks/config/atlantis.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Whale speed"
msgstr "Vitesse des baleines"
#: hacks/config/atlantis.xml:12
msgctxt "@item:inrange Whale speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/atlantis.xml:12
msgctxt "@item:inrange Whale speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/atlantis.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Shark proximity"
msgstr "Proximité des requins"
#: hacks/config/atlantis.xml:16
msgctxt "@item:inrange Shark proximity"
msgid "Shy"
msgstr "Timide"
#: hacks/config/atlantis.xml:16
msgctxt "@item:inrange Shark proximity"
msgid "Agressive"
msgstr "Agressif"
#: hacks/config/atlantis.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of sharks"
msgstr "Nombre de requins"
#: hacks/config/atlantis.xml:20
msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/atlantis.xml:20
msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/atlantis.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Shimmering water"
msgstr "Eau mirroitante"
#: hacks/config/atlantis.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Clear water"
msgstr "Eau claire"
#: hacks/config/atlantis.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flat background"
msgstr "Fond uni"
#: hacks/config/atlantis.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Gradient background"
msgstr "Fond avec gradient"
#: hacks/config/atlantis.xml:37 hacks/config/atunnel.xml:14
#: hacks/config/blinkbox.xml:20 hacks/config/blocktube.xml:21
#: hacks/config/boing.xml:28 hacks/config/bouncingcow.xml:20
#: hacks/config/boxed.xml:43 hacks/config/cage.xml:12
#: hacks/config/companioncube.xml:32 hacks/config/crackberg.xml:29
#: hacks/config/cube21.xml:57 hacks/config/cubenetic.xml:53
#: hacks/config/cubestorm.xml:27 hacks/config/dangerball.xml:23
#: hacks/config/dnalogo.xml:18 hacks/config/extrusion.xml:32
#: hacks/config/flipflop.xml:35 hacks/config/flyingtoasters.xml:26
#: hacks/config/gears.xml:23 hacks/config/glcells.xml:52
#: hacks/config/glforestfire.xml:28 hacks/config/glhanoi.xml:33
#: hacks/config/glknots.xml:42 hacks/config/glmatrix.xml:35
#: hacks/config/glplanet.xml:26 hacks/config/glschool.xml:27
#: hacks/config/glsnake.xml:41 hacks/config/gltext.xml:37
#: hacks/config/hilbert.xml:51 hacks/config/jigglypuff.xml:22
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:37 hacks/config/lament.xml:13
#: hacks/config/lavalite.xml:39 hacks/config/menger.xml:35
#: hacks/config/moebiusgears.xml:28 hacks/config/molecule.xml:21
#: hacks/config/pinion.xml:32 hacks/config/pipes.xml:37
#: hacks/config/polyhedra.xml:179 hacks/config/providence.xml:14
#: hacks/config/queens.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:48
#: hacks/config/sballs.xml:25 hacks/config/sierpinski3d.xml:20
#: hacks/config/speedmine.xml:37 hacks/config/spheremonics.xml:41
#: hacks/config/sproingies.xml:18 hacks/config/stonerview.xml:12
#: hacks/config/superquadrics.xml:24 hacks/config/tangram.xml:29
#: hacks/config/topblock.xml:52 hacks/config/tronbit.xml:19
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:32
msgctxt "@option:check"
msgid "Wireframe"
msgstr "Fil de fer"
#: hacks/config/attraction.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Attraction"
msgstr "Attraction"
#: hacks/config/attraction.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
#| "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
#| "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
#| "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
#| "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
#| "Pezaris; 1992."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Points attract each other up to a certain distance, and then begin to repel "
"each other. The attraction/repulsion is proportional to the distance between "
"any two particles, similar to the strong and weak nuclear forces. Written by "
"Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992."
msgstr ""
"Utilise un déplacement de modèles très simple pour créer les différents "
"modes d'affichage. Les points de contrôles s'attirent entre eux au-delà "
"d'une certaine distance puis ensuite se repoussent. L'attraction et la "
"répulsion sont proportionnelles à la distance entre les particules, comme "
"dans une interaction nucléaire. Écrit par Jamie Zawinski et John Pezaris ; "
"1992."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/attraction.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Uses a simple simple motion model to generate many different display modes. "
"The control points attract each other up to a certain distance, and then "
"begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to the "
"distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear "
"forces. Written by Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992."
msgstr ""
"Utilise un déplacement de modèles très simple pour créer les différents "
"modes d'affichage. Les points de contrôles s'attirent entre eux au-delà "
"d'une certaine distance puis ensuite se repoussent. L'attraction et la "
"répulsion sont proportionnelles à la distance entre les particules, comme "
"dans une interaction nucléaire. Écrit par Jamie Zawinski et John Pezaris ; "
"1992."
#: hacks/config/attraction.xml:9
msgctxt "@option:radio"
msgid "Balls"
msgstr "Boules"
#: hacks/config/attraction.xml:10 hacks/config/surfaces.xml:40
msgctxt "@option:radio"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#: hacks/config/attraction.xml:11
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tails"
msgstr "Traînées"
#: hacks/config/attraction.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "Polygons"
msgstr "Polygones"
#: hacks/config/attraction.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Splines"
msgstr "Cannelures"
#: hacks/config/attraction.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Filled splines"
msgstr "Cannelures pleines"
#: hacks/config/attraction.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bounce off walls"
msgstr "Rebondir sur les murs"
#: hacks/config/attraction.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ignore screen edges"
msgstr "Ne pas prendre en compte les bords de l'écran"
#: hacks/config/attraction.xml:27
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Ball count"
msgstr "Nombre de boules"
#: hacks/config/attraction.xml:29
msgctxt "@label:slider"
msgid "Environmental viscosity"
msgstr "Viscosité environnementale"
#: hacks/config/attraction.xml:29
msgctxt "@item:inrange Environmental viscosity"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/attraction.xml:29
msgctxt "@item:inrange Environmental viscosity"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
#: hacks/config/sonar.xml:43
msgctxt "@label:slider"
msgid "Trail length"
msgstr "Longueur de la queue"
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
#: hacks/config/sonar.xml:43
msgctxt "@item:inrange Trail length"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
#: hacks/config/sonar.xml:43
msgctxt "@item:inrange Trail length"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/attraction.xml:42
msgctxt "@item:inrange"
msgid "Ball mass"
msgstr "Masse d'une boule"
#: hacks/config/attraction.xml:42 hacks/config/starwars.xml:9
msgctxt "@item:inrange"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/attraction.xml:45
msgctxt "@label:slider"
msgid "Repulsion threshold"
msgstr "Seuil de répulsion"
#: hacks/config/attraction.xml:45
msgctxt "@item:inrange Repulsion threshold"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/attraction.xml:45
msgctxt "@item:inrange Repulsion threshold"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/attraction.xml:57
msgctxt "@option:check"
msgid "Orbital mode"
msgstr "Mode orbital"
#: hacks/config/attraction.xml:58
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
#: hacks/config/attraction.xml:60
msgctxt "@item:inrange"
msgid "Outward"
msgstr "Centrifuge"
#: hacks/config/attraction.xml:60
msgctxt "@item:inrange"
msgid "Inward"
msgstr "Centripète"
#: hacks/config/atunnel.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Atunnel"
msgstr "Tunnel A"
#: hacks/config/atunnel.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge "
#| "and Roman Podobedov; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Zooming through a textured tunnel. Written by Eric Lassauge and Roman "
"Podobedov; 2003."
msgstr ""
"Dessine une animation d'un tunnel texturé en GL. Écrit par Eric Lassauge et "
"Roman Podobedov ; 2003."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/atunnel.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge and "
"Roman Podobedov; 2003."
msgstr ""
"Dessine une animation d'un tunnel texturé en GL. Écrit par Eric Lassauge et "
"Roman Podobedov ; 2003."
#: hacks/config/atunnel.xml:12 hacks/config/blocktube.xml:20
#: hacks/config/cubenetic.xml:52 hacks/config/glmatrix.xml:34
#: hacks/config/lament.xml:12 hacks/config/sballs.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Textured"
msgstr "Texturé"
#: hacks/config/atunnel.xml:13 hacks/config/boing.xml:24
#: hacks/config/crackberg.xml:22 hacks/config/glplanet.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Lighting"
msgstr "Éclairage"
#: hacks/config/barcode.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Barcode"
msgstr "Code barres"
#: hacks/config/barcode.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your screen. "
"CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, EAN-8 or EAN-13 standards. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/"
"wiki/European_Article_Number Written by Dan Bornstein; 2003."
msgstr ""
"Dessine une séquence aléatoire de codes barres colorés se déplaçant à "
"travers votre écran. Consommez ! Les codes barres suivent les standards UPC-"
"A, UPC-E, EAN-8 ou EAN-13. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number "
"Écrit par Dan Bornstein ; 2003."
#: hacks/config/barcode.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Scrolling barcodes"
msgstr "Codes barres mouvants"
#: hacks/config/barcode.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Barcode grid"
msgstr "Grille de code barres"
#: hacks/config/barcode.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "Barcode clock (AM/PM)"
msgstr "Horloge en code barres (AM/PM)"
#: hacks/config/barcode.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Barcode clock (24 hour)"
msgstr "Horloge en code barres (24 heure)"
#: hacks/config/blaster.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Blaster"
msgstr "Boutefeu"
#: hacks/config/blaster.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
"Jonathan Lin; 1999."
msgstr ""
"Dessine une simulation de combat spatial de robots (astucieusement déguisés "
"en cercles de couleurs) devant un champ de météorites. Écrit par Jonathan "
"Lin en 1999."
#: hacks/config/blaster.xml:12
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Robots"
msgstr "Robots"
#: hacks/config/blaster.xml:15
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Lasers"
msgstr "Lasers"
#: hacks/config/blaster.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
#: hacks/config/blaster.xml:18
msgctxt "@item:inrange Stars"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/blaster.xml:18
msgctxt "@item:inrange Stars"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BlinkBox"
msgstr "Boîte clignotante"
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A motion-blurred ball bounces inside a box whose tiles only become visible "
"upon impact. Written by Jeremy English; 2003."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in "
"when the ball hits the sides. Written by Jeremy English; 2003."
msgstr ""
"Affiche une boule à l'intérieur d'une boîte élastique. Les blocs colorés de "
"la boîte clignotent lorsque la balle touche les cotés. Écrit par Jeremy "
"English ; 2003."
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Box size"
msgstr "Taille"
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
msgctxt "@item:inrange Box size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
msgctxt "@item:inrange Box size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/blinkbox.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Fade"
msgstr "Adoucissement"
#: hacks/config/blinkbox.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Motion blur"
msgstr "Flou de mouvement"
#: hacks/config/blinkbox.xml:19
msgctxt "@option:check"
msgid "Dissolve"
msgstr "Dissoudre"
#: hacks/config/blitspin.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BlitSpin"
msgstr "Image tournante"
#: hacks/config/blitspin.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the "
"bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. "
"Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, "
"except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As "
"you watch it, the image appears to dissolve into static and then "
"reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Fait tourner une image de 90° en utilisant des opérations logiques : l'image "
"est divisée en quadrants et ces quadrants sont tournés dans le sens des "
"aiguilles d'une montre. La même chose est ensuite recommencée avec des "
"quadrants plus petits, mais les quadrants de même taille sont tournés en "
"même temps. Quand vous la regardez, l'image semble se dissoudre puis se "
"reconstruire mais tournée. Écrit par Jamie Zawinski ; 1992."
#: hacks/config/blitspin.xml:9
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fuzzy rotation speed"
msgstr "Vitesse de rotation imprécise"
#: hacks/config/blitspin.xml:9
msgctxt "@item:inrange Fuzzy rotation speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/blitspin.xml:9
msgctxt "@item:inrange Fuzzy rotation speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/blitspin.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "90 degree rotation speed"
msgstr "Vitesse de rotation à 90°"
#: hacks/config/blitspin.xml:14
msgctxt "@item:inrange 90 degree rotation speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/blitspin.xml:14
msgctxt "@item:inrange 90 degree rotation speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/blocktube.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BlockTube"
msgstr "Tunnel pavé"
#: hacks/config/blocktube.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to "
"hue. Written by Lars R. Damerow; 2003."
msgstr ""
"Dessine un tunnel tourbillonnant et descendant de plaques réfléchissantes. "
"Elles disparaissent en fondu de teinte. Écrit par Lars R. Damerow ; 2003."
#: hacks/config/blocktube.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color hold time"
msgstr "Duré de conservation de la couleur"
#: hacks/config/blocktube.xml:12
msgctxt "@item:inrange Color hold time"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/blocktube.xml:12
msgctxt "@item:inrange Color hold time"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/blocktube.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color change time"
msgstr "Duré du changement de couleur"
#: hacks/config/blocktube.xml:16
msgctxt "@item:inrange Color change time"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/blocktube.xml:16
msgctxt "@item:inrange Color change time"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/boing.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Boing"
msgstr "Boing"
#: hacks/config/boing.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, "
"which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 "
"Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the "
"original Amiga demo if you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn "
"on \"scanlines\", and is somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgstr ""
"Cette boîte rebondissante est un clone de la première démonstration "
"graphique de l'Amiga 1000, qui a été écrite Dale Luck et RJ Mical lors d'une "
"pause au Consumer Electronics Show de 1984 (comme véhiculé par la légende). "
"Ceci ressemble à la démonstration originale de l'Amiga si vous désactivez "
"les options « Lissage » et « Éclairage » et que vous activez l'option "
 Cannelures ». Cela aura toutefois l'air plus moderne. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Amiga#Boing_Ball Écrit par Jamie Zawinski ; 2005."
#: hacks/config/boing.xml:7 hacks/config/lisa.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: hacks/config/boing.xml:7
msgctxt "@item:inrange Size"
msgid "Tiny"
msgstr "Petite"
#: hacks/config/boing.xml:7
msgctxt "@item:inrange Size"
msgid "Huge"
msgstr "Énorme"
#: hacks/config/boing.xml:17
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Meridians"
msgstr "Méridiens"
#: hacks/config/boing.xml:19
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Parallels"
msgstr "Parallèles"
#: hacks/config/boing.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
#: hacks/config/boing.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Scanlines"
msgstr "Cannelures"
#: hacks/config/bouboule.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Bouboule"
msgstr "Bouboule"
#: hacks/config/bouboule.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized "
"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; 1997."
msgstr ""
"Cela dessine un ballon tournant qui se déforme et composé de points de "
"tailles différentes peints sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie Petit "
"en 1997"
#: hacks/config/bouboule.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of spots"
msgstr "Nombre de points"
#: hacks/config/bouboule.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of spots"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/bouboule.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of spots"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/bouboule.xml:20 hacks/config/rocks.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Do Red/Blue 3D separation"
msgstr "Faire la séparation rouge/bleu pour une vue 3D"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BouncingCow"
msgstr "Vache dansante"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; "
"2003."
msgstr ""
"Une vache. Un trampoline. Ensemble, ils combattent le crime. Écrit par Jamie "
"Zawinski ; 2003."
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Bounce speed"
msgstr "Vitesse de rebond"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
msgctxt "@item:inrange Bounce speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
msgctxt "@item:inrange Bounce speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of cows"
msgstr "Nombre de vaches"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of cows"
msgid "Moo"
msgstr "Meuh"
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of cows"
msgid "Herd"
msgstr "Troupeau"
#: hacks/config/boxed.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Boxed"
msgstr "En boîte"
#: hacks/config/boxed.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
"Grieken; 2002."
msgstr ""
"Dessine une boîte en 3D qui envoie des boules explosives. Écrit par Sander "
"Van Grieken en 2002."
#: hacks/config/boxed.xml:18 hacks/config/fluidballs.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of balls"
msgstr "Nombre de boules"
#: hacks/config/boxed.xml:18 hacks/config/fluidballs.xml:14
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/boxed.xml:18
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
msgid "Lots"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/boxed.xml:22 hacks/config/fluidballs.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Ball size"
msgstr "Taille des balles"
#: hacks/config/boxed.xml:22
msgctxt "@item:inrange Ball size"
msgid "Tiny"
msgstr "Petite"
#: hacks/config/boxed.xml:22
msgctxt "@item:inrange Ball size"
msgid "Huge"
msgstr "Énorme"
#: hacks/config/boxed.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Explosion force"
msgstr "Force de l'explosion"
#: hacks/config/boxed.xml:30
msgctxt "@item:inrange Explosion force"
msgid "Popcorn"
msgstr "Popcorn"
#: hacks/config/boxed.xml:30
msgctxt "@item:inrange Explosion force"
msgid "Nuke"
msgstr "Explosion nucléaire"
#: hacks/config/boxed.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Explosion decay"
msgstr "Affaiblissement de l'explosion"
#: hacks/config/boxed.xml:34
msgctxt "@item:inrange Explosion decay"
msgid "Linger"
msgstr "Lenteur"
#: hacks/config/boxed.xml:34
msgctxt "@item:inrange Explosion decay"
msgid "Pop!"
msgstr "Pop !"
#: hacks/config/boxed.xml:38
msgctxt "@label:slider"
msgid "Explosion momentum"
msgstr "Dynamisme de l'explosion"
#: hacks/config/boxed.xml:38
msgctxt "@item:inrange Explosion momentum"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/boxed.xml:38
msgctxt "@item:inrange Explosion momentum"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
#: hacks/config/boxfit.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BoxFit"
msgstr "En forme de boîte"
#: hacks/config/boxfit.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
#| "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the "
#| "desktop or a loaded image file. The objects grow until they touch, then "
#| "stop. When the screen is full, they shrink away and the process restarts. "
#| "Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of a loaded "
"image. The objects grow until they touch, then stop. When the screen is "
"full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; "
"2005."
msgstr ""
"Empaquette l'écran avec des carrés ou des cercles grossissant, colorées "
"selon un gradient horizontal ou vertical, ou selon les couleurs du bureau ou "
"un fichier image chargé. Les objets se développent jusqu'à ce qu'ils se "
"touchent, puis s'arrête. Quand l'écran est plein, ils se rétrécissent et le "
"processus redémarre. Écrit par Jamie Zawinski ; 2005."
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/boxfit.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop "
"or a loaded image file. The objects grow until they touch, then stop. When "
"the screen is full, they shrink away and the process restarts. Written by "
"Jamie Zawinski; 2005."
msgstr ""
"Empaquette l'écran avec des carrés ou des cercles grossissant, colorées "
"selon un gradient horizontal ou vertical, ou selon les couleurs du bureau ou "
"un fichier image chargé. Les objets se développent jusqu'à ce qu'ils se "
"touchent, puis s'arrête. Quand l'écran est plein, ils se rétrécissent et le "
"processus redémarre. Écrit par Jamie Zawinski ; 2005."
#: hacks/config/boxfit.xml:15
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Boxes"
msgstr "Boîtes"
#: hacks/config/boxfit.xml:18
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Grow by"
msgstr "Agrandir de"
#: hacks/config/boxfit.xml:23
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
#: hacks/config/boxfit.xml:26 hacks/config/popsquares.xml:16
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
#: hacks/config/boxfit.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Boxes or circles"
msgstr "Boîtes ou cercles"
#: hacks/config/boxfit.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Boxes only"
msgstr "Seulement des boîtes"
#: hacks/config/boxfit.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Circles only"
msgstr "Seulement des cercles"
#: hacks/config/boxfit.xml:38
msgctxt "@option:radio"
msgid "Color gradient"
msgstr "Gradient de couleurs"
#: hacks/config/boxfit.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Grab images"
msgstr "Récupérer des images"
#: hacks/config/boxfit.xml:47
msgctxt "@option:check"
msgid "Peek at underlying images"
msgstr "Coup d'oeil aux images de fond"
#: hacks/config/braid.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Braid"
msgstr "Tresse"
#: hacks/config/braid.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
"Neil; 1997."
msgstr ""
"Dessine une tresse de couleur aléatoire formée de cercles concentriques. "
"Écrit par John Neil en 1997."
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:16
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/shadebobs.xml:23
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/spheremonics.xml:14
#: hacks/config/substrate.xml:13 hacks/config/superquadrics.xml:20
#: hacks/config/surfaces.xml:14 hacks/config/vermiculate.xml:7
#: hacks/config/wander.xml:19
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:16
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/shadebobs.xml:23
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/spheremonics.xml:14
#: hacks/config/substrate.xml:13 hacks/config/superquadrics.xml:20
#: hacks/config/surfaces.xml:14 hacks/config/vermiculate.xml:7
#: hacks/config/wander.xml:19
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/braid.xml:21
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of rings"
msgstr "Nombre d'anneaux"
#: hacks/config/braid.xml:24 hacks/config/epicycle.xml:21
#: hacks/config/nerverot.xml:39
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Line thickness"
msgstr "Épaisseur de la ligne"
#: hacks/config/bsod.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "BSOD"
msgstr "Écran bleu"
#: hacks/config/bsod.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
#| "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
#| "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
"operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs http://en."
"wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"BSOD signifie « Blue Screen Of Death » (l'écran bleu de la mort). Cet écran "
"de veille simule les écrans de veille populaires de certains systèmes "
"d'exploitation peu robustes. Écrit par Jamie Zawinski en 1998."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/bsod.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
"operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"BSOD signifie « Blue Screen Of Death » (l'écran bleu de la mort). Cet écran "
"de veille simule les écrans de veille populaires de certains systèmes "
"d'exploitation peu robustes. Écrit par Jamie Zawinski en 1998."
#: hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/molecule.xml:12
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "5 seconds"
msgstr "5 secondes"
#: hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/molecule.xml:12
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutes"
#: hacks/config/bsod.xml:16
msgctxt "@option:check"
msgid "Windows 3.1"
msgstr "Windows 3.1"
#: hacks/config/bsod.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
#: hacks/config/bsod.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Windows 2000 "
msgstr "Windows 2000 "
#: hacks/config/bsod.xml:19
msgctxt "@option:check"
msgid "MS-DOS"
msgstr "MS-DOS"
#: hacks/config/bsod.xml:22
msgctxt "@option:check"
msgid "AmigaDOS"
msgstr "AmigaDOS"
#: hacks/config/bsod.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "GLaDOS"
msgstr "GLaDOS"
#: hacks/config/bsod.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Android"
msgstr ""
#: hacks/config/bsod.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Apple ]["
msgstr "Apple ]["
#: hacks/config/bsod.xml:28
msgctxt "@option:check"
msgid "NVidia"
msgstr "NVidia"
#: hacks/config/bsod.xml:29
msgctxt "@option:check"
msgid "OS/2"
msgstr "OS/2"
#: hacks/config/bsod.xml:30
msgctxt "@option:check"
msgid "Sad Mac"
msgstr "Mac triste"
#: hacks/config/bsod.xml:31
msgctxt "@option:check"
msgid "Mac bomb"
msgstr "Les bombes du Mac"
#: hacks/config/bsod.xml:34
msgctxt "@option:check"
msgid "MacsBug"
msgstr "Les bogues Mac"
#: hacks/config/bsod.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Atari"
msgstr "Atari"
#: hacks/config/bsod.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "MacOS X"
msgstr "MacOS X"
#: hacks/config/bsod.xml:37
msgctxt "@option:check"
msgid "OS/390"
msgstr "OS/390"
#: hacks/config/bsod.xml:40
msgctxt "@option:check"
msgid "VMS"
msgstr "VMS"
#: hacks/config/bsod.xml:41
msgctxt "@option:check"
msgid "HVX/GCOS6"
msgstr "HVX/GCOS6"
#: hacks/config/bsod.xml:42
msgctxt "@option:check"
msgid "NCD X Terminal "
msgstr "Terminal X NCD "
#: hacks/config/bsod.xml:43
msgctxt "@option:check"
msgid "ATM"
msgstr "ATM"
#: hacks/config/bsod.xml:46
msgctxt "@option:check"
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
#: hacks/config/bsod.xml:47
msgctxt "@option:check"
msgid "Linux (fsck)"
msgstr "Linux (fsck)"
#: hacks/config/bsod.xml:48
msgctxt "@option:check"
msgid "Linux (sparc)"
msgstr "Linux (Sparc)"
#: hacks/config/bsod.xml:49
msgctxt "@option:check"
msgid "Linux (hppa)"
msgstr "Linux (hppa)"
#: hacks/config/bsod.xml:52
msgctxt "@option:check"
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#: hacks/config/bsod.xml:53
msgctxt "@option:check"
msgid "SCO"
msgstr "SCO"
#: hacks/config/bsod.xml:54
msgctxt "@option:check"
msgid "HPUX"
msgstr "HPUX"
#: hacks/config/bsod.xml:55
msgctxt "@option:check"
msgid "Tru64"
msgstr "Tru64"
#: hacks/config/bubble3d.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Bubble3D"
msgstr "Bulle 3D"
#: hacks/config/bubble3d.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
"the screen, with transparency and specular reflections. Written by Richard "
"Jones; 1998."
msgstr ""
"Dessine un ensemble de bulles ondulantes et grandissantes en 3D qui "
"proviennent du haut de l'écran avec de beaux effets de réflexion et de "
"transparence. Écrit par Richard Jones ; 1998."
#: hacks/config/bubble3d.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Transparent bubbles"
msgstr "Bulles transparentes"
#: hacks/config/bubble3d.xml:13
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Bubble color"
msgstr "Couleur de la bulle"
#: hacks/config/bubbles.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Bubbles"
msgstr "Bulles"
#: hacks/config/bubbles.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. This simulates the kind of bubble formation that happens when "
"water boils: small bubbles appear, and as they get closer to each other, "
"they combine to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James "
"Macnicol; 1996."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Ceci simule le type de bulle qui se forme quand l'eau boue. "
"De petites bulles apparaissent et quand elles se rapprochent les unes des "
"autres elles fusionnent pour former de grandes bulles qui éventuellement "
"éclatent. Écrit par James Macnicol en 1996."
#: hacks/config/bubbles.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw circles instead of bubble images"
msgstr "Dessiner des cercles au lieu d'une image de bulle"
#: hacks/config/bubbles.xml:15
msgctxt "@option:check"
msgid "Don't hide bubbles when they pop"
msgstr "Ne pas cacher les bulles quand elles éclatent"
#: hacks/config/bubbles.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Leave trails"
msgstr "Laisse des traînées"
#: hacks/config/bubbles.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bubbles rise"
msgstr "Provenance des bulles"
#: hacks/config/bubbles.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bubbles float"
msgstr "Flottaison des bulles"
#: hacks/config/bubbles.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bubbles fall"
msgstr "Chute des bulles"
#: hacks/config/bumps.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Bumps"
msgstr "Bosses"
#: hacks/config/bumps.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other "
#| "picture. Written by Shane Smit; 1999."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A spotlight roams across an embossed version of a loaded image. Written by "
"Shane Smit; 1999."
msgstr ""
"Un spot de lumière au travers d'une version en relief de votre bureau ou "
"d'une image. Écrit par Shane Smit ; 1999."
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/bumps.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other "
"picture. Written by Shane Smit; 1999."
msgstr ""
"Un spot de lumière au travers d'une version en relief de votre bureau ou "
"d'une image. Écrit par Shane Smit ; 1999."
#: hacks/config/cage.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Cage"
msgstr "Cage"
#: hacks/config/cage.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and "
"rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgstr ""
"Ceci dessine la « Cage impossible » d'Escher, une analogie en 3D de la bande "
"de Moebius qui se tourne dans les trois dimensions. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Maurits_Cornelis_Escher Écrit par Marcelo Vianna ; 1998."
#: hacks/config/carousel.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"
#: hacks/config/carousel.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Loads several random images, and displays them flying in a circular "
"formation. The formation changes speed and direction randomly, and images "
"periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; "
"2005."
msgstr ""
"Charge un nombre important d'images aléatoirement, et les affiche dans une "
"formation circulaire. La formation change de vitesse ou de direction "
"aléatoirement et les images sautent régulièrement pour être remplacées par "
"de nouvelles. Écrit par Jamie Zawinski ; 2005."
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
#: hacks/config/tronbit.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Animation speed"
msgstr "Vitesse de l'animation"
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
#: hacks/config/tronbit.xml:12
msgctxt "@item:inrange Animation speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
#: hacks/config/tronbit.xml:12
msgctxt "@item:inrange Animation speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/carousel.xml:19 hacks/config/glslideshow.xml:14
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19 hacks/config/photopile.xml:41
msgctxt "@label:slider"
msgid "Time until loading a new image"
msgstr "Durée avant de charger une nouvelle image"
#: hacks/config/carousel.xml:19
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "5 seconds"
msgstr "5 secondes"
#: hacks/config/carousel.xml:19
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
#: hacks/config/carousel.xml:27 hacks/config/photopile.xml:20
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of images"
msgstr "Nombre d'images"
#: hacks/config/carousel.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tilt in/out and left/right"
msgstr "Bascule en avant ou en arrière et à gauche ou à droite"
#: hacks/config/carousel.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tilt in/out only"
msgstr "Bascule en avant ou en arrière seulement"
#: hacks/config/carousel.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tilt left/right only"
msgstr "Bascule à gauche ou à droite seulement"
#: hacks/config/carousel.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "No tilting"
msgstr "Aucun basculement"
#: hacks/config/carousel.xml:37
msgctxt "@option:check"
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoomer en avant et en arrière"
#: hacks/config/carousel.xml:38 hacks/config/glslideshow.xml:37
#: hacks/config/photopile.xml:46
msgctxt "@option:check"
msgid "Show file names"
msgstr "Afficher le nom des fichiers"
#: hacks/config/ccurve.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CCurve"
msgstr "Courbe C"
#: hacks/config/ccurve.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999."
msgstr ""
"Génère des fractales linéaires autosemblables y compris la classique "
 courbe C ». http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Écrit par Rick "
"Campbell ; 1999."
#: hacks/config/ccurve.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Change image every"
msgstr "Changer d'image tout les"
#: hacks/config/ccurve.xml:7
msgctxt "@item:inrange Change image every"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 seconde"
#: hacks/config/ccurve.xml:7
msgctxt "@item:inrange Change image every"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 secondes"
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/coral.xml:16
#: hacks/config/imsmap.xml:16 hacks/config/kumppa.xml:12
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/quasicrystal.xml:19
#: hacks/config/squiral.xml:27 hacks/config/superquadrics.xml:16
#: hacks/config/wander.xml:14 hacks/config/xmatrix.xml:41
msgctxt "@label:slider"
msgid "Density"
msgstr "Densité"
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/kumppa.xml:12
#: hacks/config/quasicrystal.xml:19 hacks/config/superquadrics.xml:16
#: hacks/config/wander.xml:14
msgctxt "@item:inrange Density"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/kumppa.xml:12
#: hacks/config/quasicrystal.xml:19 hacks/config/superquadrics.xml:16
#: hacks/config/wander.xml:14
msgctxt "@item:inrange Density"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/celtic.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Celtic"
msgstr "Celtique"
#: hacks/config/celtic.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
#| "org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written "
"by Max Froumentin; 2005."
msgstr ""
"Dessine plusieurs croix celtique aléatoire à effets de mailles. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Celtic_knot Écrit par Max Froumentin ; 2005."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/celtic.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005."
msgstr ""
"Dessine plusieurs croix celtique aléatoire à effets de mailles. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Celtic_knot Écrit par Max Froumentin ; 2005."
#: hacks/config/celtic.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:38
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/celtic.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:38
#: hacks/config/tangram.xml:11 hacks/config/xlyap.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/celtic.xml:16
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw graph"
msgstr "Dessiner un graphique"
#: hacks/config/circuit.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Circuit"
msgstr "Circuit"
#: hacks/config/circuit.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; 2001."
msgstr "Anime en 3D des composants électroniques. Écrit par Ben Buxton ; 2001."
#: hacks/config/circuit.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Parts"
msgstr "Parties"
#: hacks/config/circuit.xml:12
msgctxt "@item:inrange Parts"
msgid "One"
msgstr "Un"
#: hacks/config/circuit.xml:12
msgctxt "@item:inrange Parts"
msgid "Lots"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
#: hacks/config/pinion.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Rotation speed"
msgstr "Vitesse de rotation"
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
#: hacks/config/pinion.xml:14
msgctxt "@item:inrange Rotation speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
#: hacks/config/pinion.xml:14
msgctxt "@item:inrange Rotation speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/circuit.xml:19 hacks/config/companioncube.xml:28
#: hacks/config/cube21.xml:52 hacks/config/cubestorm.xml:26
#: hacks/config/dangerball.xml:22 hacks/config/engine.xml:29
#: hacks/config/gears.xml:22 hacks/config/geodesic.xml:19
#: hacks/config/hilbert.xml:49 hacks/config/moebiusgears.xml:26
#: hacks/config/polyhedra.xml:177 hacks/config/rubikblocks.xml:43
#: hacks/config/surfaces.xml:46 hacks/config/tronbit.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Spin"
msgstr "Rotation"
#: hacks/config/circuit.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flat coloring"
msgstr "Coloration unie"
#: hacks/config/circuit.xml:23 hacks/config/gflux.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Directional lighting"
msgstr "Lumière directionnelle"
#: hacks/config/cloudlife.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CloudLife"
msgstr "Nuages de points"
#: hacks/config/cloudlife.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
"populating the next generation. This makes long-lived formations explode "
"instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
"%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003."
msgstr ""
"Génère des formations semblables à des nuages qui s'appuient sur une "
"variante du jeu de la vie de Conway. La différence est que les cellules ont "
"un âge maximum, après quoi elles comptent pour 3 pour peupler la prochaine "
"génération. Cela fait que les formations à longue durées de vie explosent au "
"lieu de simplement rester immobiles. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
"%27s_Game_of_Life Écrit par Don Marti ; 2003."
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max age"
msgstr "Âge max"
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
msgctxt "@item:inrange Max age"
msgid "Young"
msgstr "Jeune"
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
msgctxt "@item:inrange Max age"
msgid "Old"
msgstr "Vieux"
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Initial density"
msgstr "Densité initiale"
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
msgctxt "@item:inrange Initial density"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
msgctxt "@item:inrange Initial density"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cell size"
msgstr "Taille d'une cellule"
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
msgctxt "@item:inrange Cell size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
msgctxt "@item:inrange Cell size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/companioncube.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CompanionCube"
msgstr "CompanionCube"
#: hacks/config/companioncube.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are "
"superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The "
"Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never "
"threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the "
"Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to "
"disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 "
"Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
"Les symptômes les plus commun produit par les Centres de Test "
"d'enrichissement sont la superstition, la perception d'objet inanimé comme "
"étant vivant et des hallucinations. Le Centre d'enrichissement vous "
"rappellera que le cube compagnon pondéré ne vous menacera jamais de vous "
"poignarder et qu'en fait, il ne peut parler. Dans l'éventualité ou le cube "
"compagnon pondéré parlerai, le centre d'enrichissement vous invite à ne pas "
"tenir compte de ce conseil. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game"
"%29 Écrit par Jamie Zawinski ; 2011."
#: hacks/config/companioncube.xml:15
msgctxt "@label:slider"
msgid "Bounce"
msgstr "Rebond"
#: hacks/config/companioncube.xml:15
msgctxt "@item:inrange Bounce"
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
#: hacks/config/companioncube.xml:15
msgctxt "@item:inrange Bounce"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/companioncube.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of cubes"
msgstr "Nombre de cubes"
#: hacks/config/companioncube.xml:22
msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/companioncube.xml:22
msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/companioncube.xml:29 hacks/config/cube21.xml:53
#: hacks/config/cubenetic.xml:19 hacks/config/cubestorm.xml:25
#: hacks/config/dangerball.xml:21 hacks/config/engine.xml:28
#: hacks/config/gears.xml:21 hacks/config/geodesic.xml:18
#: hacks/config/glblur.xml:16 hacks/config/glforestfire.xml:22
#: hacks/config/glknots.xml:41 hacks/config/glplanet.xml:18
#: hacks/config/gltext.xml:23 hacks/config/hilbert.xml:48
#: hacks/config/hypnowheel.xml:19 hacks/config/kaleidocycle.xml:35
#: hacks/config/lavalite.xml:35 hacks/config/menger.xml:22
#: hacks/config/moebiusgears.xml:25 hacks/config/molecule.xml:32
#: hacks/config/polyhedra.xml:178 hacks/config/rubikblocks.xml:44
#: hacks/config/spheremonics.xml:24 hacks/config/surfaces.xml:45
#: hacks/config/tronbit.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Wander"
msgstr "Louvoyage"
#: hacks/config/compass.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Compass"
msgstr "Boussole"
#: hacks/config/compass.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
"\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Ceci dessine une boussole dont les éléments tournent dans tous les sens pour "
"donner cet aspect « perdu et nauséeux ». Écrit par Jamie Zawinski ; 1999."
#: hacks/config/coral.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Coral"
msgstr "Corail"
#: hacks/config/coral.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; "
"1997."
msgstr ""
"Simule la naissance d'un corail au ralenti. Écrit par Frederic Roeber ; 1997."
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/epicycle.xml:16
#: hacks/config/helix.xml:12 hacks/config/rorschach.xml:18
#: hacks/config/xspirograph.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "1 second"
msgstr "1 seconde"
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/helix.xml:12
#: hacks/config/rorschach.xml:18 hacks/config/xspirograph.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
#: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27
#: hacks/config/xmatrix.xml:41
msgctxt "@item:inrange Density"
msgid "Sparse"
msgstr "Clairsemée"
#: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27
msgctxt "@item:inrange Density"
msgid "Dense"
msgstr "Dense"
#: hacks/config/coral.xml:21 hacks/config/glcells.xml:43
msgctxt "@label:slider"
msgid "Seeds"
msgstr "Germes"
#: hacks/config/coral.xml:21
msgctxt "@item:inrange Seeds"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/coral.xml:21
msgctxt "@item:inrange Seeds"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/crackberg.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Crackberg"
msgstr "Crackberg"
#: hacks/config/crackberg.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction "
"of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; "
"2005."
msgstr ""
"Vole à travers des cartes d'élévation, animant, éventuellement, la création "
"et la destruction de carreaux générés ; les carreaux « se développent » sur "
"place. Rédigé par Matus Telgarsky ; 2005"
#: hacks/config/crackberg.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: hacks/config/crackberg.xml:12
msgctxt "@item:inrange Visibility"
msgid "Mouse hole"
msgstr "Trou de souris"
#: hacks/config/crackberg.xml:12
msgctxt "@item:inrange Visibility"
msgid "Eagle nest"
msgstr "Nid d'aigle"
#: hacks/config/crackberg.xml:15
msgctxt "@label:slider"
msgid "Subdivisions"
msgstr "Subdivisions"
#: hacks/config/crackberg.xml:15
msgctxt "@item:inrange Subdivisions"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/crackberg.xml:15
msgctxt "@item:inrange Subdivisions"
msgid "Hurt me"
msgstr "Blesse moi"
#: hacks/config/crackberg.xml:21
msgctxt "@option:check"
msgid "Flat shading"
msgstr "Ombrage plat"
#: hacks/config/crackberg.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Water"
msgstr "Eau"
#: hacks/config/crackberg.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Confused"
msgstr "Confus"
#: hacks/config/crackberg.xml:27
msgctxt "@option:check"
msgid "Immediate"
msgstr "Immédiat"
#: hacks/config/crackberg.xml:28 hacks/config/glslideshow.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "Letterbox"
msgstr "Boîte à lettre"
#: hacks/config/crackberg.xml:35 hacks/config/imsmap.xml:25
#: hacks/config/klein.xml:40
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random coloration"
msgstr "Coloration aléatoire"
#: hacks/config/crackberg.xml:36
msgctxt "@option:radio"
msgid "Earthy coloration"
msgstr "Coloration terreuse"
#: hacks/config/crackberg.xml:37
msgctxt "@option:radio"
msgid "Icy coloration"
msgstr "Coloration glacée"
#: hacks/config/crackberg.xml:38
msgctxt "@option:radio"
msgid "Swampy coloration"
msgstr "Coloration marécageuse"
#: hacks/config/crackberg.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Vomitous coloration"
msgstr "Coloration nauséeuse"
#: hacks/config/critical.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Critical"
msgstr "Critique"
#: hacks/config/critical.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws a system of self-organizing lines. It starts out as "
"random squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. "
"Written by Martin Pool; 1999."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Dessine un système auto-organisé de lignes. Cela commence "
"comme un gribouillis quelconque puis après plusieurs itérations, l'ordre "
"commence à apparaître. Écrit par Martin Pool ; 1999."
#: hacks/config/crystal.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Crystal"
msgstr "Cristal"
#: hacks/config/crystal.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" "
"and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
"Written by Jouk Jansen; 1998."
msgstr ""
"Bouge des polygones, comme dans un kaléidoscope. Voir aussi les écrans de "
"veille « Kaléidoscope » et « GLéidoscope ». http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Kaleidoscope Écrit par Jouk Jansen ; 1998."
#: hacks/config/crystal.xml:19
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of crystals"
msgstr "Nombre de cristaux"
#: hacks/config/crystal.xml:22
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Horizontal symmetries"
msgstr "Symétries horizontales"
#: hacks/config/crystal.xml:25
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Vertical symmetries"
msgstr "Symétries verticales"
#: hacks/config/crystal.xml:29 hacks/config/spheremonics.xml:38
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw grid"
msgstr "Dessiner une grille"
#: hacks/config/crystal.xml:30
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw cell"
msgstr "Dessiner une cellule"
#: hacks/config/crystal.xml:31
msgctxt "@option:check"
msgid "Center on screen"
msgstr "Centré à l'écran"
#: hacks/config/cube21.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Cube21"
msgstr "Cube21"
#: hacks/config/cube21.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates a Rubik-like puzzle known as Cube 21 or Square-1. The rotations are "
"chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" "
"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written "
"by Vasek Potocek; 2005."
msgstr ""
"Anime un puzzle de type Rubik appelé Cube 21 ou Square-1. Les rotations sont "
"choisis de manière aléatoire. Voir aussi les écrans de veille « Rubik » et "
 GLSnake ». http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Écrit par "
"Vasek Potocek ; 2005."
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cube size"
msgstr "Taille du cube"
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
msgctxt "@item:inrange Cube size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
msgctxt "@item:inrange Cube size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
msgctxt "@label:slider"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
msgctxt "@item:inrange Rotation"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
msgctxt "@item:inrange Rotation"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/cube21.xml:23 hacks/config/rubikblocks.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Start as cube"
msgstr "Démarrer avec un cube"
#: hacks/config/cube21.xml:24 hacks/config/rubikblocks.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Start as random shape"
msgstr "Démarrer avec des formes aléatoires"
#: hacks/config/cube21.xml:28 hacks/config/phosphor.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: hacks/config/cube21.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random color"
msgstr "Couleur aléatoire"
#: hacks/config/cube21.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Silver edition"
msgstr "Édition argentée"
#: hacks/config/cube21.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Two random colors"
msgstr "Deux couleurs aléatoires"
#: hacks/config/cube21.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Classic edition"
msgstr "Édition classique"
#: hacks/config/cube21.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Six random colors"
msgstr "Six couleurs aléatoires"
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/flipflop.xml:14
#: hacks/config/rubikblocks.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spin"
msgstr "Rotation"
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/rubikblocks.xml:30
msgctxt "@item:inrange Spin"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/rubikblocks.xml:30
msgctxt "@item:inrange Spin"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wander"
msgstr "Louvoyage"
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
msgctxt "@item:inrange Wander"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
msgctxt "@item:inrange Wander"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/cube21.xml:54 hacks/config/rubikblocks.xml:45
msgctxt "@option:check"
msgid "Outlines"
msgstr "Cannelures"
#: hacks/config/cubenetic.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Cubenetic"
msgstr "Cubique"
#: hacks/config/cubenetic.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
"Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"Dessine un ensemble de boîtes vibrantes dont les motifs ondulent sur leurs "
"surfaces. Écrit par Jamie Zawinski ; 2002."
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Boxes"
msgstr "Boîtes"
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
msgctxt "@item:inrange Boxes"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
msgctxt "@item:inrange Boxes"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/cubenetic.xml:22 hacks/config/glblur.xml:19
#: hacks/config/glknots.xml:19 hacks/config/gltext.xml:27
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:25 hacks/config/menger.xml:25
#: hacks/config/molecule.xml:35 hacks/config/spheremonics.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Don't rotate"
msgstr "Ne pas tourner"
#: hacks/config/cubenetic.xml:23 hacks/config/glblur.xml:20
#: hacks/config/glknots.xml:20 hacks/config/gltext.xml:28
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:26 hacks/config/lavalite.xml:56
#: hacks/config/menger.xml:26 hacks/config/molecule.xml:36
#: hacks/config/spheremonics.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around X axis"
msgstr "Faire tourner selon l'axe X"
#: hacks/config/cubenetic.xml:24 hacks/config/glblur.xml:21
#: hacks/config/glknots.xml:21 hacks/config/gltext.xml:29
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:27 hacks/config/lavalite.xml:57
#: hacks/config/menger.xml:27 hacks/config/molecule.xml:37
#: hacks/config/spheremonics.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around Y axis"
msgstr "Faire tourner selon l'axe Y"
#: hacks/config/cubenetic.xml:25 hacks/config/glblur.xml:22
#: hacks/config/glknots.xml:22 hacks/config/gltext.xml:30
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:28 hacks/config/lavalite.xml:58
#: hacks/config/menger.xml:28 hacks/config/molecule.xml:38
#: hacks/config/spheremonics.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around Z axis"
msgstr "Faire tourner selon l'axe Z"
#: hacks/config/cubenetic.xml:26 hacks/config/glblur.xml:23
#: hacks/config/glknots.xml:23 hacks/config/gltext.xml:31
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:29 hacks/config/lavalite.xml:59
#: hacks/config/menger.xml:29 hacks/config/molecule.xml:39
#: hacks/config/spheremonics.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around X and Y axes"
msgstr "Faire tourner selon les axes X et Y"
#: hacks/config/cubenetic.xml:27 hacks/config/glblur.xml:24
#: hacks/config/glknots.xml:24 hacks/config/gltext.xml:32
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:30 hacks/config/lavalite.xml:60
#: hacks/config/menger.xml:30 hacks/config/molecule.xml:40
#: hacks/config/spheremonics.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around X and Z axes"
msgstr "Faire tourner selon les axes X et Z"
#: hacks/config/cubenetic.xml:28 hacks/config/glblur.xml:25
#: hacks/config/glknots.xml:25 hacks/config/gltext.xml:33
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:31 hacks/config/lavalite.xml:61
#: hacks/config/menger.xml:31 hacks/config/molecule.xml:41
#: hacks/config/spheremonics.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around Y and Z axes"
msgstr "Faire tourner selon les axes Y et Z"
#: hacks/config/cubenetic.xml:29 hacks/config/glblur.xml:26
#: hacks/config/glknots.xml:26 hacks/config/gltext.xml:34
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:32 hacks/config/lavalite.xml:62
#: hacks/config/menger.xml:32 hacks/config/molecule.xml:42
#: hacks/config/spheremonics.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rotate around all three axes"
msgstr "Faire tourner selon les trois axes"
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
msgctxt "@label:slider"
msgid "Surface pattern speed"
msgstr "Vitesse des motifs de surface"
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
msgctxt "@item:inrange Surface pattern speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
msgctxt "@item:inrange Surface pattern speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
msgctxt "@label:slider"
msgid "Surface pattern overlap"
msgstr "Chevauchement des motifs de surface"
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
msgctxt "@item:inrange Surface pattern overlap"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
msgctxt "@item:inrange Surface pattern overlap"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
msgctxt "@label:slider"
msgid "Surface pattern complexity"
msgstr "Complexité des motifs de surface"
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
msgctxt "@item:inrange Surface pattern complexity"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
msgctxt "@item:inrange Surface pattern complexity"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/cubestorm.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CubeStorm"
msgstr "Cube"
#: hacks/config/cubestorm.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually "
"fill space. Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
"Dessine une série de boîtes 3D en rotation qui se croisent et finalement "
"remplissent l'espace. Écrit par Jamie Zawinski ; 2003."
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cubes"
msgstr "Cubes"
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cubes"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cubes"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Struts"
msgstr "Entretoise"
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
msgctxt "@item:inrange Struts"
msgid "Thin"
msgstr "Finesse"
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
msgctxt "@item:inrange Struts"
msgid "Thick"
msgstr "Épaisseur"
#: hacks/config/cubicgrid.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CubicGrid"
msgstr "Grille cubique"
#: hacks/config/cubicgrid.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws the view of an observer located inside a rotating 3D lattice of "
"colored points. Written by Vasek Potocek; 2007."
msgstr ""
"Dessine la vue d'un observateur situé à l'intérieur d'un réseau de points de "
"couleur en 3D qui tournent. Écrit par Vasek Potocek ; 2007."
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
msgctxt "@label:slider"
msgid "Dot spacing"
msgstr "Espacement des points"
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
msgctxt "@item:inrange Dot spacing"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
msgctxt "@item:inrange Dot spacing"
msgid "Far"
msgstr "Éloignement"
#: hacks/config/cubicgrid.xml:19
msgctxt "@option:check"
msgid "Big dots"
msgstr "Gros points"
#: hacks/config/cwaves.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "CWaves"
msgstr "Ondulations"
#: hacks/config/cwaves.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. "
"Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"Cela génère un défilement ralenti de champs verticaux avec des couleurs "
"sinusoïdales. Écrit par Jamie Zawinski ; 2007."
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
msgctxt "@label:slider"
msgid "Complexity"
msgstr "Complexité"
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
msgctxt "@item:inrange Complexity"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
msgctxt "@item:inrange Complexity"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/cwaves.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color transitions"
msgstr "Transition de couleurs"
#: hacks/config/cwaves.xml:16
msgctxt "@item:inrange Color transitions"
msgid "Rough"
msgstr "Rude"
#: hacks/config/cwaves.xml:16
msgctxt "@item:inrange Color transitions"
msgid "Smooth"
msgstr "Doux"
#: hacks/config/cynosure.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Cynosure"
msgstr "Cynosure"
#: hacks/config/cynosure.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by "
"Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998."
msgstr ""
"Rectangles aléatoires ombrés apparaissant sur l'écran en rythme. Écrit par "
"Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, et Stephen Linhart ; 1998."
#: hacks/config/dangerball.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "DangerBall"
msgstr "Boule dangereuse"
#: hacks/config/dangerball.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
"Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Dessine une boule qui régulièrement se hérisse de nombreuses piques. "
"Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski ; 2001."
#: hacks/config/dangerball.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spike growth"
msgstr "Croissance des piques"
#: hacks/config/dangerball.xml:12
msgctxt "@item:inrange Spike growth"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/dangerball.xml:12
msgctxt "@item:inrange Spike growth"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/dangerball.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of spikes"
msgstr "Nombre de piques"
#: hacks/config/dangerball.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of spikes"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/dangerball.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of spikes"
msgid "Ouch"
msgstr "Aie !"
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "DecayScreen"
msgstr "Écran décalé"
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
#| "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
#| "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect "
#| "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written "
#| "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This takes an image and makes it melt, toward a randomly chosen point or "
"direction. Warning, if the effect continues after the screen saver is off, "
"seek medical attention. Written by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, "
"and Vince Levey; 1993."
msgstr ""
"Ceci prend une image et la fait couler. Vous avez déjà sans doute vu cet "
"effet ailleurs, mais aucun écran de veille n'aurait été complet sans. Cela "
"marche mieux avec quelque chose de très coloré. Attention, si l'effet "
"continu une fois l'écran de veille désactivé, consultez au plus vite un "
"médecin. Écrit par David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski et Vince Levey ; "
"1993."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
"before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
"best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues "
"after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David "
"Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
msgstr ""
"Ceci prend une image et la fait couler. Vous avez déjà sans doute vu cet "
"effet ailleurs, mais aucun écran de veille n'aurait été complet sans. Cela "
"marche mieux avec quelque chose de très coloré. Attention, si l'effet "
"continu une fois l'écran de veille désactivé, consultez au plus vite un "
"médecin. Écrit par David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski et Vince Levey ; "
"1993."
#: hacks/config/decayscreen.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random melt style"
msgstr "Style de coulée aléatoire"
#: hacks/config/decayscreen.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Shuffle melt"
msgstr "Coulée aléatoire"
#: hacks/config/decayscreen.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt up"
msgstr "Coulée vers le haut"
#: hacks/config/decayscreen.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt down"
msgstr "Coulée vers le bas"
#: hacks/config/decayscreen.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt left"
msgstr "Coulée vers la gauche"
#: hacks/config/decayscreen.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt right"
msgstr "Coulée vers la droite"
#: hacks/config/decayscreen.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt up, left"
msgstr "Coulée vers le coin haut gauche"
#: hacks/config/decayscreen.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt up, right"
msgstr "Coulée vers le coin haut droit"
#: hacks/config/decayscreen.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt down, left"
msgstr "Coulée vers le coin bas gauche"
#: hacks/config/decayscreen.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt down, right"
msgstr "Coulée vers le coin bas droit"
#: hacks/config/decayscreen.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt towards center"
msgstr "Coulée vers le centre"
#: hacks/config/decayscreen.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melt away from center"
msgstr "Coulée vers l'extérieur du centre"
#: hacks/config/decayscreen.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Melty melt"
msgstr "Coulée coulante"
#: hacks/config/decayscreen.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Stretchy melt"
msgstr "Coulée étirée"
#: hacks/config/decayscreen.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Fuzzy melt"
msgstr "Coulée flou"
#: hacks/config/deco.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Deco"
msgstr "Déco"
#: hacks/config/deco.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-"
#| "Bunch-era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and "
#| "Michael Bayne; 1997."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Subdivides and colors rectangles randomly, for a Mondrian-esque effect. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written "
"by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997."
msgstr ""
"Ceci subdivise et colore des rectangles aléatoirement. Cela ressemble aux "
"tableau de Piet Mondrian. Écrit par Jamie Zawinski et Michael Bayne ; 1997."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/deco.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-"
"era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and Michael "
"Bayne; 1997."
msgstr ""
"Ceci subdivise et colore des rectangles aléatoirement. Cela ressemble aux "
"tableau de Piet Mondrian. Écrit par Jamie Zawinski et Michael Bayne ; 1997."
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/pedal.xml:7
#: hacks/config/polyhedra.xml:16 hacks/config/starfish.xml:18
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "1 second"
msgstr "1 seconde"
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/pedal.xml:7
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
#: hacks/config/deco.xml:17
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Minimum width"
msgstr "Largeur minimum"
#: hacks/config/deco.xml:20
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Minimum height"
msgstr "Hauteur minimum"
#: hacks/config/deco.xml:23
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Profondeur maximale"
#: hacks/config/deco.xml:27
msgctxt "@option:check"
msgid "Smooth colors"
msgstr "Couleurs douces"
#: hacks/config/deco.xml:28
msgctxt "@option:check"
msgid "Golden ratio"
msgstr "Degré de dorure"
#: hacks/config/deco.xml:29
msgctxt "@option:check"
msgid "Mondrian"
msgstr "Mondrian"
#: hacks/config/deluxe.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Deluxe"
msgstr "Luxe"
#: hacks/config/deluxe.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. Written "
"by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Dessine aléatoirement des séquences battantes d'étoiles, cercles et lignes "
"transparents. Écrit par Jamie Zawinski ; 1999."
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
#: hacks/config/pedal.xml:11 hacks/config/starfish.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
#: hacks/config/starfish.xml:22
msgctxt "@item:inrange Lines"
msgid "Thin"
msgstr "Finesse"
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
#: hacks/config/starfish.xml:22
msgctxt "@item:inrange Lines"
msgid "Thick"
msgstr "Épaisseur"
#: hacks/config/deluxe.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"
#: hacks/config/deluxe.xml:16
msgctxt "@item:inrange Shapes"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/deluxe.xml:16
msgctxt "@item:inrange Shapes"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/deluxe.xml:26
msgctxt "@option:check"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
#: hacks/config/demon.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Demon"
msgstr "Démon"
#: hacks/config/demon.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
"stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written "
"by David Bagley; 1999."
msgstr ""
"Une animation de cellules qui commence avec une donne aléatoire puis "
"s'organise en bandelettes et spirales. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell"
"%27s_demon Écrit par David Bagley ; 1999."
#: hacks/config/demon.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "States"
msgstr "États"
#: hacks/config/demon.xml:12
msgctxt "@item:inrange States"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/demon.xml:12
msgctxt "@item:inrange States"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/demon.xml:24 hacks/config/petri.xml:62
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Cell size"
msgstr "Taille d'une cellule"
#: hacks/config/discrete.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Discrete"
msgstr "Discret"
#: hacks/config/discrete.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
#| "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
#| "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Discrete map fractal systems, including variants of Hopalong, Julia, and "
"others. Written by Tim Auckland; 1998."
msgstr ""
"Encore des variantes de « cartes discrètes », incluant celles de Hopalong et "
"Julia, et quelques autres. Voir aussi les écrans de veille « Hopalong » and "
 Julia ». Écrit par Tim Auckland ; 1998."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/discrete.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
"and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen savers. "
"Written by Tim Auckland; 1998."
msgstr ""
"Encore des variantes de « cartes discrètes », incluant celles de Hopalong et "
"Julia, et quelques autres. Voir aussi les écrans de veille « Hopalong » and "
 Julia ». Écrit par Tim Auckland ; 1998."
#: hacks/config/distort.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Distort"
msgstr "Distorsion"
#: hacks/config/distort.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Wandering lenses distort the screen image in various ways. Written by Jonas "
"Munsin; 1998."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/distort.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around "
"the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998."
msgstr ""
"Ce programme prend une image de l'écran et passe des lentilles transparentes "
"qui agrandissent la partie de l'image survolée. Écrit par Jonas Munsin ; "
"1998."
#: hacks/config/distort.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Lens size"
msgstr "Taille des lentilles"
#: hacks/config/distort.xml:19
msgctxt "@item:inrange Lens size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/distort.xml:19
msgctxt "@item:inrange Lens size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/distort.xml:24
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Lens count"
msgstr "Nombre de lentilles"
#: hacks/config/distort.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: hacks/config/distort.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Swamp thing"
msgstr "Marécageux"
#: hacks/config/distort.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bounce"
msgstr "Rebond"
#: hacks/config/distort.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Reflect"
msgstr "Réfléchir"
#: hacks/config/distort.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "Magnify"
msgstr "Agrandir"
#: hacks/config/distort.xml:37
msgctxt "@option:check"
msgid "Black hole"
msgstr "Trou noir"
#: hacks/config/distort.xml:38
msgctxt "@option:check"
msgid "Vortex"
msgstr "Vortex"
#: hacks/config/dnalogo.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "DNA Logo"
msgstr "Logo de l'ADN"
#: hacks/config/dnalogo.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Nightclub -- Cafe -- Est. 1985. 375 Eleventh "
"Street San Francisco, CA 94103 http://www.dnalounge.com/ http://www.dnapizza."
"com/ Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Night-club -- Café -- Est. 1985. 375 "
"Eleventh Street San Francisco, CA 94107 http://www.dnalounge.com/ Écrit par "
"Jamie Zawinski ; 2001."
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Taux de rafraîchissement"
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
msgctxt "@item:inrange Frame Rate"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
msgctxt "@item:inrange Frame Rate"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#. last-release: 5.13
#: hacks/config/dnalogo.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Pizza"
msgstr ""
#: hacks/config/dnalogo.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "DNA Lounge logo"
msgstr "Logo du DNA Lounge"
#: hacks/config/dnalogo.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "DNA Pizza logo"
msgstr "Logo de la pizza DNA"
#: hacks/config/dnalogo.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "DNA Lounge and DNA Pizza logos"
msgstr "Logo de DNA Lounge et de DNA Pizza"
#: hacks/config/drift.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Drift"
msgstr "Dérive"
#: hacks/config/drift.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997."
msgstr ""
"Dérivation de fractales itératives en flamme cosmique. Écrit par Scott "
"Draves ; 1997."
#: hacks/config/endgame.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Endgame"
msgstr "Fin de partie"
#: hacks/config/endgame.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002."
msgstr ""
"Les noirs sont proches du mate en trois coups, mais le quatrième le piège ! "
"Une composition brillante ! Voir aussi l'écran de veille « Reines ». http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Écrit par Blair Tennessy ; 2002."
#: hacks/config/endgame.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Low resolution chess pieces"
msgstr "Pièces d'échec basses résolution"
#: hacks/config/engine.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
#: hacks/config/engine.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simple model of an engine that floats around the screen. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben "
"Buxton and Ed Beroset; 2001."
msgstr ""
"Dessine un modèle simple de moteur qui nage sur votre écran. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Internal_combustion_engine#Operation. Écrit par Ben "
"Buxton et Ed Beroset en 2001."
#: hacks/config/engine.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random engine"
msgstr "Moteur aléatoire"
#: hacks/config/engine.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Honda Insight (3 cylinders)"
msgstr "Honda Insight (3 cylindres)"
#: hacks/config/engine.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
msgstr "BMW M3 (4 cylindres)"
#: hacks/config/engine.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
msgstr "VW Coccinelle (4 cylindres, plat)"
#: hacks/config/engine.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
msgstr "Audi Quattro (5 cylindres)"
#: hacks/config/engine.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
msgstr "BMW M5 (6 cylindres)"
#: hacks/config/engine.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
msgstr "Subaru XT (6 cylindres, V)"
#: hacks/config/engine.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
msgstr "Porsche 911 (6 cylindres, plat)"
#: hacks/config/engine.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
msgstr "Corvette Z06 (8 cylindres, V)"
#: hacks/config/engine.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
msgstr "Dodge Viper (10 cylindres, V)"
#: hacks/config/engine.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
msgstr "Jaguar XKE (12 cylindres, V)"
#: hacks/config/engine.xml:26
msgctxt "@option:check"
msgid "Show engine name"
msgstr "Affiche le nom du moteur"
#: hacks/config/epicycle.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Epicycle"
msgstr "Épicycle"
#: hacks/config/epicycle.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
"circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
"several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
"planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Written "
"by James Youngman; 1998."
msgstr ""
"Cette écran de veille dessine l'emplacement tracé par un point sur le rebord "
"d'un cercle. Ce cercle tourne autour d'un point au centre d'un autre cercle "
"et ainsi de suite plusieurs fois. Ceci était la base des modèles pré "
"héliocentriques de mouvement des astres. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Deferent_and_epicycle Écrit par James Youngman ; 1998."
#: hacks/config/epicycle.xml:16
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 secondes"
#: hacks/config/epicycle.xml:24
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Harmonics"
msgstr "Harmoniques"
#: hacks/config/eruption.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Eruption"
msgstr "Éruption"
#: hacks/config/eruption.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
"screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003."
msgstr ""
"Feu d'artifice qui explose. Voir aussi les écrans de veille « Fireworkx », "
 Xflame » et « Pyro ». Écrit par W.P. van Paassen ; 2003."
#: hacks/config/eruption.xml:14
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/eruption.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of particles"
msgstr "Nombre de particules"
#: hacks/config/eruption.xml:18
msgctxt "@item:inrange Number of particles"
msgid "Little"
msgstr "Petite"
#: hacks/config/eruption.xml:18
msgctxt "@item:inrange Number of particles"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/eruption.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cooling factor"
msgstr "Facteur de refroidissement"
#: hacks/config/eruption.xml:22
msgctxt "@item:inrange Cooling factor"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/eruption.xml:22
msgctxt "@item:inrange Cooling factor"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/eruption.xml:27
msgctxt "@label:slider"
msgid "Heat"
msgstr "Chaleur"
#: hacks/config/eruption.xml:27
msgctxt "@item:inrange Heat"
msgid "Pleasant"
msgstr "Plaisant"
#: hacks/config/eruption.xml:27
msgctxt "@item:inrange Heat"
msgid "Inferno"
msgstr "Inferno"
#: hacks/config/eruption.xml:31 hacks/config/fluidballs.xml:23
#: hacks/config/speedmine.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravité"
#: hacks/config/eruption.xml:31
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid "Negative"
msgstr "Négatif"
#: hacks/config/eruption.xml:31
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid "Positive"
msgstr "Positif"
#: hacks/config/euler2d.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Euler2D"
msgstr "Euler2D"
#: hacks/config/euler2d.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia."
"org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002."
msgstr ""
"Simule un écoulement incompressible et non visqueux en deux dimensions. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en."
"wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Écrit par Stephen Montgomery-Smith ; 2002."
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Particles"
msgstr "Particules"
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
msgctxt "@item:inrange Particles"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
msgctxt "@item:inrange Particles"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/extrusion.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusion"
#: hacks/config/extrusion.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
"inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie Zawinski; "
"1999."
msgstr ""
"Dessine différentes formes tournantes qui se tordent, s'allongent et se "
"retournent comme des chaussettes. Écrit par David Konerding, Linas Vepstas "
"et Jamie Zawinski ; 1999."
#: hacks/config/extrusion.xml:13 hacks/config/morph3d.xml:13
#: hacks/config/polytopes.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random object"
msgstr "Objet aléatoire"
#: hacks/config/extrusion.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Helix 2"
msgstr "Hélice 2"
#: hacks/config/extrusion.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "Helix 3"
msgstr "Hélice 3"
#: hacks/config/extrusion.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Helix 4"
msgstr "Hélice 4"
#: hacks/config/extrusion.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Join offset"
msgstr "Décalage de jointure"
#: hacks/config/extrusion.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Screw"
msgstr "Vis"
#: hacks/config/extrusion.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Taper"
msgstr "Cône"
#: hacks/config/extrusion.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Twistoid"
msgstr "Torsion"
#: hacks/config/extrusion.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Use flat coloring"
msgstr "Utiliser des couleurs unies"
#: hacks/config/extrusion.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Use lighting"
msgstr "Utiliser la lumière"
#: hacks/config/fadeplot.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FadePlot"
msgstr "Ruban ondulant"
#: hacks/config/fadeplot.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
"by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
msgstr ""
"Dessine ce pourrait ressembler à un ruban ondulant suivant une courbe "
"sinusoïdale. Écrit par Bas van Gaalen et Charles Vidal ; 1997."
#: hacks/config/fadeplot.xml:16 hacks/config/spiral.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cycles"
msgstr "Cycles"
#: hacks/config/fadeplot.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cycles"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/fadeplot.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cycles"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Fiberlamp"
msgstr "Lampe à incandescence"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005."
msgstr ""
"Dessine une lampe de fibre optique tournante et groovy. Écrit par Tim "
"Auckland ; 2005."
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fibers"
msgstr "Fibres"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
msgctxt "@item:inrange Fibers"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
msgctxt "@item:inrange Fibers"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Time between knocks"
msgstr "Durée entre les frappes"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
msgctxt "@item:inrange Time between knocks"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
msgctxt "@item:inrange Time between knocks"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/fireworkx.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Fireworkx"
msgstr "Feux d'artifices"
#: hacks/config/fireworkx.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
"screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004."
msgstr ""
"Feu d'artifice qui explose. Voir aussi les écrans de veille « Éruption », "
 Xflame » et « Pyro ». Écrit par Rony B Chandran ; 2004."
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
msgctxt "@item:inrange Activity"
msgid "Dense"
msgstr "Dense"
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
msgctxt "@item:inrange Activity"
msgid "Sparse"
msgstr "Clairsemée"
#: hacks/config/fireworkx.xml:16
msgctxt "@option:check"
msgid "Light flash"
msgstr "Éclair lumineux"
#: hacks/config/fireworkx.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Shells upward"
msgstr "Bombes jaillissantes"
#. last-release: 5.20
#: hacks/config/fireworkx.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Glowing smoke"
msgstr "Fumé brûlante"
#: hacks/config/flag.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Flag"
msgstr "Drapeau"
#: hacks/config/flag.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. This draws a waving colored flag, that undulates its way "
"around the screen. The flag can contain arbitrary text and images. By "
"default, it displays either the current system name and OS type, or a "
"picture of \"Bob\". Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Dessine un drapeau coloré, qui ondule à travers l'écran. On "
"peut noter que le drapeau peut contenir des images et du texte arbitraires. "
"Par défaut, il affiche soit le nom du système et le type d'OS, ou une image "
"de « Bob », mais vous pouvez remplacer le texte ou l'image avec une option "
"en ligne de commande. Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski ; 1997."
#: hacks/config/flag.xml:7
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Text for flag"
msgstr "Texte sur le drapeau"
#: hacks/config/flame.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Flame"
msgstr "Flamme"
#: hacks/config/flame.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993."
msgstr "Générateur de fractale itératif. Écrit par Scott Draves ; 1993."
#: hacks/config/flame.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 secondes"
#: hacks/config/flame.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of fractals"
msgstr "Nombre de fractales"
#: hacks/config/flame.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of fractals"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/flame.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of fractals"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/flipflop.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FlipFlop"
msgstr "FlipFlop"
#: hacks/config/flipflop.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each other. "
"Written by Kevin Ogden and Sergio Gutierrez; 2003."
msgstr ""
"Dessine une grille de carreaux colorés qui changent de position en fonction "
"des autres. Écrit par Kevin Ogden et Sergio Gutierrez ; 2003."
#: hacks/config/flipflop.xml:14
msgctxt "@item:inrange Spin"
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêter"
#: hacks/config/flipflop.xml:14
msgctxt "@item:inrange Spin"
msgid "Whirlwind"
msgstr "Souffle de vent tourbillonnant"
#: hacks/config/flipflop.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Draw Tiles"
msgstr "Dessiner des carreaux"
#: hacks/config/flipflop.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Draw Sticks"
msgstr "Dessiner des battons"
#: hacks/config/flipflop.xml:25
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: hacks/config/flipflop.xml:27
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#: hacks/config/flipflop.xml:34
msgctxt "@option:check"
msgid "Load image"
msgstr "Charger une image"
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FlipScreen3D"
msgstr "Tourne écran 3D"
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Spins and deforms an image. Written by Ben Buxton and Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins "
#| "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie "
#| "Zawinski; 2001."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Grabs an image of the desktop and spins and deforms it in 3D. Written by Ben "
"Buxton and Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Prend une image du bureau, la fait tourner et la déforme de plusieurs "
"manières en utilisant une texture OpenGL. Écrit par Ben Buxton et Jamie "
"Zawinski ; 2001."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie "
"Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Prend une image du bureau, la fait tourner et la déforme de plusieurs "
"manières en utilisant une texture OpenGL. Écrit par Ben Buxton et Jamie "
"Zawinski ; 2001."
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:12 hacks/config/gleidescope.xml:23
#: hacks/config/glplanet.xml:19 hacks/config/ifs.xml:46
#: hacks/config/tangram.xml:30 hacks/config/topblock.xml:44
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate"
msgstr "Tourner"
#: hacks/config/fliptext.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FlipText"
msgstr "Texte bondissant"
#: hacks/config/fliptext.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D "
"pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgstr ""
"Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit par "
"Jamie Zawinski ; 2005."
#: hacks/config/fliptext.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random text alignment"
msgstr "Alignement de texte aléatoire"
#: hacks/config/fliptext.xml:25 hacks/config/starwars.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flush left text"
msgstr "Vider le texte par la gauche"
#: hacks/config/fliptext.xml:26 hacks/config/starwars.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Centered text"
msgstr "Texte centré"
#: hacks/config/fliptext.xml:27 hacks/config/starwars.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flush right text"
msgstr "Vider le texte par la droite"
#: hacks/config/fliptext.xml:30 hacks/config/starwars.xml:42
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Font point size"
msgstr "Taille de la police"
#: hacks/config/fliptext.xml:33
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Text columns"
msgstr "Colonnes de texte"
#: hacks/config/fliptext.xml:36 hacks/config/starwars.xml:40
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Text lines"
msgstr "Lignes de textes"
#: hacks/config/flow.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Flow"
msgstr "Flot"
#: hacks/config/flow.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, "
"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim "
"Auckland; 1998."
msgstr ""
"Attracteurs étranges formé de flux dans un espace 3D fondé sur des équations "
"différentielles. Met en scène l'attracteur populaire décrit par Lorentz, "
"Roessler, Birkhoff et Duffing et qui peut découvrir de tout nouveaux "
"attracteurs par elle-même. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Attractor#Strange_attractor Écrit par Tim Auckland ; 1998."
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/glforestfire.xml:12
#: hacks/config/julia.xml:12 hacks/config/kaleidocycle.xml:14
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
#: hacks/config/piecewise.xml:14 hacks/config/rocks.xml:12
#: hacks/config/shadebobs.xml:19 hacks/config/slip.xml:14
#: hacks/config/spiral.xml:12 hacks/config/swirl.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Count"
msgstr "Compteur"
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/julia.xml:12
#: hacks/config/piecewise.xml:14 hacks/config/rocks.xml:12
#: hacks/config/slip.xml:14 hacks/config/spiral.xml:12
#: hacks/config/swirl.xml:12
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/piecewise.xml:14
#: hacks/config/rocks.xml:12 hacks/config/shadebobs.xml:19
#: hacks/config/slip.xml:14 hacks/config/spiral.xml:12
#: hacks/config/swirl.xml:12
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/flow.xml:27
msgctxt "@label:slider"
msgid "Length of trails"
msgstr "Longueur des chemins"
#: hacks/config/flow.xml:27
msgctxt "@item:inrange Length of trails"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/flow.xml:27
msgctxt "@item:inrange Length of trails"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/flow.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotating around attractor"
msgstr "Tourner autour de l'attracteur"
#: hacks/config/flow.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "Ride in the flow"
msgstr "Promenade dans le flux"
#: hacks/config/flow.xml:37 hacks/config/glschool.xml:30
#: hacks/config/molecule.xml:20 hacks/config/spheremonics.xml:39
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw bounding box"
msgstr "Dessiner la boîte emballage"
#: hacks/config/flow.xml:40
msgctxt "@option:check"
msgid "Periodic attractors"
msgstr "Attracteur périodique"
#: hacks/config/flow.xml:41
msgctxt "@option:check"
msgid "Search for new attractors"
msgstr "Chercher de nouveaux attracteurs"
#: hacks/config/fluidballs.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FluidBalls"
msgstr "Boules liquides"
#: hacks/config/fluidballs.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
"keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie "
"Zawinski; 2002."
msgstr ""
"Modélise la physique de balles qui rebondissent, ou de particules dans un "
"gaz ou un fluide, selon les paramètres utilisés. Si l'option « Boîte à "
"secousses » est sélectionnée, alors la boîte sera, régulièrement, renversée, "
"changeant la direction vers le bas (pour conserver les balles dans le même "
"mouvement). Écrit par Peter Birtles et Jamie Zawinski ; 2002."
#: hacks/config/fluidballs.xml:14
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/fluidballs.xml:18
msgctxt "@item:inrange Ball size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/fluidballs.xml:18
msgctxt "@item:inrange Ball size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/fluidballs.xml:23
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid " Freefall"
msgstr "Chute libre"
#: hacks/config/fluidballs.xml:23
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wind"
msgstr "Vent"
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
msgctxt "@item:inrange Wind"
msgid "Still"
msgstr "Décors"
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
msgctxt "@item:inrange Wind"
msgid "Hurricane"
msgstr "Ouragan"
#: hacks/config/fluidballs.xml:31 hacks/config/twang.xml:23
msgctxt "@label:slider"
msgid "Friction"
msgstr "Friction"
#: hacks/config/fluidballs.xml:31
msgctxt "@item:inrange Friction"
msgid "Clay"
msgstr "Argile"
#: hacks/config/fluidballs.xml:31
msgctxt "@item:inrange Friction"
msgid "Rubber"
msgstr "Gomme"
#: hacks/config/fluidballs.xml:38
msgctxt "@option:check"
msgid "Various ball sizes"
msgstr "Boules de tailles variables"
#: hacks/config/fluidballs.xml:39
msgctxt "@option:check"
msgid "Shake box"
msgstr "Boîte à secousse"
#: hacks/config/flurry.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Flurry"
msgstr "Bourrasque"
#: hacks/config/flurry.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This X11 port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful star"
"(fish)like flurry of particles. Original Mac version: http://homepage.mac."
"com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002."
msgstr ""
"Voici le portage pour X11 de l'écran de veille du même nom issu d'OS X qui "
"dessine une fleur en étoile mouvante à l'aide de particules colorées. "
"Version Mac originale : http://homepage.mac.com/calumr Écrit par Calum "
"Robinson et Tobias Sargeant ; 2002."
#: hacks/config/flurry.xml:10
msgctxt "@option:radio"
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
#: hacks/config/flurry.xml:11
msgctxt "@option:radio"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: hacks/config/flurry.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "Fire"
msgstr "Feu"
#: hacks/config/flurry.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Water"
msgstr "Eau"
#: hacks/config/flurry.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"
#: hacks/config/flurry.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "Psychedelic"
msgstr "Psychédélique"
#: hacks/config/flurry.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Insane"
msgstr "Dément"
#: hacks/config/flurry.xml:17 hacks/config/sballs.xml:13
#: hacks/config/starfish.xml:8
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FlyingToasters"
msgstr "Grille-pain volants"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en.wikipedia."
"org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by Jamie Zawinski "
"and Devon Dossett; 2003."
msgstr ""
"Une flotte de grilles-pains et de tartines volants animé par des moteurs à "
"turbo-propulsion le tout dans une ambiance spatiale. Inspiré par l'ancien "
 Flying toaster » (grilles-pains volant) des système Berkeley After Dark. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Écrit "
"par Jamie Zawinski et Devon Dossett ; 2003."
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Air speed"
msgstr "Vitesse de l'air"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
msgctxt "@item:inrange Air speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
msgctxt "@item:inrange Air speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of toasters"
msgstr "Nombre de toasteurs"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of toasters"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of toasters"
msgid "Swarm"
msgstr "Fourmillement"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of slices"
msgstr "Nombre de tranches"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
msgctxt "@item:inrange Number of slices"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
msgctxt "@item:inrange Number of slices"
msgid "Swarm"
msgstr "Fourmillement"
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
#: hacks/config/fontglide.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FontGlide"
msgstr "Texte glissant"
#: hacks/config/fontglide.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, "
"assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences "
"from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
"Place sur texte sur l'écran avec de gros caractères qui glissent sur les "
"bords, s'assemblent, puis se dispersent. Alternativement, ce texte peut "
"simplement défiler sous forme de phrases entières allant de droite à gauche. "
"Écrit par Jamie Zawinski ; 2003."
#: hacks/config/fontglide.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Page linger"
msgstr "Vitesse de la page"
#: hacks/config/fontglide.xml:18
msgctxt "@item:inrange Page linger"
msgid "Brief"
msgstr "Bref"
#: hacks/config/fontglide.xml:18
msgctxt "@item:inrange Page linger"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/fontglide.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pages of text"
msgstr "Pages de texte"
#: hacks/config/fontglide.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Horizontally scrolling text"
msgstr "Texte défilant horizontalement"
#: hacks/config/fontglide.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random display style"
msgstr "Style de l'affichage aléatoire"
#: hacks/config/fontglide.xml:29
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Font border thickness"
msgstr "Épaisseur des contours de la police"
#: hacks/config/fontglide.xml:37
msgctxt "@option:check"
msgid "Vapor trails"
msgstr "Traînés vaporeuses"
#: hacks/config/forest.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Forest"
msgstr "Forêt"
#: hacks/config/forest.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Arbres de fractales. Écrit par Peter Baumung ; 1997."
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "FuzzyFlakes"
msgstr "Flocons colorés"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004."
msgstr ""
"Formes dans le style flocons de neige / fleurs qui tombent. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Snowflake Écrit par Barry Dmytro ; 2004."
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18 hacks/config/hypnowheel.xml:28
msgctxt "@label:slider"
msgid "Layers"
msgstr "Calques"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18
msgctxt "@item:inrange Layers"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18
msgctxt "@item:inrange Layers"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Random colors"
msgstr "Couleurs aléatoire"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pink"
msgstr "Rose"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:31 hacks/config/phosphor.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
msgctxt "@label:slider"
msgid "Border thickness"
msgstr "Épaisseur de la bordure"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
msgctxt "@item:inrange Border thickness"
msgid "Thin"
msgstr "Finesse"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
msgctxt "@item:inrange Border thickness"
msgid "Thick"
msgstr "Épaisseur"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
msgctxt "@label:slider"
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
msgctxt "@item:inrange Radius"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
msgctxt "@item:inrange Radius"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/galaxy.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxie"
#: hacks/config/galaxy.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
"the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, "
"and Hubert Feyrer; 1997."
msgstr ""
"Dessine des galaxies en rotation qui heurtent et dispersent leurs étoiles, "
"disons, aux quatre vents. Écrit par Uli Siegmund, Harald Backert, et Hubert "
"Feyrer ; 1997."
#: hacks/config/galaxy.xml:12 hacks/config/laser.xml:12
#: hacks/config/qix.xml:44 hacks/config/rotor.xml:20 hacks/config/rubik.xml:12
#: hacks/config/worm.xml:16
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Count"
msgstr "Compteur"
#: hacks/config/galaxy.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate viewpoint"
msgstr "Rotation du point de vue"
#: hacks/config/gears.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Gears"
msgstr "Engrenages"
#: hacks/config/gears.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
"dimensions. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen savers. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"Ceci dessine des ensembles d'engrenages qui tournent et s'entrechoque en "
"trois dimensions. Voir aussi les écrans de veille « Pinion » et « Engrenage "
"de Moebius ». http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia."
"org/wiki/Epicyclic_gearing Écrit par Jamie Zawinski ; 2007."
#: hacks/config/gears.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Gear count"
msgstr "Nombre d'engrenages"
#: hacks/config/gears.xml:16
msgctxt "@item:inrange Gear count"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/gears.xml:16
msgctxt "@item:inrange Gear count"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/geodesic.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Geodesic"
msgstr ""
#: hacks/config/geodesic.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates a mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A "
"geodesic sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided "
"into non-equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The "
"animation shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar "
"equilateral triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles "
"to no longer be equilateral, but to more closely approximate the surface of "
"a sphere. http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
#: hacks/config/geodesic.xml:10
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Mesh density"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Mesh faces"
msgstr "Densité du maillage"
#: hacks/config/geodesic.xml:11
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Solid surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Solid faces"
msgstr "Surface unie"
#: hacks/config/geodesic.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "Stellated faces"
msgstr ""
#: hacks/config/geodesic.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Inverse Stellated"
msgstr ""
#: hacks/config/geodesic.xml:14 hacks/config/hypertorus.xml:17
#: hacks/config/mirrorblob.xml:58
msgctxt "@option:radio"
msgid "Wireframe"
msgstr "Fil de fer"
#: hacks/config/geodesic.xml:15
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random melt style"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random face style"
msgstr "Style de coulée aléatoire"
#: hacks/config/geodesic.xml:34
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
#| msgid "1"
msgctxt "@item:inrange Depth"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/geodesic.xml:34
msgctxt "@item:inrange Depth"
msgid "8"
msgstr ""
#: hacks/config/gflux.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GFlux"
msgstr "Drap (GL)"
#: hacks/config/gflux.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
#| "Pease; 2000."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000."
msgstr ""
"Dessine des ondulations sur une grille tournante de fil de fer. Écrit par "
"Josiah Pease ; 2000."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/gflux.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
"Pease; 2000."
msgstr ""
"Dessine des ondulations sur une grille tournante de fil de fer. Écrit par "
"Josiah Pease ; 2000."
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wave speed"
msgstr "Vitesse des vagues"
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
msgctxt "@item:inrange Wave speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
msgctxt "@item:inrange Wave speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/gflux.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Mesh density"
msgstr "Densité du maillage"
#: hacks/config/gflux.xml:20
msgctxt "@item:inrange Mesh density"
msgid "Sparse"
msgstr "Clairsemée"
#: hacks/config/gflux.xml:20
msgctxt "@item:inrange Mesh density"
msgid "Dense"
msgstr "Dense"
#: hacks/config/gflux.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Waves"
msgstr "Vagues"
#: hacks/config/gflux.xml:24
msgctxt "@item:inrange Waves"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/gflux.xml:24
msgctxt "@item:inrange Waves"
msgid "10"
msgstr "10"
#: hacks/config/gflux.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Wire mesh"
msgstr "Treillis métallique"
#: hacks/config/gflux.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flat lighting"
msgstr "Éclairage plat"
#: hacks/config/gflux.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Checkerboard"
msgstr "Échiquier"
#: hacks/config/gflux.xml:35
msgctxt "@option:radio"
msgid "Picture"
msgstr "Image"
#: hacks/config/glblur.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLBlur"
msgstr "Brouillard (GL)"
#: hacks/config/glblur.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This draws a box and a few line segments, and generates a radial blur "
#| "outward from it. This creates flowing field effects. This is done by "
#| "rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
#| "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that "
#| "texture onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you "
#| "don't have a very good graphics card, it will hurt your machine bad. "
#| "Written by Jamie Zawinski; 2002."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates flowing field effects from the vapor trails around a moving "
"object. This is done by rendering the scene into a small texture, then "
"repeatedly rendering increasingly-enlarged and increasingly-transparent "
"versions of that texture onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-"
"intensive: if you don't have a very good graphics card, it will hurt your "
"machine bad. Written by Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"Ceci dessine une boîte et quelques segments de lignes, et génère un flou "
"radial vers son extérieur. Cela crée des effets de coulure. On l'obtient en "
"rendant la scène dans une texture de petite taille, puis des versions de "
"cette texture sont rendu à plusieurs reprises de plus en plus élargies et "
"transparentes. Ainsi, ce rendu est très gourmand en ressources GPU : si vous "
"n'avez pas une très bonne carte graphique, cela nuira gravement à votre "
"machine. Écrit par Jamie Zawinski ; 2002."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/glblur.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a box and a few line segments, and generates a radial blur "
"outward from it. This creates flowing field effects. This is done by "
"rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
"increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture "
"onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have "
"a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie "
"Zawinski; 2002."
msgstr ""
"Ceci dessine une boîte et quelques segments de lignes, et génère un flou "
"radial vers son extérieur. Cela crée des effets de coulure. On l'obtient en "
"rendant la scène dans une texture de petite taille, puis des versions de "
"cette texture sont rendu à plusieurs reprises de plus en plus élargies et "
"transparentes. Ainsi, ce rendu est très gourmand en ressources GPU : si vous "
"n'avez pas une très bonne carte graphique, cela nuira gravement à votre "
"machine. Écrit par Jamie Zawinski ; 2002."
#: hacks/config/glblur.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Blur smoothness"
msgstr "Dureté du brouillard"
#: hacks/config/glblur.xml:12
msgctxt "@item:inrange Blur smoothness"
msgid "Sparse"
msgstr "Clairsemée"
#: hacks/config/glblur.xml:12
msgctxt "@item:inrange Blur smoothness"
msgid "Dense"
msgstr "Dense"
#: hacks/config/glcells.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLCells"
msgstr "Cellules (GL)"
#: hacks/config/glcells.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Cells growing, dividing and dying on your screen. Written by Matthias "
#| "Toussaint; 2007."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Cells growing, dividing and dying on your screen. Microscopic pathos. "
"Written by Matthias Toussaint; 2007."
msgstr ""
"Cellules qui grandissent, se divisent puis meurent sur votre écran. Écrit "
"par Matthias Toussaint ; 2007."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/glcells.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Cells growing, dividing and dying on your screen. Written by Matthias "
"Toussaint; 2007."
msgstr ""
"Cellules qui grandissent, se divisent puis meurent sur votre écran. Écrit "
"par Matthias Toussaint ; 2007."
#: hacks/config/glcells.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max cells"
msgstr "Cellules maximum"
#: hacks/config/glcells.xml:16
msgctxt "@item:inrange Max cells"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/glcells.xml:16
msgctxt "@item:inrange Max cells"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/glcells.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cell radius"
msgstr "Rayon des cellules"
#: hacks/config/glcells.xml:19
msgctxt "@item:inrange Cell radius"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/glcells.xml:19
msgctxt "@item:inrange Cell radius"
msgid "Huge"
msgstr "Énorme"
#: hacks/config/glcells.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Lowest sphere detail"
msgstr "Détail de la sphère la plus basse"
#: hacks/config/glcells.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medium sphere detail"
msgstr "Détail de la sphère intermédiaire"
#: hacks/config/glcells.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Normal sphere detail"
msgstr "Détails de la sphère normaux"
#: hacks/config/glcells.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "More sphere detail"
msgstr "Plus de détails pour la sphère"
#: hacks/config/glcells.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Highest sphere detail"
msgstr "Détail de la sphère la plus haute"
#: hacks/config/glcells.xml:31
msgctxt "@label:slider"
msgid "Min food"
msgstr "Nourriture minimale"
#: hacks/config/glcells.xml:31
msgctxt "@item:inrange Min food"
msgid "Starve"
msgstr "Priver"
#: hacks/config/glcells.xml:31
msgctxt "@item:inrange Min food"
msgid "Gorge"
msgstr "Gorge"
#: hacks/config/glcells.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max food"
msgstr "Nourriture maximum"
#: hacks/config/glcells.xml:34
msgctxt "@item:inrange Max food"
msgid "Starve"
msgstr "Priver"
#: hacks/config/glcells.xml:34
msgctxt "@item:inrange Max food"
msgid "Gorge"
msgstr "Gorge"
#: hacks/config/glcells.xml:37
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cell division"
msgstr "Division des cellules"
#: hacks/config/glcells.xml:37
msgctxt "@item:inrange Cell division"
msgid "Quick"
msgstr "Rapidement"
#: hacks/config/glcells.xml:37
msgctxt "@item:inrange Cell division"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/glcells.xml:40
msgctxt "@label:slider"
msgid "Min distance"
msgstr "Distance minimale"
#: hacks/config/glcells.xml:40
msgctxt "@item:inrange Min distance"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/glcells.xml:40
msgctxt "@item:inrange Min distance"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/glcells.xml:43
msgctxt "@item:inrange Seeds"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/glcells.xml:43
msgctxt "@item:inrange Seeds"
msgid "15"
msgstr "15"
#: hacks/config/glcells.xml:50
msgctxt "@option:check"
msgid "Keep dead cells"
msgstr "Conserver les cellules mortes"
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Gleidescope"
msgstr "Kaléidoscope (GL)"
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files "
#| "loaded from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by "
#| "Andrew Dean; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
msgstr ""
"Un kaléidoscope qui opère sur l'image de votre bureau ou sur des fichiers "
"d'image chargés depuis le disque. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
"Écrit par Andrew Dean ; 2003."
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files "
#| "loaded from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by "
#| "Andrew Dean; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A kaleidoscope that operates on your desktop image, or other pictures. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
msgstr ""
"Un kaléidoscope qui opère sur l'image de votre bureau ou sur des fichiers "
"d'image chargés depuis le disque. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
"Écrit par Andrew Dean ; 2003."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files loaded "
"from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; "
"2003."
msgstr ""
"Un kaléidoscope qui opère sur l'image de votre bureau ou sur des fichiers "
"d'image chargés depuis le disque. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
"Écrit par Andrew Dean ; 2003."
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Size of tube"
msgstr "Taille du tube"
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
msgctxt "@item:inrange Size of tube"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
msgctxt "@item:inrange Size of tube"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Image duration"
msgstr "Durée des images"
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
msgctxt "@item:inrange Image duration"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 secondes"
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
msgctxt "@item:inrange Image duration"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutes"
#: hacks/config/gleidescope.xml:22
msgctxt "@option:check"
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: hacks/config/gleidescope.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: hacks/config/glforestfire.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLForestFire"
msgstr "Feu de forêt (GL)"
#: hacks/config/glforestfire.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a "
"landscape filled with trees. Written by Eric Lassauge; 2002."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Dessine une animation par des triangles 3D d'un incendie "
"dans un paysage rempli d'arbres. Écrit par Eric Lassauge ; 2002."
#: hacks/config/glforestfire.xml:12
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"
#: hacks/config/glforestfire.xml:12
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "Huge fire"
msgstr "Grand feu"
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of trees"
msgstr "Nombre d'arbres"
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of trees"
msgid "Desert"
msgstr "Désert"
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
msgctxt "@item:inrange Number of trees"
msgid "Forest"
msgstr "Forêt"
#: hacks/config/glforestfire.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Textures"
msgstr "Textures"
#: hacks/config/glforestfire.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Shadows"
msgstr "Ombres"
#: hacks/config/glforestfire.xml:27 hacks/config/glmatrix.xml:28
#: hacks/config/glschool.xml:28
msgctxt "@option:check"
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
#: hacks/config/glhanoi.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLHanoi"
msgstr "Hanoi (GL)"
#: hacks/config/glhanoi.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, "
"one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005."
msgstr ""
"Résout le puzzle de la tour de Hanoi en déplaçant N disques d'un pôle à "
"l'autre, un disque à la fois, sans aucun disque restant dans un disque plus "
"petit que lui-même. http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Écrit par "
"Dave Atkinson ; 2005."
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of disks"
msgstr "Nombre de disques"
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
msgctxt "@item:inrange Number of disks"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
msgctxt "@item:inrange Number of disks"
msgid "31"
msgstr "31"
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of poles"
msgstr "Nombre de poles"
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
msgctxt "@item:inrange Number of poles"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
msgctxt "@item:inrange Number of poles"
msgid "31"
msgstr "31"
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
msgctxt "@label:slider"
msgid "Speed (of smallest disks)"
msgstr "Vitesse (des plus petits disques)"
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
msgctxt "@label:slider"
msgid "Length of disk trails"
msgstr "Longueur des chemins des disques"
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
msgctxt "@item:inrange Length of disk trails"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
msgctxt "@item:inrange Length of disk trails"
msgid "10"
msgstr "10"
#: hacks/config/glhanoi.xml:31 hacks/config/pulsar.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable fog"
msgstr "Activer le brouillard"
#: hacks/config/glhanoi.xml:37 hacks/config/pulsar.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable lighting"
msgstr "Activer l'éclairage"
#: hacks/config/glknots.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLKnots"
msgstr "Noeuds (GL)"
#: hacks/config/glknots.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
"Génère des canevas en 3D qui tortille. La vue tourne autour. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Knot_theory Écrit par Jamie Zawinski ; 2003."
#: hacks/config/glknots.xml:32 hacks/config/jigsaw.xml:23
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
#: hacks/config/glknots.xml:32
msgctxt "@item:inrange Resolution"
msgid "Segmented"
msgstr "Segmentés"
#: hacks/config/glknots.xml:32 hacks/config/jigsaw.xml:23
msgctxt "@item:inrange Resolution"
msgid "Smooth"
msgstr "Doux"
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLMatrix"
msgstr "Matrix (GL)"
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws the 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The "
"Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that "
"appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
"Dessine l'effet en 3D de « pluie numérique » comme on peu la voir dans la "
"séquence de titre du film « Matrix ». Voir aussi « Xmatrix » pour un rendu "
"similaire de l'effet en 2D qui apparaît sur les écrans d'ordinateur visible "
"effectivement dans le film. http://en. wikipedia.org/wiki/"
"Matrix_digital_rain Écrit par Jamie Zawinski ; 2003."
#. last-release: 5.14
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws the 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of "
#| "\"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar "
#| "effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. "
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie "
#| "Zawinski; 2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence "
"of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar "
"effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. "
"Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
"Dessine l'effet en 3D de « pluie numérique » comme on peu la voir dans la "
"séquence de titre du film « Matrix ». Voir aussi « Xmatrix » pour un rendu "
"similaire de l'effet en 2D qui apparaît sur les écrans d'ordinateur visible "
"effectivement dans le film. http://en. wikipedia.org/wiki/"
"Matrix_digital_rain Écrit par Jamie Zawinski ; 2003."
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Glyph density"
msgstr "Densité des symboles"
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
msgctxt "@item:inrange Glyph density"
msgid "Sparse"
msgstr "Clairsemée"
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
msgctxt "@item:inrange Glyph density"
msgid "Dense"
msgstr "Dense"
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Glyph speed"
msgstr "Vitesse des symboles"
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
msgctxt "@item:inrange Glyph speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
msgctxt "@item:inrange Glyph speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/glmatrix.xml:21 hacks/config/xmatrix.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Matrix encoding"
msgstr "Codage en matrice"
#: hacks/config/glmatrix.xml:22 hacks/config/xmatrix.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "Binary encoding"
msgstr "Codage binaire"
#: hacks/config/glmatrix.xml:23 hacks/config/xmatrix.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Hexadecimal encoding"
msgstr "Codage hexadécimal"
#: hacks/config/glmatrix.xml:24 hacks/config/xmatrix.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Genetic encoding"
msgstr "Codage génétique"
#: hacks/config/glmatrix.xml:29
msgctxt "@option:check"
msgid "Waves"
msgstr "Vagues"
#: hacks/config/glmatrix.xml:30
msgctxt "@option:check"
msgid "Panning"
msgstr "Panoramique"
#: hacks/config/glplanet.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLPlanet"
msgstr "Planète (GL)"
#: hacks/config/glplanet.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of "
#| "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around "
#| "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. "
#| "Written by David Konerding; 1998."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws the Earth bouncing around in space. If you would like it to display a "
"different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. "
"Written by David Konerding; 1998."
msgstr ""
"Dessine une planète rebondissant dans l'espace. L'image intégrée est une "
"carte de la terre (extraite de « xearth »), mais vous pouvez enrouler "
"n'importe quelle texture autour de la sphère, par exemple, les textures "
"planétaires qui viennent avec « ssystem ». Écrit par David Konerding ; 1998."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/glplanet.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of the "
"earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around the "
"sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. Written by "
"David Konerding; 1998."
msgstr ""
"Dessine une planète rebondissant dans l'espace. L'image intégrée est une "
"carte de la terre (extraite de « xearth »), mais vous pouvez enrouler "
"n'importe quelle texture autour de la sphère, par exemple, les textures "
"planétaires qui viennent avec « ssystem ». Écrit par David Konerding ; 1998."
#: hacks/config/glplanet.xml:15
msgctxt "@label:chooser"
msgid "Image file"
msgstr "Fichier image"
#: hacks/config/glplanet.xml:20 hacks/config/moebiusgears.xml:27
msgctxt "@option:check"
msgid "Roll"
msgstr "Tangage"
#: hacks/config/glplanet.xml:21
msgctxt "@option:check"
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
#: hacks/config/glschool.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLSchool"
msgstr "GLSchool"
#: hacks/config/glschool.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Uses Craig Reynolds' Boids algorithm to simulate a school of fish. http://"
#| "en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Uses Craig Reynolds' classic \"Boids\" algorithm to simulate a school of "
"fish. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
msgstr ""
"Utilise l'algorithme Boids de Craig Reynolds pour simuler une école de "
"poissons. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Écrit par David C. Lambert ; "
"2006."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/glschool.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Uses Craig Reynolds' Boids algorithm to simulate a school of fish. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
msgstr ""
"Utilise l'algorithme Boids de Craig Reynolds pour simuler une école de "
"poissons. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Écrit par David C. Lambert ; "
"2006."
#: hacks/config/glschool.xml:13
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fish count"
msgstr "Nombre de poissons"
#: hacks/config/glschool.xml:13
msgctxt "@item:inrange Fish count"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/glschool.xml:13
msgctxt "@item:inrange Fish count"
msgid "Lots"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/glschool.xml:17
msgctxt "@label:slider"
msgid "Avoidance"
msgstr "Évitement"
#: hacks/config/glschool.xml:17
msgctxt "@item:inrange Avoidance"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/glschool.xml:17
msgctxt "@item:inrange Avoidance"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/glschool.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Velocity matching"
msgstr "Concordance de vélocité"
#: hacks/config/glschool.xml:20
msgctxt "@item:inrange Velocity matching"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/glschool.xml:20
msgctxt "@item:inrange Velocity matching"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/glschool.xml:21
msgctxt "@label:slider"
msgid "Centering"
msgstr "Centrage"
#: hacks/config/glschool.xml:21
msgctxt "@item:inrange Centering"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/glschool.xml:21
msgctxt "@item:inrange Centering"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/glschool.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Goal following"
msgstr "Centrage"
#: hacks/config/glschool.xml:22
msgctxt "@item:inrange Goal following"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/glschool.xml:22
msgctxt "@item:inrange Goal following"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/glschool.xml:29
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw goal"
msgstr "Dessiner les buts"
#: hacks/config/glslideshow.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLSlideshow"
msgstr "Diaporama (GL)"
#: hacks/config/glslideshow.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in "
"each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; "
"2003."
msgstr ""
"Charge une séquence aléatoire d'images puis scan et zoom en douceur autour "
"de chacune, en faisant un fondu de d'un mouvement à l'autre. Écrit par Jamie "
"Zawinski et Mike Oliphant ; 2003"
#: hacks/config/glslideshow.xml:14
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 secondes"
#: hacks/config/glslideshow.xml:14
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutes"
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Always show at least this much of the image"
msgstr "Toujours afficher au moins cette quantité de l'image"
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
msgctxt "@item:inrange Always show at least this much of the image"
msgid "50%"
msgstr "50 %"
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
msgctxt "@item:inrange Always show at least this much of the image"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Pan/zoom duration"
msgstr "Duré du mouvement / zoom"
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
msgctxt "@item:inrange Pan/zoom duration"
msgid "1 second"
msgstr "1 seconde"
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
msgctxt "@item:inrange Pan/zoom duration"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 secondes"
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
msgctxt "@label:slider"
msgid "Crossfade duration"
msgstr "Temps de fondu"
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
msgctxt "@item:inrange Crossfade duration"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
msgctxt "@item:inrange Crossfade duration"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 secondes"
#: hacks/config/glsnake.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLSnake"
msgstr "Serpent (GL)"
#: hacks/config/glsnake.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" and "
"\"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake "
"Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002."
msgstr ""
"Dessine une simulation du puzzle Snake de Rubik. Voir aussi les écrans de "
"veille « Rubik » et « Cube21 ». http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake "
"Écrit par Jamis Wilkinson, Andrew Bennetts et Peter Aylett ; 2002."
#: hacks/config/glsnake.xml:14
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/glsnake.xml:14 hacks/config/polyhedra.xml:16
#: hacks/config/starfish.xml:18
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 secondes"
#: hacks/config/glsnake.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Packing"
msgstr "Regroupé"
#: hacks/config/glsnake.xml:18
msgctxt "@item:inrange Packing"
msgid "Tight"
msgstr "Serré"
#: hacks/config/glsnake.xml:18
msgctxt "@item:inrange Packing"
msgid "Loose"
msgstr "En vrac"
#: hacks/config/glsnake.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Angular velocity"
msgstr "Vélocité angulaire"
#: hacks/config/glsnake.xml:24
msgctxt "@item:inrange Angular velocity"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/glsnake.xml:24
msgctxt "@item:inrange Angular velocity"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/glsnake.xml:27
msgctxt "@label:slider"
msgid "Y angular velocity"
msgstr "Vélocité angulaire Y"
#: hacks/config/glsnake.xml:27
msgctxt "@item:inrange Y angular velocity"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/glsnake.xml:27
msgctxt "@item:inrange Y angular velocity"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/glsnake.xml:31
msgctxt "@label:slider"
msgid "Z angular velocity"
msgstr "Vélocité angulaire Z"
#: hacks/config/glsnake.xml:31
msgctxt "@item:inrange Z angular velocity"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/glsnake.xml:31
msgctxt "@item:inrange Z angular velocity"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/glsnake.xml:40
msgctxt "@option:check"
msgid "Show titles"
msgstr "Afficher les titres"
#: hacks/config/gltext.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "GLText"
msgstr "Texte (GL)"
#: hacks/config/gltext.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text "
"can use strftime() escape codes to display the current date and time. "
"Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Le texte "
"peut utiliser les codes d'échappement strftime() pour afficher la date et "
"l'heure actuelle. Écrit par Jamie Zawinski ; 2001."
#: hacks/config/gltext.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Display system information"
msgstr "Afficher des informations système"
#: hacks/config/gltext.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Display date and time"
msgstr "Afficher la date et l'heure"
#: hacks/config/gltext.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Always face front"
msgstr "Toujours en face"
#: hacks/config/gltext.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Spin all the way around"
msgstr "Tourner tout autour"
#: hacks/config/goop.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Goop"
msgstr "Pétales"
#: hacks/config/goop.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
"change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
"you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
"over another, their colors merge. I got the idea for this from a mouse pad I "
"had once, which achieved the same kind of effect in real life by having "
"several layers of plastic with colored oil between them. Written by Jamie "
"Zawinski; 1997."
msgstr ""
"Ceci dessine un ensemble de bulles animées, transparentes, comme des amibes. "
"Les gouttes se déforment lorsqu'elles errent autour de l'écran et sont "
"transparentes ; vous pouvez donc voir celles du dessous à travers celles du "
"dessus, et, lorsqu'une passe sur l'autre, leur couleur fusionne. J'ai eu "
"cette idée grâce à un tapis de souris que j'avais, qui réalise le même genre "
"d'effet dans la réalité en ayant plusieurs couches en plastique avec de "
"l'huile colorée entre elles. Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
#: hacks/config/goop.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Blobs"
msgstr "Nuées"
#: hacks/config/goop.xml:18
msgctxt "@item:inrange Blobs"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/goop.xml:18
msgctxt "@item:inrange Blobs"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/goop.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Elasticity"
msgstr "Élasticité"
#: hacks/config/goop.xml:24
msgctxt "@item:inrange Elasticity"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/goop.xml:24
msgctxt "@item:inrange Elasticity"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/goop.xml:28
msgctxt "@label:slider"
msgid "Speed limit"
msgstr "Vitesse limite"
#: hacks/config/goop.xml:28
msgctxt "@item:inrange Speed limit"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/goop.xml:28
msgctxt "@item:inrange Speed limit"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/goop.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Transparent blobs"
msgstr "Nuées transparentes"
#: hacks/config/goop.xml:40
msgctxt "@option:radio"
msgid "Opaque blobs"
msgstr "Nuées opaques"
#: hacks/config/goop.xml:41
msgctxt "@option:radio"
msgid "XOR blobs"
msgstr "Nuées XOR"
#: hacks/config/goop.xml:45
msgctxt "@option:radio"
msgid "Additive colors (transmitted light)"
msgstr "Couleurs additives (lumière transmise)"
#: hacks/config/goop.xml:46
msgctxt "@option:radio"
msgid "Subtractive colors (reflected light)"
msgstr "Couleurs soustractives (lumière réfléchie)"
#: hacks/config/grav.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Grav"
msgstr "Gravité"
#: hacks/config/grav.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks kind "
"of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
msgstr ""
"Ce programme dessine une simple simulation orbitale. Si vous activez les "
"traînées, cela ressemble à une chambre à nuages de photographe. Écrit par "
"Greg Bowering ; 1997."
#: hacks/config/grav.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of objects"
msgstr "Nombre d'objets"
#: hacks/config/grav.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of objects"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/grav.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of objects"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/grav.xml:21
msgctxt "@option:check"
msgid "Orbital decay"
msgstr "Décalage orbital"
#: hacks/config/grav.xml:22
msgctxt "@option:check"
msgid "Object trails"
msgstr "Traînées des objets"
#: hacks/config/greynetic.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Greynetic"
msgstr "Greynetic"
#: hacks/config/greynetic.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie "
"Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie "
"Zawinski ; 1992."
#: hacks/config/greynetic.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Grey"
msgstr "Gris"
#: hacks/config/halftone.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Halftone"
msgstr "Demi-teinte"
#: hacks/config/halftone.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone "
"dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass "
"points. View it from a distance for best effect. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Halftone Written by Peter Jaric; 2002."
msgstr ""
"Dessine la force de gravité dans chaque point de l'écran vu à travers un "
"motif en demi-ton de points. La force de gravité est calculée à partir d'un "
"ensemble de points mobiles de masse. Regardez le de loin pour un meilleur "
"effet. http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Écrit par Peter Jaric ; 2002."
#: hacks/config/halftone.xml:13
msgctxt "@label:slider"
msgid "Gravity points"
msgstr "Points de gravité"
#: hacks/config/halftone.xml:13
msgctxt "@item:inrange Gravity points"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/halftone.xml:13
msgctxt "@item:inrange Gravity points"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/halftone.xml:17
msgctxt "@label:slider"
msgid "Dot size"
msgstr "Taille des points"
#: hacks/config/halftone.xml:17
msgctxt "@item:inrange Dot size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/halftone.xml:17
msgctxt "@item:inrange Dot size"
msgid "Big"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/halftone.xml:21
msgctxt "@label:slider"
msgid "Dot fill factor"
msgstr "Facteur de remplissage des points"
#: hacks/config/halftone.xml:21
msgctxt "@item:inrange Dot fill factor"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/halftone.xml:21
msgctxt "@item:inrange Dot fill factor"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/halftone.xml:26
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum speed"
msgstr "Vitesse minimale"
#: hacks/config/halftone.xml:26
msgctxt "@item:inrange Minimum speed"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/halftone.xml:26
msgctxt "@item:inrange Minimum speed"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/halftone.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum speed"
msgstr "Vitesse maximale"
#: hacks/config/halftone.xml:30
msgctxt "@item:inrange Maximum speed"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/halftone.xml:30
msgctxt "@item:inrange Maximum speed"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/halftone.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum mass"
msgstr "Masse minimale"
#: hacks/config/halftone.xml:34
msgctxt "@item:inrange Minimum mass"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/halftone.xml:34
msgctxt "@item:inrange Minimum mass"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/halftone.xml:38
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum mass"
msgstr "Masse maximale"
#: hacks/config/halftone.xml:38
msgctxt "@item:inrange Maximum mass"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/halftone.xml:38
msgctxt "@item:inrange Maximum mass"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/halo.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Halo"
msgstr "Halo"
#: hacks/config/halo.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
#| "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws circular interference patterns that hurt to look at. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
msgstr ""
"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les "
"regarde trop longtemps. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Écrit par "
"Jamie Zawinski ; 1993."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/halo.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
msgstr ""
"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les "
"regarde trop longtemps. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Écrit par "
"Jamie Zawinski ; 1993."
#: hacks/config/halo.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of circles"
msgstr "Nombre de cercles"
#: hacks/config/halo.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of circles"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/halo.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of circles"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/halo.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random mode"
msgstr "Mode aléatoire"
#: hacks/config/halo.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Seuss mode"
msgstr "Mode Seuss"
#: hacks/config/halo.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ramp mode"
msgstr "Mode de saccage"
#: hacks/config/halo.xml:27
msgctxt "@option:check"
msgid "Animate circles"
msgstr "Animer les cercles"
#: hacks/config/helix.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Helix"
msgstr "Hélice"
#: hacks/config/helix.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour "
"de clous. Écrit par Jamie Zawinski ; 1992."
#: hacks/config/hexadrop.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Hexadrop"
msgstr ""
#: hacks/config/hexadrop.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
#| "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a grid of hexagons or other shapes and drops them out. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; "
"2013."
msgstr ""
"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les "
"regarde trop longtemps. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Écrit par "
"Jamie Zawinski ; 1993."
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
#: hacks/config/twang.xml:38
msgctxt "@label:slider"
msgid "Tile size"
msgstr "Taille des mosaïques"
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
#: hacks/config/twang.xml:38
msgctxt "@item:inrange Tile size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
#: hacks/config/twang.xml:38
msgctxt "@item:inrange Tile size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/hexadrop.xml:26 hacks/config/klein.xml:9
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random cell shape"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random shape"
msgstr "Forme de cellule aléatoire"
#: hacks/config/hexadrop.xml:27
#, fuzzy
#| msgctxt "@item screen saver name"
#| msgid "Triangle"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Triangles"
msgstr "Triangle"
#: hacks/config/hexadrop.xml:28
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Colony shape"
#| msgid "Square"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Squares"
msgstr "Carré"
#: hacks/config/hexadrop.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Hexagons"
msgstr ""
#: hacks/config/hexadrop.xml:30
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Octahedron"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Octagons"
msgstr "Octaèdre"
#: hacks/config/hexadrop.xml:34
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Wander speed"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random speed"
msgstr "Vitesse du tour"
#: hacks/config/hexadrop.xml:35
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Air speed"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Uniform speed"
msgstr "Vitesse de l'air"
#: hacks/config/hexadrop.xml:36
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Zoom speed"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Non-uniform speed"
msgstr "Vitesse du zoom"
#: hacks/config/hexadrop.xml:40
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random sync"
msgstr "Aléatoire"
#: hacks/config/hexadrop.xml:41
msgctxt "@option:radio"
msgid "Synchronized"
msgstr ""
#: hacks/config/hexadrop.xml:42
msgctxt "@option:radio"
msgid "Non-synchronized"
msgstr ""
#: hacks/config/hilbert.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Hilbert"
msgstr "Hilbert"
#: hacks/config/hilbert.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D "
#| "variants. It incrementally animates the growth and recursion to the "
#| "maximum depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single "
#| "contiguous line that can fill a volume without crossing itself. As a data "
#| "structure, Hilbert paths are useful because ordering along the curve "
#| "preserves locality: points that close together along the curve are also "
#| "close together in space. The converse is often, but not always, true. The "
#| "coloration reflects this. http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve "
#| "Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D "
"variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum "
"depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line "
"that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert "
"paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points "
"that are close together along the curve are also close together in space. "
"The converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
"Ceci dessine la courbe de remplissage spatiale récursive de Hilbert, à la "
"fois dans les variantes en 2D et en 3D. Elle animera de façon incrémentale "
"la croissance et les récursions jusqu'à la profondeur maximale puis "
"reviendra en arrière. Le chemin de Hilbert est une unique ligne continue qui "
"peut remplir un volume sans se croiser elle même. En tant que structure de "
"donnée, les chemins de Hilbert sont utile car l'ordonnancement le long de la "
"courbe préserve la localisation : les points qui s'approchent ensemble le "
"long de la courbe sont également rapprochés dans l'espace. La réciproque est "
"souvent, mais pas toujours, vraie. La coloration reflète ceci. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Écrit par Jamie Zawinski ; 2011."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/hilbert.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D "
"variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum "
"depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line "
"that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert "
"paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points "
"that close together along the curve are also close together in space. The "
"converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
"Ceci dessine la courbe de remplissage spatiale récursive de Hilbert, à la "
"fois dans les variantes en 2D et en 3D. Elle animera de façon incrémentale "
"la croissance et les récursions jusqu'à la profondeur maximale puis "
"reviendra en arrière. Le chemin de Hilbert est une unique ligne continue qui "
"peut remplir un volume sans se croiser elle même. En tant que structure de "
"donnée, les chemins de Hilbert sont utile car l'ordonnancement le long de la "
"courbe préserve la localisation : les points qui s'approchent ensemble le "
"long de la courbe sont également rapprochés dans l'espace. La réciproque est "
"souvent, mais pas toujours, vraie. La coloration reflète ceci. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Écrit par Jamie Zawinski ; 2011."
#: hacks/config/hilbert.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "2D or 3D"
msgstr "2D ou 3D"
#: hacks/config/hilbert.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "2D"
msgstr "2D"
#: hacks/config/hilbert.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: hacks/config/hilbert.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Open or closed paths"
msgstr "Chemins ouverts et fermés"
#: hacks/config/hilbert.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Closed"
msgstr "Fermés"
#: hacks/config/hilbert.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Open"
msgstr "Ouverts"
#: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9
#: hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32
#: hacks/config/voronoi.xml:9
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9
#: hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32
#: hacks/config/voronoi.xml:9
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/hilbert.xml:37
msgctxt "@label:slider"
msgid "Recursion levels"
msgstr "Niveau de récursion"
#: hacks/config/hilbert.xml:37
msgctxt "@item:inrange Recursion levels"
msgid "2"
msgstr "2"
#: hacks/config/hilbert.xml:37
msgctxt "@item:inrange Recursion levels"
msgid "10"
msgstr "10"
#: hacks/config/hilbert.xml:41
msgctxt "@label:slider"
msgid "Line thickness"
msgstr "Épaisseur de la ligne"
#: hacks/config/hilbert.xml:41
msgctxt "@item:inrange Line thickness"
msgid "Thin"
msgstr "Fine"
#: hacks/config/hilbert.xml:41
msgctxt "@item:inrange Line thickness"
msgid "Thick"
msgstr "Épaisse"
#: hacks/config/hopalong.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Hopalong"
msgstr "Hopalong"
#: hacks/config/hopalong.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, "
"from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen "
"saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
msgstr ""
"Dessine des motifs fractales à partir d'itérations sur un plan imaginaire. "
"Fondé sur un article du « Scientific American » de 1986. Voir aussi l'écran "
"de veille « Discret ». Écrit par Patrick Naughton ; 1992."
#: hacks/config/hopalong.xml:14
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/hopalong.xml:14
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color contrast"
msgstr "Contraste des couleurs"
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
msgctxt "@item:inrange Color contrast"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
msgctxt "@item:inrange Color contrast"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/hopalong.xml:32
msgctxt "@option:check"
msgid "Sine"
msgstr "Sinusoïde"
#: hacks/config/hopalong.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Martin"
msgstr "Martin"
#: hacks/config/hopalong.xml:34
msgctxt "@option:check"
msgid "Popcorn"
msgstr "Popcorn"
#: hacks/config/hopalong.xml:37
msgctxt "@option:check"
msgid "Jong"
msgstr "Jong"
#: hacks/config/hopalong.xml:38
msgctxt "@option:check"
msgid "RR"
msgstr "RR"
#: hacks/config/hopalong.xml:39
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK1"
msgstr "EJK1"
#: hacks/config/hopalong.xml:42
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK2"
msgstr "EJK2"
#: hacks/config/hopalong.xml:43
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK3"
msgstr "EJK3"
#: hacks/config/hopalong.xml:44
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK4"
msgstr "EJK4"
#: hacks/config/hopalong.xml:47
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK5"
msgstr "EJK5"
#: hacks/config/hopalong.xml:48
msgctxt "@option:check"
msgid "EJK6"
msgstr "EJK6"
#: hacks/config/hyperball.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "HyperBall"
msgstr "Hyperboule"
#: hacks/config/hyperball.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
"saver, which can display this object as well as others. The Polytopes \"120-"
"cell\" object corresponds to this one. Hyperball is to hypercube as "
"dodecahedron is to cube: this displays a 2D projection of the sequence of 3D "
"objects which are the projections of the 4D analog to the dodecahedron. "
"Technically, it is a \"120 cell polytope\". http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe "
"Keane; 2000."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.10. Hyperboule est à l'hypercube ce que le dodecahedron est au "
"cube : cela affiche une projection 2D d'une séquence d'objets 3D qui sont "
"les projections d'objets 4D analogue au dodecahedron. Techniquement, il "
"s'agit d'un polytope à 120 cellules. Voir aussi l'écran de veille "
 Polytopes » pour une version plus complète utilisant OpenGL. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope "
"Écrit par Joe Keane ; 2000."
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
msgctxt "@item:inrange Zoom"
msgid "Near"
msgstr "Proximité"
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
msgctxt "@item:inrange Zoom"
msgid "Far"
msgstr "Éloignement"
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "XW rotation"
msgstr "Rotation XW"
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
msgctxt "@item:inrange XW rotation"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
msgctxt "@item:inrange XW rotation"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
msgctxt "@label:slider"
msgid "XY rotation"
msgstr "Rotation XY"
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
msgctxt "@item:inrange XY rotation"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
msgctxt "@item:inrange XY rotation"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
msgctxt "@label:slider"
msgid "XZ rotation"
msgstr "Rotation XZ"
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
msgctxt "@item:inrange XZ rotation"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
msgctxt "@item:inrange XZ rotation"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
msgctxt "@label:slider"
msgid "YW rotation"
msgstr "Rotation YW"
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
msgctxt "@item:inrange YW rotation"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
msgctxt "@item:inrange YW rotation"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
msgctxt "@label:slider"
msgid "YZ rotation"
msgstr "Rotation YZ"
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
msgctxt "@item:inrange YZ rotation"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
msgctxt "@item:inrange YZ rotation"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
msgctxt "@label:slider"
msgid "ZW rotation"
msgstr "Rotation ZW"
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
msgctxt "@item:inrange ZW rotation"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
msgctxt "@item:inrange ZW rotation"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/hypercube.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "HyperCube"
msgstr "Hypercube"
#: hacks/config/hypercube.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
#| "version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" "
#| "screen saver, which can display this object as well as others. This "
#| "displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
#| "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
#| "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, "
#| "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each "
#| "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses "
#| "a different color for the edges of each face. Don't think about it too "
#| "long, or your brain will melt. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube "
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe Keane, Fritz "
#| "Mueller, and Jamie Zawinski; 1992."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
"saver, which can display this object as well as others. This displays 2D "
"projections of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
"4D analog to the cube: as a square is composed of four lines, each touching "
"two others; and a cube is composed of six squares, each touching four "
"others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six others. To "
"make it easier to visualize the rotation, it uses a different color for the "
"edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will melt. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe "
"Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.10. Il s'agit d'une projection en 2D d'une suite d'objets en 3D "
"issus d'une projections en 4D dans un cube : comme un carré est constitué de "
"quatre cotés, chacun est contact avec deux autres ; et un cube est composé "
"de six carrés, chacun en touchant quatre autres ; ainsi, un hypercube est "
"composé de huit cubes, chacun en touchant six autres. Pour permettre de bien "
"voir la rotation, des couleurs différentes sont utilisées pour les sommets "
"de chaque face. Il n'est pas souhaitable de trop y réfléchir sous peine de "
"voir son cerveau fondre. Voir aussi l'écran de veille « Polytopes » pour une "
"version plus complète utilisant OpenGL. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Écrit par Joe Keane, "
"Fritz Mueller, et Jamie Zawinski ; 1992."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/hypercube.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
"saver, which can display this object as well as others. This displays 2D "
"projections of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
"4D analog to the cube: as a square is composed of four lines, each touching "
"two others; and a cube is composed of six squares, each touching four "
"others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six others. To "
"make it easier to visualize the rotation, it uses a different color for the "
"edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will melt. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Regular_polytope Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; "
"1992."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.10. Il s'agit d'une projection en 2D d'une suite d'objets en 3D "
"issus d'une projections en 4D dans un cube : comme un carré est constitué de "
"quatre cotés, chacun est contact avec deux autres ; et un cube est composé "
"de six carrés, chacun en touchant quatre autres ; ainsi, un hypercube est "
"composé de huit cubes, chacun en touchant six autres. Pour permettre de bien "
"voir la rotation, des couleurs différentes sont utilisées pour les sommets "
"de chaque face. Il n'est pas souhaitable de trop y réfléchir sous peine de "
"voir son cerveau fondre. Voir aussi l'écran de veille « Polytopes » pour une "
"version plus complète utilisant OpenGL. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Écrit par Joe Keane, "
"Fritz Mueller, et Jamie Zawinski ; 1992."
#: hacks/config/hypertorus.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Hypertorus"
msgstr "Tore 4D"
#: hacks/config/hypertorus.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a "
"4D hypersphere. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
"Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific "
"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en."
"wikipedia.org/wiki/Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Regular_polytope Written by Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
"Cela montre une tore de Clifford qui tourne : une tore s'étalant à la "
 surface » d'un hyperespace 4D. Inspiré du livre de Thomas Banchoff "
 Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher "
"Dimensions », Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/N-sphere http://en.wikipedia.org/wiki/Clifford_torus http://en."
"wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Écrit par Carsten Steger ; 2003."
#: hacks/config/hypertorus.xml:19 hacks/config/mismunch.xml:22
#: hacks/config/munch.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Solid"
msgstr "Forme pleine"
#: hacks/config/hypertorus.xml:20
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Transparent"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#: hacks/config/hypertorus.xml:25 hacks/config/klein.xml:35
msgctxt "@option:radio"
msgid "Solid object"
msgstr "Objets unis"
#: hacks/config/hypertorus.xml:27
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Transparent blobs"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Transparent bands"
msgstr "Nuées transparentes"
#: hacks/config/hypertorus.xml:28
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "1 transparent spiral"
msgstr "Surface transparente"
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/hypertorus.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through spirals (1 spiral)"
msgstr "Voir à travers les spirales (1 spirale)"
#: hacks/config/hypertorus.xml:30
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "2 transparent spirals"
msgstr "Surface transparente"
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/hypertorus.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through spirals (2 spirals)"
msgstr "Voir à travers les spirales (2 spirales)"
#: hacks/config/hypertorus.xml:32
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "4 transparent spirals"
msgstr "Surface transparente"
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/hypertorus.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through spirals (4 spirals)"
msgstr "Voir à travers les spirales (4 spirales)"
#: hacks/config/hypertorus.xml:34
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "8 transparent spirals"
msgstr "Surface transparente"
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/hypertorus.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through spirals (8 spirals)"
msgstr "Voir à travers les spirales (8 spirales)"
#: hacks/config/hypertorus.xml:36
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Transparent surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "16 Transparent spirals"
msgstr "Surface transparente"
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/hypertorus.xml:36
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through spirals (16 spirals)"
msgstr "Voir à travers les spirales (16 spirales)"
#: hacks/config/hypertorus.xml:41 hacks/config/klein.xml:41
msgctxt "@option:radio"
msgid "Two-sided"
msgstr "Double face"
#: hacks/config/hypertorus.xml:42
msgctxt "@option:radio"
msgid "Color wheel"
msgstr "Colorer la roue"
#: hacks/config/hypertorus.xml:46 hacks/config/klein.xml:48
#: hacks/config/polytopes.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Perspective 3D"
msgstr "Perspective 3D"
#: hacks/config/hypertorus.xml:47 hacks/config/klein.xml:49
#: hacks/config/polytopes.xml:40
msgctxt "@option:radio"
msgid "Orthographic 3D"
msgstr "Orthographie 3D"
#: hacks/config/hypertorus.xml:52 hacks/config/klein.xml:54
#: hacks/config/polytopes.xml:45
msgctxt "@option:radio"
msgid "Perspective 4D"
msgstr "Perspective 4D"
#: hacks/config/hypertorus.xml:53 hacks/config/klein.xml:55
#: hacks/config/polytopes.xml:46
msgctxt "@option:radio"
msgid "Orthographic 4D"
msgstr "Orthographie 4D"
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
#: hacks/config/polytopes.xml:55
msgctxt "@label:slider"
msgid "WX rotation speed"
msgstr "Vitesse de rotation WX"
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
#: hacks/config/polytopes.xml:55
msgctxt "@item:inrange WX rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr "-4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
#: hacks/config/polytopes.xml:55
msgctxt "@item:inrange WX rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr "4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
#: hacks/config/polytopes.xml:60
msgctxt "@label:slider"
msgid "WY rotation speed"
msgstr "Vitesse de rotation WY"
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
#: hacks/config/polytopes.xml:60
msgctxt "@item:inrange WY rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr "-4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
#: hacks/config/polytopes.xml:60
msgctxt "@item:inrange WY rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr "4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
#: hacks/config/polytopes.xml:65
msgctxt "@label:slider"
msgid "WZ rotation speed"
msgstr "Vitesse de rotation WZ"
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
#: hacks/config/polytopes.xml:65
msgctxt "@item:inrange WZ rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr "-4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
#: hacks/config/polytopes.xml:65
msgctxt "@item:inrange WZ rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr "4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
#: hacks/config/polytopes.xml:77
msgctxt "@label:slider"
msgid "XY rotation speed"
msgstr "Vitesse de rotation XY"
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
#: hacks/config/polytopes.xml:77
msgctxt "@item:inrange XY rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr "-4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
#: hacks/config/polytopes.xml:77
msgctxt "@item:inrange XY rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr "4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
#: hacks/config/polytopes.xml:82
msgctxt "@label:slider"
msgid "XZ rotation speed"
msgstr "Vitesse de rotation XZ"
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
#: hacks/config/polytopes.xml:82
msgctxt "@item:inrange XZ rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr "-4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
#: hacks/config/polytopes.xml:82
msgctxt "@item:inrange XZ rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr "4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
#: hacks/config/polytopes.xml:87
msgctxt "@label:slider"
msgid "YZ rotation speed"
msgstr "Vitesse de rotation YZ"
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
#: hacks/config/polytopes.xml:87
msgctxt "@item:inrange YZ rotation speed"
msgid "-4.0"
msgstr "-4.0"
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
#: hacks/config/polytopes.xml:87
msgctxt "@item:inrange YZ rotation speed"
msgid "4.0"
msgstr "4.0"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Hypnowheel"
msgstr "Hypno Roue"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a series of overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of "
"their spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
"Dessine une série de motifs en spirale se chevauchant et translucides. La "
"raideur de ces spirales fluctue. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern "
"Écrit par Jamie Zawinski ; 2008."
#: hacks/config/hypnowheel.xml:20
msgctxt "@option:check"
msgid "Symmetric twisting"
msgstr "Torsion symétrique"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:28
msgctxt "@item:inrange Layers"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:28
msgctxt "@item:inrange Layers"
msgid "50"
msgstr "50"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
msgctxt "@item:inrange Arms"
msgid "2"
msgstr "2"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
msgctxt "@item:inrange Arms"
msgid "50"
msgstr "50"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
msgctxt "@label:slider"
msgid "Twistiness"
msgstr "Torsion"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
msgctxt "@item:inrange Twistiness"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
msgctxt "@item:inrange Twistiness"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/ifs.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "IFS"
msgstr "IFS"
#: hacks/config/ifs.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note "
#| "that the \"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is "
#| "functions^detail. http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system "
#| "Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail"
"\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le "
"Sueur and Robby Griffin; 1997."
msgstr ""
"Dessine des images qui tournent et entrent en collision de systèmes de "
"fonctions itérées. Veuillez noter que le paramètre « détail » est "
"exponentiel. Le nombre de points dessinés est fonctions ^ détail. http://fr."
"wikipedia.org/wiki/Système_de_fonctions_itérées. Écrit par Chris Le Sueur et "
"Robby Griffin en 1997."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/ifs.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note "
"that the \"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is "
"functions^detail. http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system "
"Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997."
msgstr ""
"Dessine des images qui tournent et entrent en collision de systèmes de "
"fonctions itérées. Veuillez noter que le paramètre « détail » est "
"exponentiel. Le nombre de points dessinés est fonctions ^ détail. http://fr."
"wikipedia.org/wiki/Système_de_fonctions_itérées. Écrit par Chris Le Sueur et "
"Robby Griffin en 1997."
#: hacks/config/ifs.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of functions"
msgstr "Nombre de fonctions"
#: hacks/config/ifs.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of functions"
msgid "2"
msgstr "2"
#: hacks/config/ifs.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of functions"
msgid "6"
msgstr "6"
#: hacks/config/ifs.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Detail"
msgstr "Détail"
#: hacks/config/ifs.xml:16
msgctxt "@item:inrange Detail"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/ifs.xml:16
msgctxt "@item:inrange Detail"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/ifs.xml:39
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
msgid "2"
msgstr "2"
#: hacks/config/ifs.xml:44
msgctxt "@option:check"
msgid "Translate"
msgstr "Translater"
#: hacks/config/ifs.xml:45
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale"
msgstr "Taille"
#: hacks/config/imsmap.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "IMSMap"
msgstr "IMSmap"
#: hacks/config/imsmap.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four points "
"on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". Then find "
"the point between them, and give it a value which is the average of the "
"other four, plus some small random offset. Coloration is done based on "
"elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Ceci génère des motifs aléatoires qui ressembles à des nuages. L'idée est de "
"choisir quatre points aux sommets de l'image et donner à chacun une "
 hauteur » aléatoire. Il faut alors trouver un point entre eux et lui "
"donner la valeur moyenne des quatre points plus un léger décalage aléatoire. "
"La coloration est réalisée à partir de cette « hauteur » en l'assignant soit "
"à la teinte, la saturation ou la luminosité et en donnant une valeur "
"aléatoire aux deux autres. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski ; "
"1992."
#: hacks/config/imsmap.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "1 Second"
msgstr "1 seconde"
#: hacks/config/imsmap.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "1 Minute"
msgstr "1 minute"
#: hacks/config/imsmap.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Hue gradients"
msgstr "Gradient de teinte"
#: hacks/config/imsmap.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Saturation gradients"
msgstr "Gradient de saturation"
#: hacks/config/imsmap.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Brightness gradients"
msgstr "Gradient de luminosité"
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Interaggregate"
msgstr "Inter-agrégation"
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
#| "circle has a different size and direction, but moves at the same slow "
#| "rate. Displays the instantaneous intersections of the circles as well as "
#| "the aggregate intersections of the circles. Though actually it doesn't "
#| "look like circles at all! Written by Casey Reas, William Ngan, Robert "
#| "Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Pale pencil-like scribbles slowly fill the screen. A surface is filled with "
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
"circles. Though actually it doesn't look like circles at all! Written by "
"Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Une surface est remplie avec une centaine de cercles de taille moyenne à "
"petite. Chaque cercle a une taille et une direction différentes mais se "
"déplace avec la même vitesse lente. Les intersections des cercles sont "
"affichées en temps réel ainsi que la totalité des intersections des cercles. "
"Bien que cela ne ressemble pas du tout à des cercles ! Écrit par Casey Reas, "
"William Ngan, Robert Hodgin, et Jamie Zawinski ; 2004."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
"circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. "
"Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the "
"aggregate intersections of the circles. Though actually it doesn't look like "
"circles at all! Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and "
"Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Une surface est remplie avec une centaine de cercles de taille moyenne à "
"petite. Chaque cercle a une taille et une direction différentes mais se "
"déplace avec la même vitesse lente. Les intersections des cercles sont "
"affichées en temps réel ainsi que la totalité des intersections des cercles. "
"Bien que cela ne ressemble pas du tout à des cercles ! Écrit par Casey Reas, "
"William Ngan, Robert Hodgin, et Jamie Zawinski ; 2004."
#: hacks/config/interaggregate.xml:11 hacks/config/intermomentary.xml:11
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of discs"
msgstr "Nombre de disques"
#: hacks/config/interaggregate.xml:11
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/interaggregate.xml:11
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/interference.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Interference"
msgstr "Interférence"
#: hacks/config/interference.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu "
"Mallat; 1998."
msgstr ""
"Champ coloré fondé sur le calcul de vagues sinusoïdales en désintégration. "
"Écrit par Hannu Mallat ; 1998."
#: hacks/config/interference.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wave size"
msgstr "Taille des vagues"
#: hacks/config/interference.xml:18
msgctxt "@item:inrange Wave size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/interference.xml:18
msgctxt "@item:inrange Wave size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/interference.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of waves"
msgstr "Nombre de vagues"
#: hacks/config/interference.xml:22
msgctxt "@item:inrange Number of waves"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/interference.xml:22
msgctxt "@item:inrange Number of waves"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/interference.xml:28 hacks/config/t3d.xml:28
msgctxt "@label:slider"
msgid "Magnification"
msgstr "Agrandissement"
#: hacks/config/interference.xml:28
msgctxt "@item:inrange Magnification"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/interference.xml:28
msgctxt "@item:inrange Magnification"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/interference.xml:40
msgctxt "@label:slider"
msgid "Hue"
msgstr "Teinte"
#: hacks/config/interference.xml:40
msgctxt "@item:inrange Hue"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/interference.xml:40
msgctxt "@item:inrange Hue"
msgid "360"
msgstr "360"
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Intermomentary"
msgstr "Inter-momentané"
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
#| "circle has a different size and direction, but moves at the same slow "
#| "rate. Displays the instantaneous intersections of the circles as well as "
#| "the aggregate intersections of the circles. The circles begin with a "
#| "radius of 1 pixel and slowly increase to some arbitrary size. Circles are "
#| "drawn with small moving points along the perimeter. The intersections are "
#| "rendered as glowing orbs. Glowing orbs are rendered only when a perimeter "
#| "point moves past the intersection point. Written by Casey Reas, William "
#| "Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Blinking dots interact with each other circularly. A surface is filled with "
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
"circles. The circles begin with a radius of 1 pixel and slowly increase to "
"some arbitrary size. Circles are drawn with small moving points along the "
"perimeter. The intersections are rendered as glowing orbs. Glowing orbs are "
"rendered only when a perimeter point moves past the intersection point. "
"Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Une surface est remplie d'une centaine de cercles de taille moyenne à "
"petite. Chaque cercle a une taille et une direction différentes mais bouge à "
"la même vitesse lente. Affiche les intersections instantanées des cercles "
"aussi bien que la totalité des intersections des cercles. Les cercles "
"commencent avec un rayon de 1 pixel et augmentent lentement jusqu'à "
"atteindre une taille arbitraire. Les cercles sont dessinés avec de petits "
"points bougeant le long du périmètre. Les intersections sont dessinées comme "
"des orbites brillantes. Les orbites brillantes ne sont dessinées que "
"lorsqu'un point du périmètre rencontre un point d'intersection . Écrit par "
"Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin et Jamie Zawinski ; 2004."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
"circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. "
"Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the "
"aggregate intersections of the circles. The circles begin with a radius of 1 "
"pixel and slowly increase to some arbitrary size. Circles are drawn with "
"small moving points along the perimeter. The intersections are rendered as "
"glowing orbs. Glowing orbs are rendered only when a perimeter point moves "
"past the intersection point. Written by Casey Reas, William Ngan, Robert "
"Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Une surface est remplie d'une centaine de cercles de taille moyenne à "
"petite. Chaque cercle a une taille et une direction différentes mais bouge à "
"la même vitesse lente. Affiche les intersections instantanées des cercles "
"aussi bien que la totalité des intersections des cercles. Les cercles "
"commencent avec un rayon de 1 pixel et augmentent lentement jusqu'à "
"atteindre une taille arbitraire. Les cercles sont dessinés avec de petits "
"points bougeant le long du périmètre. Les intersections sont dessinées comme "
"des orbites brillantes. Les orbites brillantes ne sont dessinées que "
"lorsqu'un point du périmètre rencontre un point d'intersection . Écrit par "
"Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin et Jamie Zawinski ; 2004."
#: hacks/config/intermomentary.xml:11
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
msgid "50"
msgstr "50"
#: hacks/config/intermomentary.xml:11
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
msgid "400"
msgstr "400"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "JigglyPuff"
msgstr "Boule bouillonnante"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This does bad things with quasi-spherical objects. You have a tetrahedron "
"with tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one "
"proportional to the distance from the surface of a sphere; and one "
"proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The "
"resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic "
"polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob "
"that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003."
msgstr ""
"Ceci fait de drôles de choses avec des objets quasi sphériques. Vous avez un "
"tétraèdre avec des faces pavées. On applique sur les sommets de ces faces "
"des forces : une proportionnelle à la distance à la surface d'une sphère et "
"une proportionnelle à la distance aux voisins. Elles ont aussi une inertie. "
"L'effet résultant peut varier d'une forme ne faisant rien du tout à une "
"intense tempête de polygones. Entre les deux on trouve une forme indistincte "
"qui bouge d'une manière dérangeante. Écrit par Keith Macleod ; 2003."
#: hacks/config/jigglypuff.xml:8
msgctxt "@option:check"
msgid "Randomize almost everything"
msgstr "Presque tout au hasard"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:11
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cycle"
msgstr "Cycle"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "Flower box"
msgstr "Boîte à fleur"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:13
msgctxt "@option:radio"
msgid "Clown barf"
msgstr "Bave de clown"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Sphere"
msgstr "Sphère"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:19 hacks/config/morph3d.xml:14
#: hacks/config/polyhedra.xml:32 hacks/config/sballs.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tetrahedron"
msgstr "Tétraèdre"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
msgctxt "@label:slider"
msgid "Inertial damping"
msgstr "Guidage inertiel"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
msgctxt "@item:inrange Inertial damping"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
msgctxt "@item:inrange Inertial damping"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
msgctxt "@label:slider"
msgid "Vertex-vertex force"
msgstr "Force de sommet à sommet"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex force"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex force"
msgid "Strong"
msgstr "Dur"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
msgctxt "@label:slider"
msgid "Sphere strength"
msgstr "La force de la sphère"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
msgctxt "@item:inrange Sphere strength"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
msgctxt "@item:inrange Sphere strength"
msgid "Strong"
msgstr "Dur"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
msgctxt "@label:slider"
msgid "Vertex-vertex behavior"
msgstr "Comportement de sommet à sommet"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex behavior"
msgid "Expand"
msgstr "Étendre"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex behavior"
msgid "Collapse"
msgstr "Écrouler"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spookiness"
msgstr "Vous fait froid dans le dos"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
msgctxt "@item:inrange Spookiness"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
msgctxt "@item:inrange Spookiness"
msgid "Spoooooky"
msgstr "Siiiiiiiinistre"
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Jigsaw"
msgstr "Puzzle"
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles "
#| "it, and then solves the puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie "
#| "Zawinski; 1997."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"Attrape une image, la transforme en un puzzle, mélange les morceaux puis "
"résoud le puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en."
"wikipedia.org/wiki/Tessellation Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
"and then solves the puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"Attrape une image, la transforme en un puzzle, mélange les morceaux puis "
"résoud le puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en."
"wikipedia.org/wiki/Tessellation Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Puzzle pieces"
msgstr "Pièces de puzzle"
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
msgctxt "@item:inrange Puzzle pieces"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
msgctxt "@item:inrange Puzzle pieces"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/jigsaw.xml:23
msgctxt "@item:inrange Resolution"
msgid "Chunky"
msgstr "Joufflu"
#: hacks/config/jigsaw.xml:34 hacks/config/sonar.xml:65
msgctxt "@option:check"
msgid "Tilt"
msgstr "Tilt"
#: hacks/config/juggle.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Juggle"
msgstr "Jonglage"
#: hacks/config/juggle.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
#| "version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. "
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Tim Auckland; 2002."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. "
"Written by Tim Auckland; 2002."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.09. Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Voir aussi "
 Jonglage 3D ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Siteswap Écrit par Tim "
"Auckland ;2002."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/juggle.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Tim Auckland; 2002."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.09. Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Voir aussi "
 Jonglage 3D ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Siteswap Écrit par Tim "
"Auckland ;2002."
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Performance length"
msgstr "Performance en longueur"
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
msgctxt "@item:inrange Performance length"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
msgctxt "@item:inrange Performance length"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
msgctxt "@item:inrange Trail length"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/juggle.xml:32 hacks/config/juggler3d.xml:30
msgctxt "@option:check"
msgid "Balls"
msgstr "Boules"
#: hacks/config/juggle.xml:33 hacks/config/juggler3d.xml:31
msgctxt "@option:check"
msgid "Clubs"
msgstr "Clubs"
#: hacks/config/juggle.xml:36 hacks/config/juggler3d.xml:32
msgctxt "@option:check"
msgid "Rings"
msgstr "Anneaux"
#: hacks/config/juggle.xml:37 hacks/config/juggler3d.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Knives"
msgstr "Couteaux"
#: hacks/config/juggle.xml:40
msgctxt "@option:check"
msgid "Flaming torches"
msgstr "Torches en flammes"
#: hacks/config/juggle.xml:41 hacks/config/juggler3d.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Bowling balls"
msgstr "Balle de bowling"
#: hacks/config/juggle.xml:45 hacks/config/juggler3d.xml:38
msgctxt "@option:check"
msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions"
msgstr "Imprime les descriptions des motifs de jonglerie de Cambridge"
#: hacks/config/juggle.xml:46 hacks/config/juggler3d.xml:39
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Juggle this pattern"
msgstr "Jongle sur ce motif"
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Juggler3D"
msgstr "Jonglage 3D"
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
#| "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used "
"to describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
"Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. http://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Siteswap Écrit par Tim Auckland et Jamie Zawinski ;2002."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written "
"by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. http://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Siteswap Écrit par Tim Auckland et Jamie Zawinski ;2002."
#: hacks/config/julia.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
#: hacks/config/julia.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates the Julia set (a close relative of the Mandelbrot set). The small "
"moving dot indicates the control point from which the rest of the image was "
"generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997."
msgstr ""
"Anime l'ensemble de Julia (un ensemble proche de celui de Mandelbrot set). "
"Le petit point qui se déplace indique le point de contrôle duquel le reste "
"de l'image est généré. Voir aussi l'écran de veille « Discret ». http://en."
"wikipedia.org/wiki/Julia_set Écrit par Sean McCullough ; 1997."
#: hacks/config/julia.xml:12
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "Lots"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Iterations"
msgstr "Itérations"
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
msgctxt "@item:inrange Iterations"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
msgctxt "@item:inrange Iterations"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Kaleidescope"
msgstr "Kaléidoscope"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "A simple kaleidoscope. See also \"GLeidescope\". http://en.wikipedia.org/"
#| "wiki/Kaleidoscope Written by Ron Tapia; 1997."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more "
"sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron "
"Tapia; 1997."
msgstr ""
"Un simple kaléidoscope. Voir aussi « GLéidescope ». http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Kaleidoscope Écrite par Ron Tapia ; 1997."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A simple kaleidoscope. See also \"GLeidescope\". http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Kaleidoscope Written by Ron Tapia; 1997."
msgstr ""
"Un simple kaléidoscope. Voir aussi « GLéidescope ». http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Kaleidoscope Écrite par Ron Tapia ; 1997."
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Segments"
msgstr "Segments"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
msgctxt "@item:inrange Segments"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
msgctxt "@item:inrange Segments"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Symmetry"
msgstr "Symétrie"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
msgctxt "@item:inrange Symmetry"
msgid "3"
msgstr "3"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
msgctxt "@item:inrange Symmetry"
msgid "32"
msgstr "32"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Trails"
msgstr "Traînées"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
msgctxt "@item:inrange Trails"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
msgctxt "@item:inrange Trails"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@item screen saver name"
#| msgid "Kaleidescope"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Kaleidocycle"
msgstr "Kaléidoscope"
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draw a ring composed of tetrahedra connected at the edges that twists and "
"rotates toroidally. When a series of tetrahedra are joined at the edges in a "
"loop, it is possible for them to rotate continously through the center "
"without deforming. This only works with an even number of tetrahedra, and "
"there must be eight or more, or they don't fit. Written by Jamie Zawinski; "
"2013."
msgstr ""
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:14
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "8"
msgstr ""
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:14
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Number of functions"
#| msgid "6"
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "64"
msgstr "6"
#: hacks/config/klein.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Klein"
msgstr "Klein"
#: hacks/config/klein.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This shows a 4D Klein bottle. You can walk on the Klein bottle or rotate "
#| "it in 4D or walk on it while it rotates in 4D. Inspired by Thomas "
#| "Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer "
#| "Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. "
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten Steger; 2008."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This animates a Klein bottle, the 4D analog of a moebius strip. You can walk "
"on the surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it "
"rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
"Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific "
"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by "
"Carsten Steger; 2008."
msgstr ""
"Cela montre une bouteille de Klein en 4D. Vous pouvez marcher sur la "
"bouteille de Klein ou la faire tourner en 4 D ou encore les deux à la fois."
"Inspiré du livre de Thomas Banchoff « Beyond the Third Dimension: Geometry, "
"Computer Graphics, and Higher Dimensions », Scientific American Library, "
"1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Écrit par Carsten Steger ; "
"2008."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/klein.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This shows a 4D Klein bottle. You can walk on the Klein bottle or rotate it "
"in 4D or walk on it while it rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's "
"book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher "
"Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Klein_bottle Written by Carsten Steger; 2008."
msgstr ""
"Cela montre une bouteille de Klein en 4D. Vous pouvez marcher sur la "
"bouteille de Klein ou la faire tourner en 4 D ou encore les deux à la fois."
"Inspiré du livre de Thomas Banchoff « Beyond the Third Dimension: Geometry, "
"Computer Graphics, and Higher Dimensions », Scientific American Library, "
"1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Écrit par Carsten Steger ; "
"2008."
#: hacks/config/klein.xml:10
msgctxt "@option:radio"
msgid "Figure 8"
msgstr "Figure 8"
#: hacks/config/klein.xml:11
msgctxt "@option:radio"
msgid "Lawson"
msgstr "Lawson"
#: hacks/config/klein.xml:15 hacks/config/qix.xml:35
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random motion"
msgstr "Mouvement aléatoire"
#: hacks/config/klein.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Walk"
msgstr "Marcher"
#: hacks/config/klein.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Turn"
msgstr "Tourner"
#: hacks/config/klein.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Walk and turn"
msgstr "Marcher et tourner"
#: hacks/config/klein.xml:21
msgctxt "@option:check"
msgid "Show orientation marks"
msgstr "Afficher les marques d'orientation"
#: hacks/config/klein.xml:27
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random Surface"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random surface"
msgstr "Surface aléatoire"
#: hacks/config/klein.xml:28 hacks/config/polytopes.xml:10
msgctxt "@option:radio"
msgid "Wireframe mesh"
msgstr "Fil de fer"
#: hacks/config/klein.xml:29 hacks/config/mirrorblob.xml:59
#: hacks/config/polytopes.xml:12
msgctxt "@option:radio"
msgid "Solid surface"
msgstr "Surface unie"
#: hacks/config/klein.xml:30 hacks/config/polytopes.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Transparent surface"
msgstr "Surface transparente"
#: hacks/config/klein.xml:34
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random engine"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random pattern"
msgstr "Moteur aléatoire"
#: hacks/config/klein.xml:36
msgctxt "@option:radio"
msgid "See-through bands"
msgstr "Voir à travers les bandes"
#: hacks/config/klein.xml:42
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rainbow colors"
msgstr "Couleurs de l'arc-en-ciel"
#: hacks/config/klein.xml:43
msgctxt "@option:radio"
msgid "4d depth colors"
msgstr "Couleurs 4D profondes"
#: hacks/config/klein.xml:47
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random 3D"
msgstr "Aléatoire"
#: hacks/config/klein.xml:53
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random 4D"
msgstr "Aléatoire"
#: hacks/config/klein.xml:95
msgctxt "@label:slider"
msgid "Walking direction"
msgstr "Direction de la marche"
#: hacks/config/klein.xml:95
msgctxt "@item:inrange Walking direction"
msgid "-180.0"
msgstr "-180.0"
#: hacks/config/klein.xml:95
msgctxt "@item:inrange Walking direction"
msgid "180.0"
msgstr "180.0"
#: hacks/config/klein.xml:100
msgctxt "@label:slider"
msgid "Walking speed"
msgstr "Vitesse de la marche"
#: hacks/config/klein.xml:100
msgctxt "@item:inrange Walking speed"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
#: hacks/config/klein.xml:100
msgctxt "@item:inrange Walking speed"
msgid "100.0"
msgstr "100.0"
#: hacks/config/kumppa.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Kumppa"
msgstr "Kumppa"
#: hacks/config/kumppa.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
"screen. Written by Teemu Suutari; 1998."
msgstr ""
"Éclats de couleurs tournants très rapidement en spirale dans l'écran. Écrit "
"par Teemu Suutari ; 1998."
#: hacks/config/kumppa.xml:16
msgctxt "@option:check"
msgid "Randomize"
msgstr "Aléatoire"
#: hacks/config/lament.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lament"
msgstr "Lamentation"
#: hacks/config/lament.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
"repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"Anime une simulation de la boîte de Lemarchand, qui se résout elle-même à "
"plusieurs reprises. Nécessite OpenGL, et une machine avec une gestion "
"matérielle rapide des cartes de texture. Attention : ouvre occasionnellement "
"des portes. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Écrit par Jamie "
"Zawinski ; 1998."
#: hacks/config/laser.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
#: hacks/config/laser.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser "
"beams. (Frankie say relax.) Written by Pascal Pensa; 1997."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Lignes multicolores rayonnant qui ressemblent vaguement à "
"des lasers multicolores tournants. Écrit par Pascal Pensa ; 1997."
#: hacks/config/lavalite.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lavalite"
msgstr "Lave"
#: hacks/config/lavalite.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious "
#| "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
#| "back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine "
#| "(both CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of "
#| "the LAVA(r) brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty "
#| "Enterprises, Inc. The configuration of the globe and base of the motion "
#| "lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S."
#| "A. and in other countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/"
#| "wiki/Lava_lamp http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by Jamie "
#| "Zawinski; 2002."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious "
"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
"back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both "
"CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) "
"brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. "
"The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand "
"Written by Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"Dessine une simulation 3D Simulation de Lava Lite(r). Des gouttes de formes "
"bizarres d'une substance mystérieuse sont chauffées, elles montent doucement "
"en haut de la bouteille puis tombent en se refroidissant. Cette simulation "
"demande une machine assez puissante (tant en CPU qu'en performance 3D.) "
 LAVA LITE(r) et la configuration LAVA(r) sont des marques déposées de "
"Haggerty Enterprises, Inc. La configuration du globe et la base de la lampe "
"sont des marques déposées de Haggerty Enterprises, Inc. aux U.S.A. et dans "
"d'autres pays du monde. » http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://en."
"wikipedia.org/wiki/Metaballs Écrit par Jamie Zawinski ; 2002."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/lavalite.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious "
"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
"back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both "
"CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) "
"brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. "
"The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"Dessine une simulation 3D Simulation de Lava Lite(r). Des gouttes de formes "
"bizarres d'une substance mystérieuse sont chauffées, elles montent doucement "
"en haut de la bouteille puis tombent en se refroidissant. Cette simulation "
"demande une machine assez puissante (tant en CPU qu'en performance 3D.) "
 LAVA LITE(r) et la configuration LAVA(r) sont des marques déposées de "
"Haggerty Enterprises, Inc. La configuration du globe et la base de la lampe "
"sont des marques déposées de Haggerty Enterprises, Inc. aux U.S.A. et dans "
"d'autres pays du monde. » http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://en."
"wikipedia.org/wiki/Metaballs Écrit par Jamie Zawinski ; 2002."
#: hacks/config/lavalite.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max blobs"
msgstr "Nués maximum"
#: hacks/config/lavalite.xml:19
msgctxt "@item:inrange Max blobs"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/lavalite.xml:19
msgctxt "@item:inrange Max blobs"
msgid "10"
msgstr "10"
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
msgctxt "@item:inrange Resolution"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
msgctxt "@item:inrange Resolution"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/lavalite.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Impatient"
msgstr "Impatient"
#: hacks/config/lavalite.xml:34 hacks/config/skytentacles.xml:54
msgctxt "@option:check"
msgid "Smooth"
msgstr "Doux"
#: hacks/config/lavalite.xml:47
msgctxt "@option:radio"
msgid "Classic Lavalite"
msgstr "Lavalite classique"
#: hacks/config/lavalite.xml:48
msgctxt "@option:radio"
msgid "Giant Lavalite"
msgstr "Lavalite géant"
#: hacks/config/lavalite.xml:49
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cone Lavalite"
msgstr "Lavalite en cône"
#: hacks/config/lavalite.xml:50
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rocket Lavalite"
msgstr "Lavalite en fusée"
#: hacks/config/lavalite.xml:51
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random Lamp Style"
msgstr "Style de lampe aléatoire"
#: hacks/config/lavalite.xml:55
msgctxt "@option:radio"
msgid "Don't Rotate"
msgstr "Ne tourne pas"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "LCDscrub"
msgstr "LCDscrub"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver is not meant to look pretty, but rather, to repair burn-in "
"on LCD monitors. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. "
"It can happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. "
"However, leaving the screen on and displaying high contrast images can often "
"repair the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs."
"info.apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/"
"blog/2008/02/05/lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel "
"Sandler. Written by Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
"Cet écran de veille n'a pas l'intention d'être beau mais plutôt de réparer "
"des moniteurs LCD grillés. Croyez-le ou non, un écran grillé n'est pas une "
"chose du passé. Cela peut arriver aux écrans LCD assez facilement même dans "
"nos temps modernes. Cependant laisser l'écran allumé et afficher des images "
"à fort contraste peut souvent le réparer. C'est ce que fait cet écran de "
"veille. Voir aussi : http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=88343 "
"http://toastycode.com/blog/2008/02/05/lcd-scrub/ Inspiré par le programme du "
"même nom par Daniel Sandler. Écrit par Jamie Zawinski ; 2008."
#: hacks/config/lcdscrub.xml:14
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Line spread"
msgstr "Propagation de lignes"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:16
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Cycles"
msgstr "Cycles"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:21
msgctxt "@option:check"
msgid "Horizontal white"
msgstr "Blancs horizontaux"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:22
msgctxt "@option:check"
msgid "Vertical white"
msgstr "Blancs verticaux"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Diagonal white"
msgstr "Diagonales blanches"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:26
msgctxt "@option:check"
msgid "Solid white"
msgstr "Blanc uni"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:27
#, fuzzy
#| msgid "Scary Colors"
msgctxt "@option:check"
msgid "Primary colors"
msgstr "Couleurs épouvantables"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:28
msgctxt "@option:check"
msgid "Horizontal black"
msgstr "Noirs horizontaux"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:31
msgctxt "@option:check"
msgid "Vertical black"
msgstr "Noirs verticaux"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:32
msgctxt "@option:check"
msgid "Diagonal black"
msgstr "Diagonales noires"
#: hacks/config/lcdscrub.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Solid black"
msgstr "Noir uni"
#: hacks/config/lightning.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lightning"
msgstr "Éclairs"
#: hacks/config/lightning.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Crackling fractal lightning bolts. Written by Keith Romberg; "
"1997."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Des éclairs de fractals qui crépitent. Écrit par Keith "
"Romberg ; 1997."
#: hacks/config/lisa.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lisa"
msgstr "Lisa"
#: hacks/config/lisa.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Lissajous loops. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve "
"Written by Caleb Cullen; 1997."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Courbes de Lissajous. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Lissajous_curve Écrit par Caleb Cullen ; 1997."
#: hacks/config/lisa.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"
#: hacks/config/lisa.xml:14
msgctxt "@item:inrange Steps"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/lisa.xml:14
msgctxt "@item:inrange Steps"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/lisa.xml:24
msgctxt "@item:inrange Size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/lisa.xml:24
msgctxt "@item:inrange Size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/lissie.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lissie"
msgstr "Lissajous"
#: hacks/config/lissie.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Lissajous loops. This one draws the progress of circular "
"shapes along a path. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Written by "
"Alexander Jolk; 1997."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Encore une courbe de Lissajous. Celle-ci dessine le "
"mouvement de formes circulaires le long d'un emplacement. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Écrit par Alexander Jolk ; 1997."
#: hacks/config/lissie.xml:32 hacks/config/loop.xml:20
#: hacks/config/rotor.xml:23 hacks/config/rubik.xml:20
#: hacks/config/wander.xml:36 hacks/config/worm.xml:19
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: hacks/config/lmorph.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "LMorph"
msgstr "LMorph"
#: hacks/config/lmorph.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. This generates random spline-ish line drawings and morphs "
"between them. Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines; 1995."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Celui-ci produit des lignes cannelées aléatoires et des "
"transformations entre elles. Écrit par Sverre H. Huseby et Glenn T. Lines ; "
"1995."
#: hacks/config/lmorph.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Control points"
msgstr "Points de contrôle"
#: hacks/config/lmorph.xml:14
msgctxt "@item:inrange Control points"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/lmorph.xml:14
msgctxt "@item:inrange Control points"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/lmorph.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Interpolation steps"
msgstr "Étapes d'interpolation"
#: hacks/config/lmorph.xml:20
msgctxt "@item:inrange Interpolation steps"
msgid "Less"
msgstr "Moins"
#: hacks/config/lmorph.xml:20
msgctxt "@item:inrange Interpolation steps"
msgid "More"
msgstr "Plus"
#: hacks/config/lmorph.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Open and closed figures"
msgstr "Figures ouvertes et fermées"
#: hacks/config/lmorph.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Open figures"
msgstr "Figures ouvertes"
#: hacks/config/lmorph.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Closed figures"
msgstr "Figures fermées"
#: hacks/config/lockward.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Lockward"
msgstr "Serrure"
#: hacks/config/lockward.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in "
"an old combination lock and those old backlit information displays that "
"animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; "
"2007."
msgstr ""
"Une chose transparente qui tournoie et clignote. Une sorte de croisement "
"entre une vieux cadenas et une information rétro-éclairée qui s'anime et "
"change de couleur à la lumière polarisée. Écrit par Leo L. Schwab ; 2007."
#: hacks/config/lockward.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Miniumum rotator idle time"
msgstr "Temps d'attente minium de rotation"
#: hacks/config/lockward.xml:14
msgctxt "@item:inrange Miniumum rotator idle time"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/lockward.xml:14
msgctxt "@item:inrange Miniumum rotator idle time"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/lockward.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum blink idle time"
msgstr "Temps d'attente minimum de clignotement"
#: hacks/config/lockward.xml:19
msgctxt "@item:inrange Minimum blink idle time"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/lockward.xml:19
msgctxt "@item:inrange Minimum blink idle time"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/lockward.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum blink dwell time"
msgstr "Temps de pause minimum de clignotement "
#: hacks/config/lockward.xml:24
msgctxt "@item:inrange Minimum blink dwell time"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/lockward.xml:24
msgctxt "@item:inrange Minimum blink dwell time"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/lockward.xml:30
msgctxt "@option:check"
msgid "Blinking effects"
msgstr "Effets de clignotement"
#: hacks/config/lockward.xml:39
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum rotator idle time"
msgstr "Temps d'attente maximum de rotation"
#: hacks/config/lockward.xml:39
msgctxt "@item:inrange Maximum rotator idle time"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/lockward.xml:39
msgctxt "@item:inrange Maximum rotator idle time"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/lockward.xml:44
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum blink idle time"
msgstr "Temps d'attente maximum de clignotement"
#: hacks/config/lockward.xml:44
msgctxt "@item:inrange Maximum blink idle time"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/lockward.xml:44
msgctxt "@item:inrange Maximum blink idle time"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/lockward.xml:49
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum blink dwell time"
msgstr "Temps de pause maximum de clignotement "
#: hacks/config/lockward.xml:49
msgctxt "@item:inrange Maximum blink dwell time"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/lockward.xml:49
msgctxt "@item:inrange Maximum blink dwell time"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/loop.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
#: hacks/config/loop.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; "
#| "1999."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, "
"and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written "
"by David Bagley; 1999."
msgstr ""
"Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle, qui naissent, "
"vieillissent, et éventuellement meurent. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton"
"%27s_loops Écrit par David Bagley ; 1999."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/loop.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; 1999."
msgstr ""
"Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle, qui naissent, "
"vieillissent, et éventuellement meurent. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton"
"%27s_loops Écrit par David Bagley ; 1999."
#: hacks/config/m6502.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "m6502"
msgstr "m6502"
#: hacks/config/m6502.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used "
#| "throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, "
#| "Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example "
#| "programs are included, and it can also read in an assembly file as input. "
#| "Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. "
#| "Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and "
#| "Jeremy English; 2007."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This emulates a 6502 microprocessor, and runs some example programs on it. "
"The family of 6502 chips were used throughout the 70's and 80's in machines "
"such as the Atari 2600, Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. "
"Some example programs are included, and it can also read in an assembly file "
"as input. Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm."
"com/. Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and "
"Jeremy English; 2007."
msgstr ""
"Émulation d'un microprocesseur 6502. La famille des puces 6502 était "
"utilisée dans les années 70 et 80 dans des machines comme Atari 2600, "
"Commodore PET, VIC20 et C64, Apple ][, et le NES. Quelques exemples de "
"programmes sont inclus, et il peut aussi lire de l'assembleur en entrée. "
"Version original eJavaScript par Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. "
"Portée à XScreenSaver par Jeremy English. Écrit par Stian Soreng et Jeremy "
"English ; 2007."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/m6502.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used "
"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore "
"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are "
"included, and it can also read in an assembly file as input. Original "
"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to "
"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; "
"2007."
msgstr ""
"Émulation d'un microprocesseur 6502. La famille des puces 6502 était "
"utilisée dans les années 70 et 80 dans des machines comme Atari 2600, "
"Commodore PET, VIC20 et C64, Apple ][, et le NES. Quelques exemples de "
"programmes sont inclus, et il peut aussi lire de l'assembleur en entrée. "
"Version original eJavaScript par Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. "
"Portée à XScreenSaver par Jeremy English. Écrit par Stian Soreng et Jeremy "
"English ; 2007."
#: hacks/config/m6502.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Display time for each program"
msgstr "Temps d'affichage pour chaque programme"
#: hacks/config/m6502.xml:7
msgctxt "@item:inrange Display time for each program"
msgid "5 seconds"
msgstr "5 secondes"
#: hacks/config/m6502.xml:7
msgctxt "@item:inrange Display time for each program"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutes"
#: hacks/config/m6502.xml:12
msgctxt "@label:chooser"
msgid "Assembly file"
msgstr "Fichier d'assemblage"
#: hacks/config/maze.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Maze"
msgstr "Labyrinthe"
#: hacks/config/maze.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This generates random mazes (with three different maze-generation "
#| "algorithms), and then solves them. Backtracking and look-ahead paths are "
#| "displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Maze_generation_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim "
#| "Randell, Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, "
"and a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking "
"and look-ahead paths are displayed in different colors. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Maze_generation_algorithm http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
msgstr ""
"Ceci génère des labyrinthes au hasard (avec trois algorithmes différents de "
"génération de labyrinthes) et les résout ensuite. Les chemins de retour et "
"d'avancée sont en général de couleurs différentes. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Maze_generation_algorithm Écrit par Martin Weiss, Dave Lemke, Jim "
"Randell, Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar et Zack Weinberg ; 1985."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/maze.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates random mazes (with three different maze-generation "
"algorithms), and then solves them. Backtracking and look-ahead paths are "
"displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maze_generation_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
msgstr ""
"Ceci génère des labyrinthes au hasard (avec trois algorithmes différents de "
"génération de labyrinthes) et les résout ensuite. Les chemins de retour et "
"d'avancée sont en général de couleurs différentes. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Maze_generation_algorithm Écrit par Martin Weiss, Dave Lemke, Jim "
"Randell, Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar et Zack Weinberg ; 1985."
#: hacks/config/maze.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random maze generator"
msgstr "Générateur de labyrinthe aléatoire"
#: hacks/config/maze.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Depth-first backtracking maze generator"
msgstr "Générateur de labyrinthe de retours en arrière"
#: hacks/config/maze.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Wall-building maze generator (Prim)"
msgstr "Générateur de labyrinthes avec construction de murs (Prim)"
#: hacks/config/maze.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)"
msgstr "Générateur de labyrinthes par ensembles joins (Krushal)"
#: hacks/config/maze.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Head toward exit"
msgstr "Tête tournée vers la sortie"
#: hacks/config/maze.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ignorant of exit direction"
msgstr "Direction de la sortie ignorée"
#: hacks/config/maze.xml:34
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Grid size"
msgstr "Taille de la grille"
#: hacks/config/maze.xml:42
msgctxt "@label:slider"
msgid "Linger before solving"
msgstr "S'attarder avant résolution"
#: hacks/config/maze.xml:42
msgctxt "@item:inrange Linger before solving"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 seconde"
#: hacks/config/maze.xml:42
msgctxt "@item:inrange Linger before solving"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 secondes"
#: hacks/config/maze.xml:47
msgctxt "@label:slider"
msgid "Linger after solving"
msgstr "S'attarder après résolution"
#: hacks/config/maze.xml:47
msgctxt "@item:inrange Linger after solving"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 seconde"
#: hacks/config/maze.xml:47
msgctxt "@item:inrange Linger after solving"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 secondes"
#: hacks/config/memscroller.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "MemScroller"
msgstr "Promenade dans la mémoire"
#: hacks/config/memscroller.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a dump of its own process memory scrolling across the screen in "
"three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Cela crée un vidage de son propre processus en mémoire qui défile sur "
"l'écran en trois fenêtres à trois vitesses différentes. Écrit par Jamie "
"Zawinski ; 2004."
#: hacks/config/memscroller.xml:14
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dump memory"
msgstr "Vidage de mémoire"
#: hacks/config/memscroller.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "Draw random numbers"
msgstr "Dessiner des nombres aléatoires"
#: hacks/config/memscroller.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Draw in RGB"
msgstr "Dessiner en RGB"
#: hacks/config/memscroller.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Draw green"
msgstr "Dessiner en vert"
#: hacks/config/menger.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Menger"
msgstr "Menger"
#: hacks/config/menger.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, "
#| "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. "
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the recursive Menger Gasket, a cube-based fractal object "
"analagous to the Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by "
"Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger "
"Gasket, un objet fractal fondé sur un cube et analogue au tétraèdre de "
"Sierpinski. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia."
"org/wiki/ Tapis de Sierpinski écrit par Jamie Zawinski ; 2001."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/menger.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger "
"Gasket, un objet fractal fondé sur un cube et analogue au tétraèdre de "
"Sierpinski. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia."
"org/wiki/ Tapis de Sierpinski écrit par Jamie Zawinski ; 2001."
#: hacks/config/menger.xml:17 hacks/config/sierpinski3d.xml:17
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Max depth"
msgstr "Profondeur maximale"
#: hacks/config/metaballs.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "MetaBalls"
msgstr "Meta boules"
#: hacks/config/metaballs.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
"edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; "
"2003."
msgstr ""
"Dessine des metaballs en deux dimensions : elles se chevauchent et se "
"mélangent avec des bords flous. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Écrit "
"par W.P. van Paassen ; 2003."
#: hacks/config/metaballs.xml:27
msgctxt "@label:slider"
msgid "Metaball count"
msgstr "Nombre de meta boules"
#: hacks/config/metaballs.xml:27
msgctxt "@item:inrange Metaball count"
msgid "Two"
msgstr "Deux"
#: hacks/config/metaballs.xml:27
msgctxt "@item:inrange Metaball count"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/metaballs.xml:31
msgctxt "@label:slider"
msgid "MetaBall Radius"
msgstr "Rayon des meta boules"
#: hacks/config/metaballs.xml:31
msgctxt "@item:inrange MetaBall Radius"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/metaballs.xml:31
msgctxt "@item:inrange MetaBall Radius"
msgid "Big"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/metaballs.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "MetaBall Movement"
msgstr "Mouvement des meta boules"
#: hacks/config/metaballs.xml:34
msgctxt "@item:inrange MetaBall Movement"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/metaballs.xml:34
msgctxt "@item:inrange MetaBall Movement"
msgid "Big"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "MirrorBlob"
msgstr "Goutte miroir"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Written by Jon "
"Dowdall; 2003."
msgstr ""
"Dessine une forme ondulante qui déforme l'image se trouvant derrière. Écrit "
"par Jon Dowdall ; 2003."
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
msgctxt "@item:inrange Zoom"
msgid "0.1x"
msgstr "0.1x"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
msgctxt "@item:inrange Zoom"
msgid "3.0x"
msgstr "3.0x"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "5 sec"
msgstr "5 sec"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Transition duration"
msgstr "Duré de la transition"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
msgctxt "@item:inrange Transition duration"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
msgctxt "@item:inrange Transition duration"
msgid "30 sec"
msgstr "30 sec"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Bumps"
msgstr "Bosses"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
msgctxt "@item:inrange Bumps"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
msgctxt "@item:inrange Bumps"
msgid "50 bumps"
msgstr "50 bosses"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
msgctxt "@label:slider"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
msgctxt "@item:inrange Transparency"
msgid "Clear"
msgstr "Nettoyer"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
msgctxt "@item:inrange Transparency"
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:46
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable walls"
msgstr "Activer les murs"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:47
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable colouring"
msgstr "Activer la coloration"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:48
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable reflected image"
msgstr "Activer la réflexion d'image"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:51
msgctxt "@option:check"
msgid "Show image on background"
msgstr "Afficher l'image sur l'arrière plan"
#: hacks/config/mirrorblob.xml:52
msgctxt "@option:check"
msgid "Offset texture coordinates"
msgstr "Coordonnées du décalage de texture"
#: hacks/config/mismunch.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Mismunch"
msgstr "Mismunch"
#: hacks/config/mismunch.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. It was merged with the \"Munch\" screen saver. Munching "
"errors! This is a creatively broken misimplementation of the classic "
"munching squares graphics hack. See the \"Munch\" screen saver for the "
"original. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Munching_square Written by Steven Hazel; 2004."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été supprimé de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Il a été fusionné avec l'écran de veille « Manger ». Manger "
"des erreurs ! C'est une mauvaise implémentation, cassée et créative des "
"carrés mangeurs graphiques. Voir l'écran de veille « Manger » pour "
"l'original. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Munching_square Écrit par Steven Hazel; 2004."
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Simultaneous squares"
msgstr "Carrés simultanés"
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
msgctxt "@item:inrange Simultaneous squares"
msgid "One"
msgstr "Un"
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
msgctxt "@item:inrange Simultaneous squares"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/mismunch.xml:21 hacks/config/munch.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#: hacks/config/moebius.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Moebius"
msgstr "Moebius"
#: hacks/config/moebius.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This animates a 3D rendition M.C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of "
"ants walking along the surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Moebius_strip http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
"Written by Marcelo F. Vianna; 1997."
msgstr ""
"Anime un rendu 3D du « Ruban de Moebius II » de M.C. Escher, une image de "
"fourmis marchant sur la surface du ruban de Möbius. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Moebius_strip http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
"Écrit par Marcelo F. Vianna ; 1997."
#: hacks/config/moebius.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Solid floor"
msgstr "Sol uni"
#: hacks/config/moebius.xml:13
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw ants"
msgstr "Dessiner des fourmis"
#: hacks/config/moebiusgears.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "MoebiusGears"
msgstr "Rouages de Möbius (GL)"
#: hacks/config/moebiusgears.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a closed, interlinked chain of rotating gears. The layout of the gears "
"follows the path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" "
"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en."
"wikipedia.org/wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"Dessine une chaîne fermée et entrelacée d'engrenages tournant. La "
"disposition des engrenages suit le dessin du ruban de Moebius. Voir aussi "
"les écrans de veille « Pignons » et « Engrenages ». http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Involute_gear http://fr.wikipedia.org/wiki/Ruban_de_Möbius Écrit par "
"Jamie Zawinski ; 2007."
#: hacks/config/moebiusgears.xml:17
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of gears"
msgstr "Nombre d'engrenages"
#: hacks/config/moebiusgears.xml:20
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of teeth"
msgstr "Nombre de dents"
#: hacks/config/moire.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Moire"
msgstr "Moiré"
#: hacks/config/moire.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and "
"Michael Bayne; 1997."
msgstr ""
"Quand les lignes sur l'écran génèrent plus de lignes entre elles, c'est un "
"moiré !http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Écrit par Jamie Zawinski "
"et Michael Bayne ; 1997."
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
msgctxt "@label:slider"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
msgctxt "@item:inrange Offset"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
msgctxt "@item:inrange Offset"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/moire2.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Moire2"
msgstr "Moiré2"
#: hacks/config/moire2.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
"with various operations. The planes are moving independently of one another, "
"causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"Un autre exemple de l'amusement que vous pouvez avoir avec des motifs "
"d'interférence de moirage ; celui-ci génère des champs de cercles ou "
"d'ovales concentriques, et combine les plans avec des opérations diverses. "
"Les plans se déplacent indépendamment les uns des autres, transformant les "
"lignes d'interférence en « gouttelettes ». http://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Moiré_(effet_de_contraste) Écrit par Jamie Zawinski ; 1998."
#: hacks/config/moire2.xml:16
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"
#: hacks/config/molecule.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Molecule"
msgstr "Molécule"
#: hacks/config/molecule.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
"are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) files as input. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by "
"Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Dessine plusieurs représentations de molécules. Quelques molécules de bases "
"sont présentes et d'autres peuvent être ajoutées avec des fichiers au format "
"PDB (Protein Data Base). http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
"%28file_format%29 Écrit par Jamie Zawinski ; 2001."
#: hacks/config/molecule.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Label atoms"
msgstr "Nommer les atomes"
#: hacks/config/molecule.xml:19
msgctxt "@option:check"
msgid "Describe molecule"
msgstr "Décrire la molécule"
#: hacks/config/molecule.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw atomic nuclei"
msgstr "Dessine les nucléons atomiques"
#: hacks/config/molecule.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw atomic bonds"
msgstr "Dessine les liaisons atomiques"
#: hacks/config/molecule.xml:26
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw electron shells"
msgstr "Dessine l'influence électronique"
#: hacks/config/molecule.xml:46
msgctxt "@label:chooser"
msgid "PDB file or directory"
msgstr "Dossier ou fichier PDB"
#: hacks/config/morph3d.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Morph3D"
msgstr "Transformation3D"
#: hacks/config/morph3d.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997."
msgstr ""
"Solides de Platon qui tournent sur eux-mêmes et s'accélèrent. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Platonic_solid Écrit par Marcelo Vianna ; 1997."
#: hacks/config/morph3d.xml:15 hacks/config/polyhedra.xml:40
#: hacks/config/sballs.xml:15
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cube"
msgstr "Cube"
#: hacks/config/morph3d.xml:16 hacks/config/polyhedra.xml:39
#: hacks/config/sballs.xml:16
msgctxt "@option:radio"
msgid "Octahedron"
msgstr "Octaèdre"
#: hacks/config/morph3d.xml:17 hacks/config/polyhedra.xml:72
#: hacks/config/sballs.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dodecahedron"
msgstr "Dodécagone"
#: hacks/config/morph3d.xml:18 hacks/config/polyhedra.xml:71
#: hacks/config/sballs.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Icosahedron"
msgstr "Isocaèdre"
#: hacks/config/mountain.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Mountain"
msgstr "Montagne"
#: hacks/config/mountain.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
"Pensa; 1997."
msgstr ""
"Génère des graphiques aléatoires en 3d qui ressemblent vaguement à des "
"montagnes. Écrit par Pascal Pensa ; 1997."
#: hacks/config/mountain.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Peaks"
msgstr "Pics"
#: hacks/config/mountain.xml:12
msgctxt "@item:inrange Peaks"
msgid "One"
msgstr "Un"
#: hacks/config/mountain.xml:12
msgctxt "@item:inrange Peaks"
msgid "Lots"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/munch.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Munch"
msgstr "Munch"
#: hacks/config/munch.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI "
"Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That "
"code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it "
"displays a creatively broken misimplementation of the classic munching "
"squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en."
"wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, "
"Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997."
msgstr ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Comme rapporté par HAKMEM(MIT "
"AI Mémo 239, 1972) Jackson Wright a écrit le code PDP-1 ci-dessus en 1962. "
"Ce code existe toujours dans cet écran de veille, quelques 46 années après. "
"En mode « mismunch » il affiche une version artistiquement fausse de "
"l'algorithme classique de « munching squares ». http://en.wikipedia.org/wiki/"
"HAKMEM http://en.wikipedia.org/wiki/Munching_square Écrit par Jackson "
"Wright, Tim Showalter, Jamie Zawinski and Steven Hazel ; 1997."
#: hacks/config/munch.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Munch or mismunch"
msgstr "Munch ou mismunch"
#: hacks/config/munch.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Munch only"
msgstr "Munch seulement"
#: hacks/config/munch.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Mismunch only"
msgstr "Mismunch seulement"
#: hacks/config/nerverot.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "NerveRot"
msgstr "Nervure tournante"
#: hacks/config/nerverot.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
"through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan Bornstein; "
"2000."
msgstr ""
"Dessine des formes composées de courbes vibrantes nerveusement comme vues "
"depuis une caméra tenue par un singe qui prend du crack. Écrit par Dan "
"Bornstein ; 2000."
#: hacks/config/nerverot.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Blot count"
msgstr "Nombre de nuées"
#: hacks/config/nerverot.xml:18
msgctxt "@item:inrange Blot count"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/nerverot.xml:18
msgctxt "@item:inrange Blot count"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/nerverot.xml:22 hacks/config/topblock.xml:33
msgctxt "@label:slider"
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: hacks/config/nerverot.xml:22
msgctxt "@item:inrange Colors"
msgid "Two"
msgstr "Deux"
#: hacks/config/nerverot.xml:22 hacks/config/topblock.xml:33
msgctxt "@item:inrange Colors"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/nerverot.xml:27
msgctxt "@label:slider"
msgid "Changes"
msgstr "Changements"
#: hacks/config/nerverot.xml:27
msgctxt "@item:inrange Changes"
msgid "Seldom"
msgstr "Rarement"
#: hacks/config/nerverot.xml:27
msgctxt "@item:inrange Changes"
msgid "Frequent"
msgstr "Fréquemment"
#: hacks/config/nerverot.xml:31
msgctxt "@label:slider"
msgid "Nervousness"
msgstr "Nervosité"
#: hacks/config/nerverot.xml:31
msgctxt "@item:inrange Nervousness"
msgid "Calm"
msgstr "Calme"
#: hacks/config/nerverot.xml:31
msgctxt "@item:inrange Nervousness"
msgid "Spastic"
msgstr "Spasmodique"
#: hacks/config/nerverot.xml:35
msgctxt "@label:slider"
msgid "Crunchiness"
msgstr "Croquant"
#: hacks/config/nerverot.xml:35
msgctxt "@item:inrange Crunchiness"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/nerverot.xml:35
msgctxt "@item:inrange Crunchiness"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/noof.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Noof"
msgstr "Noof (GL)"
#: hacks/config/noof.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Bill Torzewski; "
#| "2004."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Draws some flowery, rotatey patterns. Written by Bill Torzewski; 2004."
msgstr ""
"Dessine des motifs en rotation, utilise OpenGL. Écrit par Bill Torzewski ; "
"2004."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/noof.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Bill Torzewski; 2004."
msgstr ""
"Dessine des motifs en rotation, utilise OpenGL. Écrit par Bill Torzewski ; "
"2004."
#: hacks/config/noseguy.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "NoseGuy"
msgstr "Gars au nez"
#: hacks/config/noseguy.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
"Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Un petit homme avec un gros nez se déplace sur votre écran en racontant des "
"choses. Écrit par Dan Heller et Jamie Zawinski ; 1992."
#: hacks/config/pacman.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pacman"
msgstr "Pacman"
#: hacks/config/pacman.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004."
msgstr ""
"Simule un jeu de Pac-Man sur un niveau créé au hasard. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Pac-Man Écrit par Edwin de Jong ; 2004."
#: hacks/config/pacman.xml:12
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Player size"
msgstr "Taille du joueur"
#: hacks/config/pedal.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pedal"
msgstr "Pédale"
#: hacks/config/pedal.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A demonstration of the even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Even-odd_rule http://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale "
"Moore; 1995."
msgstr ""
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/pedal.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A demonstration of the even-odd winding rule. Written by Dale Moore; 1995."
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/pedal.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
"complex polygon, and renders it by filling using an even/odd winding rule. "
"Written by Dale Moore; 1995."
msgstr ""
"Il s'agit d'une sorte de combinaison d'art de corde / spirographe. Il génère "
"un grand polygone complexe, et le rend en faisant le remplissage avec une "
"règle d'enroulement venteux paire / impaire. Écrit par Dale Moore ; 1995."
#: hacks/config/pedal.xml:11
msgctxt "@item:inrange Lines"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/pedal.xml:11
msgctxt "@item:inrange Lines"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/penetrate.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Penetrate"
msgstr "Percer"
#: hacks/config/penetrate.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999."
msgstr ""
"Ce programme simule (ou essaie) le traditionnel jeu d'arcade « Missile "
"Command ». http://en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Écrit par Adam "
"Miller ; 1999."
#: hacks/config/penetrate.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Explosions"
msgstr "Explosions"
#: hacks/config/penetrate.xml:7
msgctxt "@item:inrange Explosions"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/penetrate.xml:7
msgctxt "@item:inrange Explosions"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/penetrate.xml:11
msgctxt "@label:slider"
msgid "Lasers"
msgstr "Lasers"
#: hacks/config/penetrate.xml:11
msgctxt "@item:inrange Lasers"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/penetrate.xml:11
msgctxt "@item:inrange Lasers"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/penetrate.xml:17
msgctxt "@option:radio"
msgid "Start badly, but learn"
msgstr "Mal partir mais apprendre"
#: hacks/config/penetrate.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Always play well"
msgstr "Toujours bien jouer"
#: hacks/config/penrose.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Penrose"
msgstr "Penrose"
#: hacks/config/penrose.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
#| "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor "
#| "who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black "
#| "holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement "
#| "lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied "
#| "a pattern he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating "
#| "pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. "
#| "Penrose said he doesn't like litigation but, \"When it comes to the "
#| "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe "
#| "their bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, "
#| "then a last stand must be taken.\" As reported by News of the Weird #491, "
#| "4-Jul-1997. http://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo "
#| "Korvola; 1997."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who "
"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, "
"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit "
"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern "
"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could "
"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he "
"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great "
"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what "
"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be "
"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation "
"Written by Timo Korvola; 1997."
msgstr ""
"Dessine des carrelages quasi-périodiques, pensez aux implications sur la "
"technologie formica moderne. Écrit par Timo Korvola. En avril 1997, Sir "
"Roger Penrose, un professeur de mathématiques anglais qui avait travaillé "
"avec Stephen Hawking sur des sujets comme la relativité, les trous noirs, et "
"l'éventuel commencement du temps, a intenté un procès pour infraction du "
"copyright à la société Kimberly-Clark qui, d'après Penrose, avait copié un "
"motif qu'il avait créé (un motif démontrant qu'un motif non répétitif peut "
"exister dans la nature) pour ses papiers toilette Kleenex. Penrose dit qu'il "
"n'aimait pas les litiges, mais, « Lorsqu'une multinationale invite la "
"population de la Grande-Bretagne à essuyer son derrière avec ce qui semble "
"être le travail d'un chevalier du royaume, alors on doit la combattre. » ; "
"tel rapporté par « News of the Weird » n° 491, 4 juillet 1997. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Écrit par Timo Korvola ; 1997."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/penrose.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who "
"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, "
"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit "
"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern "
"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could "
"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he "
"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great "
"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what "
"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be "
"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997."
msgstr ""
"Dessine des carrelages quasi-périodiques, pensez aux implications sur la "
"technologie formica moderne. Écrit par Timo Korvola. En avril 1997, Sir "
"Roger Penrose, un professeur de mathématiques anglais qui avait travaillé "
"avec Stephen Hawking sur des sujets comme la relativité, les trous noirs, et "
"l'éventuel commencement du temps, a intenté un procès pour infraction du "
"copyright à la société Kimberly-Clark qui, d'après Penrose, avait copié un "
"motif qu'il avait créé (un motif démontrant qu'un motif non répétitif peut "
"exister dans la nature) pour ses papiers toilette Kleenex. Penrose dit qu'il "
"n'aimait pas les litiges, mais, « Lorsqu'une multinationale invite la "
"population de la Grande-Bretagne à essuyer son derrière avec ce qui semble "
"être le travail d'un chevalier du royaume, alors on doit la combattre. » ; "
"tel rapporté par « News of the Weird » n° 491, 4 juillet 1997. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Écrit par Timo Korvola ; 1997."
#: hacks/config/penrose.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw ammann lines"
msgstr "Dessiner les lignes d'Ammann"
#: hacks/config/petri.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Petri"
msgstr "Pétri"
#: hacks/config/petri.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
"Bornstein; 1999."
msgstr ""
"Ceci simule la formation de colonies de micro-organismes dans une boîte de "
"Pétri. Les cercles de la croissance créent des interférences sur leur "
"sillage. Écrit par Dan Bornstein ; 1999."
#: hacks/config/petri.xml:17
msgctxt "@label:slider"
msgid "Colony shape"
msgstr "Forme de la colonie"
#: hacks/config/petri.xml:17
msgctxt "@item:inrange Colony shape"
msgid "Square"
msgstr "Carré"
#: hacks/config/petri.xml:17
msgctxt "@item:inrange Colony shape"
msgid "Diamond"
msgstr "Diamand"
#: hacks/config/petri.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fertility"
msgstr "Fertilité"
#: hacks/config/petri.xml:22
msgctxt "@item:inrange Fertility"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/petri.xml:22
msgctxt "@item:inrange Fertility"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/petri.xml:26
msgctxt "@label:slider"
msgid "Offspring"
msgstr "Progéniture"
#: hacks/config/petri.xml:26
msgctxt "@item:inrange Offspring"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/petri.xml:26
msgctxt "@item:inrange Offspring"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/petri.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Death comes"
msgstr "La mort arrive"
#: hacks/config/petri.xml:30
msgctxt "@item:inrange Death comes"
msgid "Slowly"
msgstr "Lentement"
#: hacks/config/petri.xml:30
msgctxt "@item:inrange Death comes"
msgid "Quickly"
msgstr "Rapidement"
#: hacks/config/petri.xml:36
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum rate of growth"
msgstr "Taux de naissance minimum"
#: hacks/config/petri.xml:36
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of growth"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/petri.xml:36
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of growth"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/petri.xml:40
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum rate of growth"
msgstr "Taux de naissance maximum"
#: hacks/config/petri.xml:40
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of growth"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/petri.xml:40
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of growth"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/petri.xml:44
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum rate of death"
msgstr "Taux de mortalité minimum"
#: hacks/config/petri.xml:44
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of death"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/petri.xml:44
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of death"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/petri.xml:48
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum rate of death"
msgstr "Taux de mortalité maximum"
#: hacks/config/petri.xml:48
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of death"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/petri.xml:48
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of death"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/petri.xml:54
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum lifespan"
msgstr "Durée de vie minimale"
#: hacks/config/petri.xml:54
msgctxt "@item:inrange Minimum lifespan"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/petri.xml:54
msgctxt "@item:inrange Minimum lifespan"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/petri.xml:58
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum lifespan"
msgstr "Durée de vie maximale"
#: hacks/config/petri.xml:58
msgctxt "@item:inrange Maximum lifespan"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/petri.xml:58
msgctxt "@item:inrange Maximum lifespan"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/petri.xml:65
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Mold varieties"
msgstr "Variétés des organismes"
#: hacks/config/phosphor.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Phosphor"
msgstr "Phosphore"
#: hacks/config/phosphor.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
#| "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
#| "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
#| "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
"phosphor. On MacOS and Linux, this program is also a fully-functional VT100 "
"emulator! Run it as an application instead of as a screen saver and you can "
"use it as a terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence "
"fluorescente. Ce programme est aussi un émulateur VT100 complet ! Lancez le "
"comme une application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez "
"l'utiliser comme un terminal. Écrit par Jamie Zawinski ; 1999."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/phosphor.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
"phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as "
"an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
"terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence "
"fluorescente. Ce programme est aussi un émulateur VT100 complet ! Lancez le "
"comme une application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez "
"l'utiliser comme un terminal. Écrit par Jamie Zawinski ; 1999."
#. last-release: 5.14
#: hacks/config/phosphor.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
#| "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
#| "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
#| "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
"phosphor. On X11 systems, This program is also a fully-functional VT100 "
"emulator! Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence "
"fluorescente. Ce programme est aussi un émulateur VT100 complet ! Lancez le "
"comme une application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez "
"l'utiliser comme un terminal. Écrit par Jamie Zawinski ; 1999."
#: hacks/config/phosphor.xml:14
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Font scale"
msgstr "Échelle de la police"
#: hacks/config/phosphor.xml:17
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fade"
msgstr "Adoucissement"
#: hacks/config/phosphor.xml:17
msgctxt "@item:inrange Fade"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/phosphor.xml:17
msgctxt "@item:inrange Fade"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/phosphor.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Amber"
msgstr ""
#: hacks/config/photopile.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Photopile"
msgstr "Visionneur de photos"
#: hacks/config/photopile.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. "
"The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones "
"being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008."
msgstr ""
"Charge plusieurs images aléatoires et les affiche comme si elle était posées "
"sur une pile au hasard. La pile est régulièrement re-mélangée avec de "
"nouvelles images qui arrivent et d'autres, plus anciennes, qui "
"disparaissent. Écrit par Jens Kilian ; 2008."
#: hacks/config/photopile.xml:10
msgctxt "@label:slider"
msgid "Image size"
msgstr "Taille de l'image"
#: hacks/config/photopile.xml:10
msgctxt "@item:inrange Image size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/photopile.xml:10
msgctxt "@item:inrange Image size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/photopile.xml:15
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum angle from vertical"
msgstr "Angle vertical maximum"
#: hacks/config/photopile.xml:15
msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
msgid "0 deg"
msgstr "0 deg"
#: hacks/config/photopile.xml:15
msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
msgid "90 deg"
msgstr "90 deg"
#: hacks/config/photopile.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Simulate instant film"
msgstr "Simuler une pellicule instantanée"
#: hacks/config/photopile.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Instant film theme"
msgstr ""
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/photopile.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Clip images"
msgstr "Rogner les images"
#: hacks/config/photopile.xml:27
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw drop shadows"
msgstr "Dessiner les ombres portées"
#: hacks/config/photopile.xml:41
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/photopile.xml:41
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/piecewise.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Piecewise"
msgstr "Petits morceaux"
#: hacks/config/piecewise.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to "
"invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving; 2003."
msgstr ""
"Dessine un ensemble de cercles animés qui passent du visible à l'invisible "
"aux points d'intersection. Écrit par Geoffrey Irving ; 2003."
#: hacks/config/piecewise.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Color shift"
msgstr "Décalage de couleurs"
#: hacks/config/piecewise.xml:18
msgctxt "@item:inrange Color shift"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/piecewise.xml:18
msgctxt "@item:inrange Color shift"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/piecewise.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Minimum radius"
msgstr "Rayon minimum"
#: hacks/config/piecewise.xml:24
msgctxt "@item:inrange Minimum radius"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/piecewise.xml:24
msgctxt "@item:inrange Minimum radius"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/piecewise.xml:28
msgctxt "@label:slider"
msgid "Maximum radius"
msgstr "Rayon maximum"
#: hacks/config/piecewise.xml:28
msgctxt "@item:inrange Maximum radius"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/piecewise.xml:28
msgctxt "@item:inrange Maximum radius"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/pinion.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pinion"
msgstr "Pignons"
#: hacks/config/pinion.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an interconnected set of gears moving across the screen. See also the "
"\"Gears\" and \"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Dessine un ensemble d'engrenages inter connectés se déplaçant sur l'écran. "
"Voir aussi les  écrans de veille « Gears » et « Moebius-Gears ». http://en."
"wikipedia.org/wiki/Involute_gear Écrit par Jamie Zawinski ; 2004."
#: hacks/config/pinion.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Scrolling speed"
msgstr "Vitesse de défilement"
#: hacks/config/pinion.xml:18
msgctxt "@item:inrange Scrolling speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/pinion.xml:18
msgctxt "@item:inrange Scrolling speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/pinion.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Gear size"
msgstr "Taille de l'engrenage"
#: hacks/config/pinion.xml:24
msgctxt "@item:inrange Gear size"
msgid "Tiny"
msgstr "Petite"
#: hacks/config/pinion.xml:24
msgctxt "@item:inrange Gear size"
msgid "Huge"
msgstr "Énorme"
#: hacks/config/pinion.xml:28
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max RPM"
msgstr "RPM maximale"
#: hacks/config/pinion.xml:28
msgctxt "@item:inrange Max RPM"
msgid "100"
msgstr "100"
#: hacks/config/pinion.xml:28
msgctxt "@item:inrange Max RPM"
msgid "2000"
msgstr "2000"
#: hacks/config/pipes.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pipes"
msgstr "Plomberie"
#: hacks/config/pipes.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; "
"1997."
msgstr ""
"Un système de plomberie qui grossit, avec des verrous et des valves. Écrit "
"par Marcelo Vianna ; 1997."
#: hacks/config/pipes.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of pipes"
msgstr "Nombre de tuyaux"
#: hacks/config/pipes.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of pipes"
msgid "One"
msgstr "Un"
#: hacks/config/pipes.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of pipes"
msgid "A hundred"
msgstr "Une centaine"
#: hacks/config/pipes.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Pipe length"
msgstr "Longueur des tuyaux"
#: hacks/config/pipes.xml:16
msgctxt "@item:inrange Pipe length"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/pipes.xml:16
msgctxt "@item:inrange Pipe length"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/pipes.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Gadgetry"
msgstr "Gadget"
#: hacks/config/pipes.xml:20
msgctxt "@item:inrange Gadgetry"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/pipes.xml:20
msgctxt "@item:inrange Gadgetry"
msgid "Lots"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/pipes.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Fisheye lens"
msgstr "Lentille fisheye"
#: hacks/config/pipes.xml:26
msgctxt "@option:check"
msgid "Allow tight turns"
msgstr "Permettre des virages serrés"
#: hacks/config/pipes.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Curved pipes"
msgstr "Tuyaux courbes"
#: hacks/config/pipes.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ball joints"
msgstr "Jointures sphériques"
#: hacks/config/pipes.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bolted fittings"
msgstr "Assemblage jointé"
#: hacks/config/pipes.xml:31
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Random melt style"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random style"
msgstr "Style de coulée aléatoire"
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Polyhedra"
msgstr "Polyèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid "
#| "is chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 "
#| "infinite sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the "
#| "total to 160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en."
#| "wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie "
#| "Zawinski; 2004."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays the 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and "
"antiprisms, and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en."
"wikipedia.org/wiki/Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism "
"Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Affiche différents solides en 3D avec une information pour chacun. Un "
"nouveau solide est choisi toutes les quelques secondes. Il existe 75 "
"polyèdres uniformes ainsi que 5 ensembles de prismes et d'anti-prismes ; "
"incluant leurs formes duales cela fait un total de 160. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Écrit par "
"le Dr. Zvi Har'El et Jamie Zawinski ; 2004."
#. last-release: 5.22
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid "
#| "is chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 "
#| "infinite sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the "
#| "total to 160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en."
#| "wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie "
#| "Zawinski; 2004."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays the 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and "
"antiprisms, and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi "
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Affiche différents solides en 3D avec une information pour chacun. Un "
"nouveau solide est choisi toutes les quelques secondes. Il existe 75 "
"polyèdres uniformes ainsi que 5 ensembles de prismes et d'anti-prismes ; "
"incluant leurs formes duales cela fait un total de 160. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Écrit par "
"le Dr. Zvi Har'El et Jamie Zawinski ; 2004."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite "
"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to "
"160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Affiche différents solides en 3D avec une information pour chacun. Un "
"nouveau solide est choisi toutes les quelques secondes. Il existe 75 "
"polyèdres uniformes ainsi que 5 ensembles de prismes et d'anti-prismes ; "
"incluant leurs formes duales cela fait un total de 160. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Écrit par "
"le Dr. Zvi Har'El et Jamie Zawinski ; 2004."
#. last-release: 5.14
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid "
#| "is chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 "
#| "infinite sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the "
#| "total to 160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en."
#| "wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie "
#| "Zawinski; 2004."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite "
"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to "
"160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra Written by Dr. Zvi "
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Affiche différents solides en 3D avec une information pour chacun. Un "
"nouveau solide est choisi toutes les quelques secondes. Il existe 75 "
"polyèdres uniformes ainsi que 5 ensembles de prismes et d'anti-prismes ; "
"incluant leurs formes duales cela fait un total de 160. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Écrit par "
"le Dr. Zvi Har'El et Jamie Zawinski ; 2004."
#: hacks/config/polyhedra.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Display random polyhedron"
msgstr "Afficher des polyèdres aléatoires"
#: hacks/config/polyhedra.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal prism"
msgstr "Prisme pentagonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal dipyramid"
msgstr "Di-pyramide pentagonale"
#: hacks/config/polyhedra.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal antiprism"
msgstr "Anti-prisme pentagonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal deltohedron"
msgstr "Deltaèdre pentagonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic prism"
msgstr "Prisme pentagrammique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic dipyramid"
msgstr "Di-pyramide pentagrammique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic antiprism"
msgstr "Anti-prisme pentagrammique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic deltohedron"
msgstr "Deltaèdre pentagrammique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic crossed antiprism"
msgstr "Antiprisme pentagrammique croisé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagrammic concave deltohedron"
msgstr "Deltaèdre pentagrammique concave"
#: hacks/config/polyhedra.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated tetrahedron"
msgstr "Tétraèdre tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Triakistetrahedron"
msgstr "Triakistetrahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:35
msgctxt "@option:radio"
msgid "Octahemioctahedron"
msgstr "Octahémioctaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:36
msgctxt "@option:radio"
msgid "Octahemioctacron"
msgstr "Octahémioctagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:37
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tetrahemihexahedron"
msgstr "Tétrahemihexahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:38
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tetrahemihexacron"
msgstr "Tetrahémihexagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:41
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cuboctahedron"
msgstr "Cuboctaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:42
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombic dodecahedron"
msgstr "Dodécaèdre rhombique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:43
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated octahedron"
msgstr "Octaèdre tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:44
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tetrakishexahedron"
msgstr "Tétrakishexahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:45
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated cube"
msgstr "Cube tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:46
msgctxt "@option:radio"
msgid "Triakisoctahedron"
msgstr "Triakisoctahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:47
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombicuboctahedron"
msgstr "Rhombicuboctaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:48
msgctxt "@option:radio"
msgid "Deltoidal icositetrahedron"
msgstr "Icositétrahèdre deltoïde"
#: hacks/config/polyhedra.xml:49
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated cuboctahedron"
msgstr "Cuboctaèdre tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:50
msgctxt "@option:radio"
msgid "Disdyakisdodecahedron"
msgstr "Disdyakisdodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:51
msgctxt "@option:radio"
msgid "Snub cube"
msgstr "Cube retroussé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:52
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal icositetrahedron"
msgstr "Icositétrahèdre pentagonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:53
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small cubicuboctahedron"
msgstr "Petit cubicuboctaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:54
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small hexacronic icositetrahedron"
msgstr "Petit icositétraèdre hexagonique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:55
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great cubicuboctahedron"
msgstr "Grand cubicuboctaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:56
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great hexacronic icositetrahedron"
msgstr "Grand icositétraèdre hexagonique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:57
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cubohemioctahedron"
msgstr "Cubohémioctahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:58
msgctxt "@option:radio"
msgid "Hexahemioctacron"
msgstr "Hexahémioctagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:59
msgctxt "@option:radio"
msgid "Cubitruncated cuboctahedron"
msgstr "Cuboctahèdre cubitronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:60
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tetradyakishexahedron"
msgstr "Tetradyakishexahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:61
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombicuboctahedron"
msgstr "Grand rhombicuboctaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:62
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great deltoidal icositetrahedron"
msgstr "Grand icositétrahèdre deltoïde"
#: hacks/config/polyhedra.xml:63
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small rhombihexahedron"
msgstr "Petit rhombihexaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:64
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small rhombihexacron"
msgstr "Petit rhombihexagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:65
msgctxt "@option:radio"
msgid "Stellated truncated hexahedron"
msgstr "Hexaèdre étoilé tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:66
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great triakisoctahedron"
msgstr "Grand triakisoctahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:67
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great truncated cuboctahedron"
msgstr "Grand cuboctaèdre tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:68
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great disdyakisdodecahedron"
msgstr "Grand disdyakisdodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:69
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombihexahedron"
msgstr "Grand rhombihexaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:70
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombihexacron"
msgstr "Grand rhombihexagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:73
msgctxt "@option:radio"
msgid "Icosidodecahedron"
msgstr "Icosidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:74
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombic triacontahedron"
msgstr "Triacontaèdre rhombique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:75
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated icosahedron"
msgstr "Isocaèdre tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:76
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentakisdodecahedron"
msgstr "Pentakisdodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:77
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated dodecahedron"
msgstr "Dodécagone tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:78
msgctxt "@option:radio"
msgid "Triakisicosahedron"
msgstr "Triakisicosahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:79
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombicosidodecahedron"
msgstr "Rhombicosidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:80
msgctxt "@option:radio"
msgid "Deltoidal hexecontahedron"
msgstr "Hexacontahèdre deltoïde"
#: hacks/config/polyhedra.xml:81
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated icosidodecahedron"
msgstr "Icosidodecaèdre tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:82
msgctxt "@option:radio"
msgid "Disdyakistriacontahedron"
msgstr "Disdyakistriacontahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:83
msgctxt "@option:radio"
msgid "Snub dodecahedron"
msgstr "Dodécagone retroussé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:84
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pentagonal hexecontahedron"
msgstr "Hexacontaèdre pentagonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:85
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron"
msgstr "Petit icosidodécaèdre ditrigonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:86
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small triambic icosahedron"
msgstr "Petit icosaèdre triambique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:87
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small icosicosidodecahedron"
msgstr "Petit icosicosidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:88
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small icosacronic hexecontahedron"
msgstr "Petit hexacontaèdre icosagonique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:89
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small snub icosicosidodecahedron"
msgstr "Petit icosicosidodécaèdre retroussé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:90
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small hexagonal hexecontahedron"
msgstr "Petit hexacontaèdre hexagonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:91
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecicosidodecahedron"
msgstr "Petit dodécicosidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:92
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecacronic hexecontahedron"
msgstr "Petit hexacontaèdre dodécagonique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:93
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small stellated dodecahedron"
msgstr "Petit dodécaèdre étoilé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:94
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecahedron"
msgstr "Grand dodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:95
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecadodecahedron"
msgstr "Grand dodécadodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:96
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial rhombic triacontahedron"
msgstr "Triacontaèdre rhombique médian"
#: hacks/config/polyhedra.xml:97
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated great dodecahedron"
msgstr "Grand dodécagone tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:98
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small stellapentakisdodecahedron"
msgstr "Petit stellapentakisdodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:99
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombidodecadodecahedron"
msgstr "Rhombidodécadodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:100
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial deltoidal hexecontahedron"
msgstr "Hexacontaèdre deltoïde médian"
#: hacks/config/polyhedra.xml:101
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small rhombidodecahedron"
msgstr "Petit rhombidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:102
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small rhombidodecacron"
msgstr "Petit rhombidodécagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:103
msgctxt "@option:radio"
msgid "Snub dodecadodecahedron"
msgstr "Dodécadodécaèdre retroussé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:104
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial pentagonal hexecontahedron"
msgstr "Hexacontaèdre pentagonal médian"
#: hacks/config/polyhedra.xml:105
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron"
msgstr "Dodécadodécaèdre ditrigonale"
#: hacks/config/polyhedra.xml:106
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial triambic icosahedron"
msgstr "Isocaèdre triambique médian"
#: hacks/config/polyhedra.xml:107
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron"
msgstr "Grand dodécicosidodécaèdre ditrigonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:108
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
msgstr "Grand hexacontaèdre ditrigonal dodécagonique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:109
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron"
msgstr "Petit dodécicosidodécaèdre ditrigonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:110
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
msgstr "Petit hexacontaèdre dodécagonique ditrigonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:111
msgctxt "@option:radio"
msgid "Icosidodecadodecahedron"
msgstr "Icosidodécadodécahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:112
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial icosacronic hexecontahedron"
msgstr "Hexacontaèdre icosagonique médian"
#: hacks/config/polyhedra.xml:113
msgctxt "@option:radio"
msgid "Icositruncated dodecadodecahedron"
msgstr "Dodécadodécaèdre icosi-tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:114
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tridyakisicosahedron"
msgstr "Tridyakisicosahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:115
msgctxt "@option:radio"
msgid "Snub icosidodecadodecahedron"
msgstr "Icosidodécadodécahèdre retroussé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:116
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial hexagonal hexecontahedron"
msgstr "Hexacontaèdre hexagonal médian"
#: hacks/config/polyhedra.xml:117
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron"
msgstr "Grand icosidodécaèdre ditrigonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:118
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great triambic icosahedron"
msgstr "Grand isocaèdre triambique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:119
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosicosidodecahedron"
msgstr "Grand icosicosidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:120
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosacronic hexecontahedron"
msgstr "Grand hexacontaèdre icosagonique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:121
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small icosihemidodecahedron"
msgstr "Petit icosihémidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:122
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small icosihemidodecacron"
msgstr "Petit icosicosidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:123
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecicosahedron"
msgstr "Petit dodécicosaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:124
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecicosacron"
msgstr "Petit dodécicosagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:125
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecahemidodecahedron"
msgstr "Petit dodécahémidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:126
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecahemidodecacron"
msgstr "Petit dodécahémidodécagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:127
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great stellated dodecahedron"
msgstr "Grand dodécaèdre étoilé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:128
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosahedron"
msgstr "Grand isocaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:129
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosidodecahedron"
msgstr "Grand icosidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:130
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombic triacontahedron"
msgstr "Grand triacontaèdre rhombique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:131
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great truncated icosahedron"
msgstr "Grand isocaèdre tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:132
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great stellapentakisdodecahedron"
msgstr "Grand stellapentakisdodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:133
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombicosahedron"
msgstr "Rhombicosaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:134
msgctxt "@option:radio"
msgid "Rhombicosacron"
msgstr "Rhombicosagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:135
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great snub icosidodecahedron"
msgstr "Grand icosidodécaèdre retroussé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:136
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great pentagonal hexecontahedron"
msgstr "Grand hexacontaèdre pentagonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:137
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small stellated truncated dodecahedron"
msgstr "Petit dodécaèdre étoilé tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:138
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great pentakisdodekahedron"
msgstr "Grand pentakisdodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:139
msgctxt "@option:radio"
msgid "Truncated dodecadodecahedron"
msgstr "Dodécadodécagone tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:140
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial disdyakistriacontahedron"
msgstr "Disdyakistriacontaèdre médian"
#: hacks/config/polyhedra.xml:141
msgctxt "@option:radio"
msgid "Inverted snub dodecadodecahedron"
msgstr "Dodécadodécaèdre retroussé inversé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:142
msgctxt "@option:radio"
msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron"
msgstr "Hexacontaèdre pentagonal inversé médian"
#: hacks/config/polyhedra.xml:143
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecicosidodecahedron"
msgstr "Grand dodécicosidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:144
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecacronic hexecontahedron"
msgstr "Grand hexacontaèdre dodécagonique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:145
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecahemicosahedron"
msgstr "Petit dodécahémicosaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:146
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small dodecahemicosacron"
msgstr "Petit dodécahémicosagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:147
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecicosahedron"
msgstr "Grand dodécicosaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:148
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecicosacron"
msgstr "Grand dodécicosagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:149
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great snub dodecicosidodecahedron"
msgstr "Grand dodécicosidodécaèdre retroussé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:150
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great hexagonal hexecontahedron"
msgstr "Grand hexacontaèdre hexagonal"
#: hacks/config/polyhedra.xml:151
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecahemicosahedron"
msgstr "Grand dodécahémicosaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:152
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecahemicosacron"
msgstr "Grand dodécahémicosagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:153
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great stellated truncated dodecahedron"
msgstr "Grand dodécaèdre étoilé tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:154
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great triakisicosahedron"
msgstr "Grand triakisicosahèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:155
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombicosidodecahedron"
msgstr "Grand rhombicosidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:156
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great deltoidal hexecontahedron"
msgstr "Grand hexocontahèdre deltoïde"
#: hacks/config/polyhedra.xml:157
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great truncated icosidodecahedron"
msgstr "Grand icosidodécaèdre tronqué"
#: hacks/config/polyhedra.xml:158
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great disdyakistriacontahedron"
msgstr "Grand disdyakistriacontaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:159
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great inverted snub icosidodecahedron"
msgstr "Grand icosidodécaèdre retroussé inversé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:160
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron"
msgstr "Grand hexacontaèdre pentagonal inversé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:161
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecahemidodecahedron"
msgstr "Grand dodécahémidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:162
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dodecahemidodecacron"
msgstr "Grand dodécahémidodécagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:163
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosihemidodecahedron"
msgstr "Grand icosihémidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:164
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great icosihemidodecacron"
msgstr "Grand icosihémidodécagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:165
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron"
msgstr "Petit icosicosidodécaèdre retro-retroussé"
#: hacks/config/polyhedra.xml:166
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small hexagrammic hexecontahedron"
msgstr "Petit hexacontaèdre hexagrammique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:167
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombidodecahedron"
msgstr "Grand rhombidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:168
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great rhombidodecacron"
msgstr "Grand rhombidodécagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:169
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great retrosnub icosidodecahedron"
msgstr "Grand retro-retroussé icosidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:170
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great pentagrammic hexecontahedron"
msgstr "Grand hexacontaèdre pentagrammique"
#: hacks/config/polyhedra.xml:171
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dirhombicosidodecahedron"
msgstr "Grand dirhombicosidodécaèdre"
#: hacks/config/polyhedra.xml:172
msgctxt "@option:radio"
msgid "Great dirhombicosidodecacron"
msgstr "Grand dirhombicosidodécagone"
#: hacks/config/polyhedra.xml:173
msgctxt "@option:radio"
msgid "Utah teapotahedron"
msgstr "Théière-èdre Utah"
#: hacks/config/polyhedra.xml:182
msgctxt "@option:check"
msgid "Show description"
msgstr "Afficher la description"
#: hacks/config/polyominoes.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Polyominoes"
msgstr "Polyominoes"
#: hacks/config/polyominoes.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
"puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen "
"Montgomery-Smith; 2002."
msgstr ""
"Essai de remplissage d'un rectangle avec des formes irrégulières de puzzle. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Écrit par Stephen Montgomery-Smith ; "
"2002."
#: hacks/config/polyominoes.xml:7
msgctxt "@option:check"
msgid "Identical pieces"
msgstr "Pièces identiques"
#: hacks/config/polytopes.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Polytopes"
msgstr "Polytopes"
#: hacks/config/polytopes.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired "
#| "by H.S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover "
#| "Publications, Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
#| "Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", "
#| "Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube "
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; "
#| "2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H."
"S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, "
"Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia."
"org/wiki/Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by "
"Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
"Affiche l'un des six polytopes réguliers en 4D avec une rotation en 4D. "
"Inspiré par le livre de H.S.M Coxeter « Regular Polytopes », 3ème édition, "
"Dover Publications, Inc., 1973, et le livre de Thomas Banchoff « Beyond the "
"Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions », "
"Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Écrit par Carsten Steger ; "
"2003."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/polytopes.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H."
"S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, "
"Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia."
"org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
"Affiche l'un des six polytopes réguliers en 4D avec une rotation en 4D. "
"Inspiré par le livre de H.S.M Coxeter « Regular Polytopes », 3ème édition, "
"Dover Publications, Inc., 1973, et le livre de Thomas Banchoff « Beyond the "
"Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions », "
"Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Écrit par Carsten Steger ; "
"2003."
#: hacks/config/polytopes.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)"
msgstr "5-cellules (hyper-tetrahedron)"
#: hacks/config/polytopes.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "8-cell (hypercube / tesseract)"
msgstr "8-cellules (hypercube / tesseract)"
#: hacks/config/polytopes.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "16-cell (hyper-octahedron)"
msgstr "16-cellules (hyper-octahedron)"
#: hacks/config/polytopes.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "24-cell"
msgstr "24-cellules"
#: hacks/config/polytopes.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "120-cell"
msgstr "120-cellules"
#: hacks/config/polytopes.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "600-cell"
msgstr "600-cellules"
#: hacks/config/polytopes.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Single color"
msgstr "Couleur unique"
#: hacks/config/polytopes.xml:35
msgctxt "@option:radio"
msgid "Colors By 4D Depth"
msgstr "Couleurs par profondeur 4D"
#: hacks/config/pong.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pong"
msgstr "Pong"
#: hacks/config/pong.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This simulates the 1971 Pong home video game, as well as various artifacts "
"from displaying it on a color TV set. In clock mode, the score keeps track "
"of the current time. http://en.wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy "
"English and Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
"Simule le jeu vidéo domestique Pong en 1971, ainsi que divers objets "
"affichés sur un écran de télévision couleur. En mode horloge, les points "
"tiennent compte du temps. http://en.wikipedia.org/wiki/Pong Écrit par "
"Jeremy English et Trevor Blackwell ; 2003."
#: hacks/config/pong.xml:9
msgctxt "@label:slider"
msgid "Game speed"
msgstr "Vitesse du jeu"
#: hacks/config/pong.xml:9
msgctxt "@item:inrange Game speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/pong.xml:9
msgctxt "@item:inrange Game speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/pong.xml:13
msgctxt "@label:slider"
msgid "Noise"
msgstr "Bruit"
#: hacks/config/pong.xml:13
msgctxt "@item:inrange Noise"
msgid "Crisp"
msgstr "Vif"
#: hacks/config/pong.xml:13
msgctxt "@item:inrange Noise"
msgid "Noisy"
msgstr "Bruyant"
#: hacks/config/pong.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Clock mode"
msgstr "Mode d'horloge"
#: hacks/config/popsquares.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "PopSquares"
msgstr "PopSquares"
#: hacks/config/popsquares.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi "
"Burton; 2003."
msgstr ""
"Dessine une grille d'influence artistique pop avec des couleurs qui "
"subissent des pulsations. Écrit par Levi Burton ; 2003."
#: hacks/config/popsquares.xml:12
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivision"
#: hacks/config/popsquares.xml:20
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of colors"
msgstr "Nombre de couleurs"
#: hacks/config/popsquares.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light red"
msgstr "Rouge clair"
#: hacks/config/popsquares.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light yellow"
msgstr "Jaune clair"
#: hacks/config/popsquares.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light green"
msgstr "Vert clair"
#: hacks/config/popsquares.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light cyan"
msgstr "Cyan clair"
#: hacks/config/popsquares.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light blue"
msgstr "Bleu clair"
#: hacks/config/popsquares.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Light magenta"
msgstr "Magenta clair"
#: hacks/config/popsquares.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark red"
msgstr "Rouge foncé"
#: hacks/config/popsquares.xml:35
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark yellow"
msgstr "Jaune foncé"
#: hacks/config/popsquares.xml:36
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark green"
msgstr "Vert foncé"
#: hacks/config/popsquares.xml:37
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark cyan"
msgstr "Cyan foncé"
#: hacks/config/popsquares.xml:38
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark blue"
msgstr "Bleu foncé"
#: hacks/config/popsquares.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dark magenta"
msgstr "Magenta foncé"
#: hacks/config/popsquares.xml:43
msgctxt "@option:check"
msgid "Twitch"
msgstr "Attraction"
#: hacks/config/providence.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Providence"
msgstr "Providence"
#: hacks/config/providence.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a "
"glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by "
"Blair Tennessy; 2004."
msgstr ""
"Une pyramide inachevée. Au sommet, un œil dans un triangle entouré par des "
"rayons de lumière. http://fr.wikipedia.org/wiki/Œil_de_la_Providence Écrit "
"par Blair Tennessy ; 2004."
#: hacks/config/providence.xml:12
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw eye"
msgstr "Dessiner les yeux"
#: hacks/config/pulsar.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pulsar"
msgstr "Pulsar"
#: hacks/config/pulsar.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
"and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
msgstr ""
"Dessine quelques plans sécants, en utilisant l'alpha blending, le "
"brouillard, des textures, des « mipmaps ». Écrit par David Konerding ; 1999."
#: hacks/config/pulsar.xml:12
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Quad count"
msgstr "Nombre de quad"
#: hacks/config/pulsar.xml:19
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable texturing"
msgstr "Activer les textures"
#: hacks/config/pulsar.xml:20
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable texture mipmaps"
msgstr "Activer les images des textures"
#: hacks/config/pulsar.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable blending"
msgstr "Activer le fondu"
#: hacks/config/pulsar.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Anti-alias lines"
msgstr "Lignes lissées"
#: hacks/config/pulsar.xml:25
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable texture filtering"
msgstr "Activer le filtrage des textures"
#: hacks/config/pulsar.xml:27
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable depth buffer"
msgstr "Activer la profondeur de tampon"
#: hacks/config/pyro.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Pyro"
msgstr "Feu d'artifice"
#: hacks/config/pyro.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame"
"\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Des feux d'artifice qui explosent. Voir aussi les écrans de veille "
 Fireworkx », « Eruption » et « Xflame ». Écrit par Jamie Zawinski ; 1992."
#: hacks/config/pyro.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Particle density"
msgstr "Densité des particules"
#: hacks/config/pyro.xml:12
msgctxt "@item:inrange Particle density"
msgid "Sparse"
msgstr "Clairsemée"
#: hacks/config/pyro.xml:12
msgctxt "@item:inrange Particle density"
msgid "Dense"
msgstr "Dense"
#: hacks/config/pyro.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Launch frequency"
msgstr "Fréquence de lancement"
#: hacks/config/pyro.xml:16
msgctxt "@item:inrange Launch frequency"
msgid "Seldom"
msgstr "Rarement"
#: hacks/config/pyro.xml:16
msgctxt "@item:inrange Launch frequency"
msgid "Often"
msgstr "Souvent"
#: hacks/config/pyro.xml:21
msgctxt "@label:slider"
msgid "Explosive yield"
msgstr "Rendu de l'explosion"
#: hacks/config/pyro.xml:21
msgctxt "@item:inrange Explosive yield"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/pyro.xml:21
msgctxt "@item:inrange Explosive yield"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/qix.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Qix"
msgstr "Qix"
#: hacks/config/qix.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on "
"this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: "
"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Fait rebondir une série de segments autour de l'écran, et utilise des "
"variations de ce motif basique en mouvement pour produire toutes sortes de "
"présentations : segments, polygones remplis, des zones translucides qui se "
"chevauchent. http://en.wikipedia.org/wiki/Qix Écrit par Jamie Zawinski ; "
"1992."
#: hacks/config/qix.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Line segments"
msgstr "Segments de ligne"
#: hacks/config/qix.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Solid objects"
msgstr "Objets unis"
#: hacks/config/qix.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Linear motion"
msgstr "Mouvement linéaire"
#: hacks/config/qix.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Additive colors"
msgstr "Couleurs additives"
#: hacks/config/qix.xml:40
msgctxt "@option:radio"
msgid "Subtractive colors"
msgstr "Couleurs soustractives"
#: hacks/config/qix.xml:46
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Max size"
msgstr "Taille max"
#: hacks/config/qix.xml:48
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Poly corners"
msgstr "Coin des polygones"
#: hacks/config/qix.xml:54
msgctxt "@option:check"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#: hacks/config/qix.xml:55
msgctxt "@option:check"
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#: hacks/config/qix.xml:56
msgctxt "@option:check"
msgid "Gravity"
msgstr "Gravité"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@item screen saver name"
#| msgid "Crystal"
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "QuasiCrystal"
msgstr "Cristal"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional "
"quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine "
"of y. Different complex aperiodic plane tilings are produced depending on "
"the period, position, and rotation of the component planes, and whether the "
"rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the "
"\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" "
"and \"Penrose\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal "
"Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Color contrast"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste des couleurs"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "Low"
msgctxt "@item:inrange Contrast"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
#| msgid "High"
msgctxt "@item:inrange Contrast"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:30
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:radio"
#| msgid "Display images"
msgctxt "@option:check"
msgid "Displacement"
msgstr "Afficher les images"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:31 hacks/config/rocks.xml:21
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#: hacks/config/quasicrystal.xml:32
#, fuzzy
#| msgctxt "@label:slider"
#| msgid "Symmetry"
msgctxt "@option:check"
msgid "Symmetry"
msgstr "Symétrie"
#: hacks/config/queens.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Queens"
msgstr "Reines"
#: hacks/config/queens.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Solves the N-Queens problem (where N is between 5 and 10 queens). The "
#| "problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard such that no "
#| "queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://"
#| "en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that "
"no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
msgstr ""
"Solutionne le problème des N dames (où N représente entre 5 et 10 dames). Le "
"problème est : comment placer N dames sur un damier N x N telles qu'aucune "
"dame ne peut en attaquer une autre ? Voir aussi l'écran de veille "
 Endgame ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Problème_des_huit_dames Écrit par "
"Blair Tennessy ; 2002."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/queens.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Solves the N-Queens problem (where N is between 5 and 10 queens). The "
"problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard such that no "
"queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
msgstr ""
"Solutionne le problème des N dames (où N représente entre 5 et 10 dames). Le "
"problème est : comment placer N dames sur un damier N x N telles qu'aucune "
"dame ne peut en attaquer une autre ? Voir aussi l'écran de veille "
 Endgame ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Problème_des_huit_dames Écrit par "
"Blair Tennessy ; 2002."
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "RDbomb"
msgstr "Bombe RD"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
#| "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
#| "Written by Scott Draves; 1997."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Reaction-diffusion: draws a grid of growing square-like shapes that, once "
"they overtake each other, react in unpredictable ways. Written by Scott "
"Draves; 1997."
msgstr ""
"Dessine une grille de formes carrées grandissantes qui une fois qu'elles se "
"rencontrent réagissent de manière imprévisible. « RD » signifie Réactions "
"Diffusions. Écrit par Scott Draves ; 1997."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
"other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
"Written by Scott Draves; 1997."
msgstr ""
"Dessine une grille de formes carrées grandissantes qui une fois qu'elles se "
"rencontrent réagissent de manière imprévisible. « RD » signifie Réactions "
"Diffusions. Écrit par Scott Draves ; 1997."
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
#: hacks/config/voronoi.xml:26
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wander speed"
msgstr "Vitesse du tour"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
#: hacks/config/voronoi.xml:26
msgctxt "@item:inrange Wander speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
#: hacks/config/voronoi.xml:26
msgctxt "@item:inrange Wander speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fill screen"
msgstr "Rempli d'écran"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
msgctxt "@item:inrange Fill screen"
msgid "1%"
msgstr "1 %"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
msgctxt "@item:inrange Fill screen"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
msgctxt "@label:slider"
msgid "Epoch"
msgstr "Époque"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
msgctxt "@item:inrange Epoch"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
msgctxt "@item:inrange Epoch"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:40 hacks/config/rdbomb.xml:40
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "X tile size"
msgstr "Taille des mosaïques X"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:42 hacks/config/rdbomb.xml:42
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Y tile size"
msgstr "Taille des mosaïques Y"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:46 hacks/config/rdbomb.xml:46
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Reaction"
msgstr "Réaction"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:48 hacks/config/rdbomb.xml:48
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Diffusion"
msgstr "Diffusion"
#: hacks/config/rd-bomb.xml:52 hacks/config/rdbomb.xml:52
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Seed radius"
msgstr "Rayon des graines"
#: hacks/config/ripples.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Ripples"
msgstr "Ondulations"
#: hacks/config/ripples.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed "
#| "on the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Rippling interference patterns reminiscent of splashing water distort a "
"loaded image. Written by Tom Hammersley; 1999."
msgstr ""
"Ceci dessine des interférences comme des éclaboussures d'eau. Avec l'option "
"eau, cela manipule l'image sur votre bureau pour faire croire de l'eau coule "
"dessus. Écrit par Tom Hammersley ; 1999."
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/ripples.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on "
"the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999."
msgstr ""
"Ceci dessine des interférences comme des éclaboussures d'eau. Avec l'option "
"eau, cela manipule l'image sur votre bureau pour faire croire de l'eau coule "
"dessus. Écrit par Tom Hammersley ; 1999."
#: hacks/config/ripples.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Drippiness"
msgstr "Bavures"
#: hacks/config/ripples.xml:18
msgctxt "@item:inrange Drippiness"
msgid "Drizzle"
msgstr "Bruine"
#: hacks/config/ripples.xml:18
msgctxt "@item:inrange Drippiness"
msgid "Storm"
msgstr "Tempête"
#: hacks/config/ripples.xml:23
msgctxt "@label:slider"
msgid "Fluidity"
msgstr "Fluidité"
#: hacks/config/ripples.xml:23
msgctxt "@item:inrange Fluidity"
msgid "Small drops"
msgstr "Petits sauts"
#: hacks/config/ripples.xml:23
msgctxt "@item:inrange Fluidity"
msgid "Big drops"
msgstr "Grands sauts"
#: hacks/config/ripples.xml:31
msgctxt "@option:check"
msgid "Moving splashes"
msgstr "Éclaboussures mouvantes"
#: hacks/config/ripples.xml:32
msgctxt "@option:check"
msgid "Psychedelic colors"
msgstr "Couleurs psychédéliques"
#: hacks/config/ripples.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Grayscale"
msgstr "Niveaux de gris"
#: hacks/config/ripples.xml:38
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Magic lighting effect"
msgstr "Effet de lumière magique"
#: hacks/config/rocks.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Rocks"
msgstr "Roches"
#: hacks/config/rocks.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
"rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Ceci dessine un vol au travers d'un champ d'astéroïdes qui tourne et change "
"de direction. Écrit par Jamie Zawinski ; 1992."
#: hacks/config/rocks.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Velocity"
msgstr "Vélocité"
#: hacks/config/rocks.xml:16
msgctxt "@item:inrange Velocity"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/rocks.xml:16
msgctxt "@item:inrange Velocity"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/rocks.xml:22
msgctxt "@option:check"
msgid "Steering"
msgstr "Direction"
#: hacks/config/rorschach.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Rorschach"
msgstr "Rorschach"
#: hacks/config/rorschach.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates random inkblot patterns via a reflected random walk. Any deep-"
"seated neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Random_walk Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Génère des motifs d'encre au hasard à travers une marche réfléchissante au "
"hasard. Toute tendance névrotique révélée par ce programme est votre propre "
"problème. http://en.wikipedia.org/wiki/Rorschach_inkblot_test http://en."
"wikipedia.org/wiki/Random_walk Écrit par Jamie Zawinski ; 1992."
#: hacks/config/rorschach.xml:15
msgctxt "@option:check"
msgid "With X symmetry"
msgstr "Symétrie sur X"
#: hacks/config/rorschach.xml:16
msgctxt "@option:check"
msgid "With Y symmetry"
msgstr "Symétrie sur Y"
#: hacks/config/rotor.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Rotor"
msgstr "Rotor"
#: hacks/config/rotor.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws a line segment moving along a complex spiraling curve. "
"Written by Tom Lawrence; 1997."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Dessine un segment se déplaçant sur une courbe complexe en "
"spirale. Écrit par Tom Lawrence ; 1997."
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
#: hacks/config/wander.xml:25
msgctxt "@label:slider"
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
#: hacks/config/wander.xml:25
msgctxt "@item:inrange Length"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
#: hacks/config/wander.xml:25
msgctxt "@item:inrange Length"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "RotZoomer"
msgstr "RotZoomer"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
#| "by Claudio Matsuoka; 2001."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by "
"Claudio Matsuoka; 2001."
msgstr ""
"Crée un collage de morceaux de l'écran qui tournent et changent de taille. "
"Écrit par Claudio Matsuoka ; 2001."
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
"Claudio Matsuoka; 2001."
msgstr ""
"Crée un collage de morceaux de l'écran qui tournent et changent de taille. "
"Écrit par Claudio Matsuoka ; 2001."
#: hacks/config/rotzoomer.xml:15
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Rectangle count"
msgstr "Nombre de rectangles"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Stationary rectangles"
msgstr "Rectangles stationnaires"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Wandering rectangles"
msgstr "Rectangles errants"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Sweeping arcs"
msgstr "Arcs rapides"
#: hacks/config/rotzoomer.xml:24
msgctxt "@option:check"
msgid "Animate"
msgstr "Animer"
#: hacks/config/rubik.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Rubik"
msgstr "Rubik"
#: hacks/config/rubik.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
"shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" screen "
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by Marcelo "
"Vianna; 1997."
msgstr ""
"Dessine un Rubik's cube qui tourne en trois dimensions et sans arrêt se "
"mélange et se résout tout seul. Voir aussi les écrans de veille « GL Snake » "
"and « Cube21 ». http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Écrit par "
"Marcelo Vianna ; 1997."
#: hacks/config/rubik.xml:23
msgctxt "@option:check"
msgid "Hide shuffling"
msgstr "Cacher le mélange"
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "RubikBlocks"
msgstr "RubikBlocks"
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", "
#| "\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", "
"\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
msgstr ""
"Anime un puzzle de type Rubik avec blocs de miroir. Voir aussi les écrans de "
"veille « Rubik » et « GL Snake » et « Cube 21 ». http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Écrit par Vasek Potocek ; 2009."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", "
"\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
msgstr ""
"Anime un puzzle de type Rubik avec blocs de miroir. Voir aussi les écrans de "
"veille « Rubik » et « GL Snake » et « Cube 21 ». http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Écrit par Vasek Potocek ; 2009."
#: hacks/config/sballs.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "SBalls"
msgstr "Boules"
#: hacks/config/sballs.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an animation of textured balls spinning like crazy. Written by Eric "
"Lassauge; 2002."
msgstr ""
"Dessine une animation de balles de différentes textures qui tournent comme "
"des folles. Écrit par Eric Lassauge ; 2002."
#: hacks/config/sballs.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Plane"
msgstr "Plan"
#: hacks/config/sballs.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide"
#: hacks/config/sballs.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Star"
msgstr "Étoile"
#: hacks/config/shadebobs.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "ShadeBobs"
msgstr "ShadeBobs"
#: hacks/config/shadebobs.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something "
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999."
msgstr ""
"Ceci dessine un motif oscillant de forme oblongue qui pourrait ressembler à "
"des jets de vapeur ou des tubes en néon. Écrit par Shane Smit ; 1999."
#: hacks/config/shadebobs.xml:19
msgctxt "@item:inrange Count"
msgid "One"
msgstr "Un"
#: hacks/config/sierpinski.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"
#: hacks/config/sierpinski.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
"fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
msgstr ""
"Ceci dessine une variante en deux dimensions de la fractale récursive "
"triangulaire de Sierpinski. Voir aussi l'écran de veille « Sierpinski ». "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Écrit par Desmond "
"Daignault ; 1997."
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
#: hacks/config/voronoi.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Points"
msgstr "Points"
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
#: hacks/config/voronoi.xml:14
msgctxt "@item:inrange Points"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
#: hacks/config/voronoi.xml:14
msgctxt "@item:inrange Points"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Sierpinski3D"
msgstr "Sierpinski3D"
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This draws the Sierpinski tetrahedron fractal, the three-dimensional "
#| "variant of the recursive Sierpinski triangle. http://en.wikipedia.org/"
#| "wiki/Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie "
#| "Zawinski and Tim Robinson; 1999."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
"and Tim Robinson; 1999."
msgstr ""
"Ceci dessine la fractal tétraèdrique de Sierpinski, la variante tri-"
"dimensionnelle du triangle de Sierpinski. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Écrit par Jamie Zawinski et "
"Tim Robinson ; 1999."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws the Sierpinski tetrahedron fractal, the three-dimensional variant "
"of the recursive Sierpinski triangle. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
"and Tim Robinson; 1999."
msgstr ""
"Ceci dessine la fractal tétraèdrique de Sierpinski, la variante tri-"
"dimensionnelle du triangle de Sierpinski. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Écrit par Jamie Zawinski et "
"Tim Robinson ; 1999."
#: hacks/config/skytentacles.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "SkyTentacles"
msgstr "Tentacules du Ciel"
#: hacks/config/skytentacles.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. "
"Written by Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
"Il y a une abomination tentaculaire dans le ciel... De là haut elle dévore "
"tout. Écrit par Jamie Zawinski ; 2008."
#: hacks/config/skytentacles.xml:9
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
msgid "1"
msgstr "1"
#: hacks/config/skytentacles.xml:9
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
msgid "20"
msgstr "20"
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
msgctxt "@label:slider"
msgid "Flexibility"
msgstr "Flexibilité"
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
msgctxt "@item:inrange Flexibility"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
msgctxt "@item:inrange Flexibility"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wiggliness"
msgstr "Tremblement"
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
msgctxt "@item:inrange Wiggliness"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
msgctxt "@item:inrange Wiggliness"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
msgctxt "@label:slider"
msgid "X resolution"
msgstr "Résolution X"
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
msgctxt "@item:inrange X resolution"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
msgctxt "@item:inrange X resolution"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
msgctxt "@label:slider"
msgid "Y resolution"
msgstr "Résolution Y"
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
msgctxt "@item:inrange Y resolution"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
msgctxt "@item:inrange Y resolution"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/skytentacles.xml:49
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw skin"
msgstr "Dessiner la peau"
#: hacks/config/skytentacles.xml:50
msgctxt "@option:check"
msgid "Cartoony"
msgstr "Cartoonifier"
#: hacks/config/skytentacles.xml:51
msgctxt "@option:check"
msgid "Tentacles can intersect"
msgstr "Intersections de tentacules"
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "SlideScreen"
msgstr "Taquin"
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles "
#| "the squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games "
#| "where there is a grid of squares, one of which is missing. http://en."
#| "wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A variant on a \"fifteen puzzle\", operating on the screen or an image. It "
"divides the image into a grid and randomly shuffles the squares. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
msgstr ""
"Ceci prend une image, la divise selon une grille et mélange toutes les "
"pièces comme ces puzzles à 15 pièces ou une pièce manque. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Écrit par Jamie Zawinski ; 1994."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
"squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where "
"there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
msgstr ""
"Ceci prend une image, la divise selon une grille et mélange toutes les "
"pièces comme ces puzzles à 15 pièces ou une pièce manque. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Écrit par Jamie Zawinski ; 1994."
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
msgctxt "@item:inrange Pause"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
msgctxt "@item:inrange Pause"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
msgctxt "@label:slider"
msgid "Slide speed"
msgstr "Vitesse de glissement"
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
msgctxt "@item:inrange Slide speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
msgctxt "@item:inrange Slide speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/slidescreen.xml:34
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Gutter size"
msgstr "Taille de la gouttière"
#: hacks/config/slip.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Slip"
msgstr "Glissement"
#: hacks/config/slip.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet "
"engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
"completely to mush, every now and then it will it interject some splashes of "
"color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image like "
"taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"Ce programme jette des bits aléatoirement sur l'écran, puis les aspire à "
"travers un pulvérisateur, et les répand de l'autre côté. Pour d'éviter de "
"transformer l'image en bouillie de maïs, il envoie des jets de couleur dans "
"la scène, ou étire l'image comme taffy, ou (c'est mon ajout) prend une image "
"de votre bureau actuel pour la mâchouiller. Écrit par Scott Draves et Jamie "
"Zawinski ; 1997."
#: hacks/config/sonar.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
#: hacks/config/sonar.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
#| "network, and plots their distance (response time) from you. The three "
#| "rings represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 "
#| "milliseconds respectively. Alternately, it can run a simulation that "
#| "doesn't involve hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the "
#| "executable be setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written "
#| "by Jamie Zawinski and Stephen Martin; 1998."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
"hosts. http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski "
"and Stephen Martin; 1998."
msgstr ""
"Dessine un écran de sonar qui envoie un ping (vous comprenez ?) vers les "
"hôtes de votre réseau local, et dessine leur distance (temps de réponse) "
"depuis votre machine. Les trois anneaux représentent des temps de ping "
"d'environ 2.5, 70 et 2,000 milli secondes respectivement. Vous pouvez aussi "
"lancer une simulation qui n'implique pas les hôtes. (Si le ping ne "
"fonctionne pas, il faut peut-être que vous rendiez l'exécutable setuid.) "
"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ping_(logiciel) Écrit par Jamie Zawinski et "
"Stephen Martin ; 1998."
#. last-release: 5.23
#: hacks/config/sonar.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
#| "network, and plots their distance (response time) from you. The three "
#| "rings represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 "
#| "milliseconds respectively. Alternately, it can run a simulation that "
#| "doesn't involve hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the "
#| "executable be setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written "
#| "by Jamie Zawinski and Stephen Martin; 1998."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
"hosts. (If pinging doesn't work on Linux, you may need to make the "
"executable be setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by "
"Jamie Zawinski and Stephen Martin; 1998."
msgstr ""
"Dessine un écran de sonar qui envoie un ping (vous comprenez ?) vers les "
"hôtes de votre réseau local, et dessine leur distance (temps de réponse) "
"depuis votre machine. Les trois anneaux représentent des temps de ping "
"d'environ 2.5, 70 et 2,000 milli secondes respectivement. Vous pouvez aussi "
"lancer une simulation qui n'implique pas les hôtes. (Si le ping ne "
"fonctionne pas, il faut peut-être que vous rendiez l'exécutable setuid.) "
"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ping_(logiciel) Écrit par Jamie Zawinski et "
"Stephen Martin ; 1998."
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
"hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the executable be "
"setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski "
"and Stephen Martin; 1998."
msgstr ""
"Dessine un écran de sonar qui envoie un ping (vous comprenez ?) vers les "
"hôtes de votre réseau local, et dessine leur distance (temps de réponse) "
"depuis votre machine. Les trois anneaux représentent des temps de ping "
"d'environ 2.5, 70 et 2,000 milli secondes respectivement. Vous pouvez aussi "
"lancer une simulation qui n'implique pas les hôtes. (Si le ping ne "
"fonctionne pas, il faut peut-être que vous rendiez l'exécutable setuid.) "
"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ping_(logiciel) Écrit par Jamie Zawinski et "
"Stephen Martin ; 1998."
#: hacks/config/sonar.xml:19
#, fuzzy
#| msgid "Ping Subnet"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping local subnet"
msgstr "Ping sur le réseau"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:19
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)"
msgstr "Ping subnet/24 (254 hôtes)"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:20
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)"
msgstr "Ping subnet/25 (126 hôtes)"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:21
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)"
msgstr "Ping subnet/26 (62 hôtes)"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)"
msgstr "Ping subnet/27 (31 hôtes)"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)"
msgstr "Ping subnet/28 (14 hôtes)"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)"
msgstr "Ping subnet/29 (6 hôtes)"
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/sonar.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)"
msgstr "Ping subnet/30 (2 hôtes)"
#: hacks/config/sonar.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping known SSH hosts"
msgstr "Ping des hôtes SSH connus"
#: hacks/config/sonar.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Ping Google, Facebook, etc."
msgstr ""
#: hacks/config/sonar.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Simulation (don't ping)"
msgstr "Simulation (ne pas appeler)"
#: hacks/config/sonar.xml:39
msgctxt "@label:slider"
msgid "Font size"
msgstr "Taille de la police"
#: hacks/config/sonar.xml:39
msgctxt "@item:inrange Font size"
msgid "Tiny"
msgstr "Petite"
#: hacks/config/sonar.xml:39
msgctxt "@item:inrange Font size"
msgid "Huge"
msgstr "Énorme"
#: hacks/config/sonar.xml:51
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Simulation team A name"
msgstr "Nom de l'équipe de simulation A"
#: hacks/config/sonar.xml:52
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "A count"
msgstr "Nombre de A"
#: hacks/config/sonar.xml:57
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Simulation team B name"
msgstr "Nom de l'équipe de simulation B"
#: hacks/config/sonar.xml:58
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "B count"
msgstr "Nombre de B"
#: hacks/config/sonar.xml:63
msgctxt "@option:check"
msgid "Resolve host names"
msgstr "Résoudre les noms d'hôtes"
#: hacks/config/sonar.xml:64
msgctxt "@option:check"
msgid "Show ping times"
msgstr "Afficher les temps de réponse"
#: hacks/config/speedmine.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "SpeedMine"
msgstr "Mine rapide"
#: hacks/config/speedmine.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
"by Conrad Parker; 2001."
msgstr ""
"Simule la descente au fond d'un puits de mine, ou d'un ver dansant. Écrit "
"par Conrad Parker ; 2001."
#: hacks/config/speedmine.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Max velocity"
msgstr "Vélocité max"
#: hacks/config/speedmine.xml:14
msgctxt "@item:inrange Max velocity"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/speedmine.xml:14
msgctxt "@item:inrange Max velocity"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/speedmine.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Thrust"
msgstr "Poussée"
#: hacks/config/speedmine.xml:18
msgctxt "@item:inrange Thrust"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/speedmine.xml:18
msgctxt "@item:inrange Thrust"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/speedmine.xml:22
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/speedmine.xml:22
msgctxt "@item:inrange Gravity"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/speedmine.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
#: hacks/config/speedmine.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Worm"
msgstr "Ver"
#: hacks/config/speedmine.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Rocky walls"
msgstr "Murs rocheux"
#: hacks/config/speedmine.xml:34
msgctxt "@option:check"
msgid "Allow wall collisions"
msgstr "Permettre les collisions contre les murs"
#: hacks/config/speedmine.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Present bonuses"
msgstr "Bonus actuels"
#: hacks/config/speedmine.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "Display crosshair"
msgstr "Afficher le viseur"
#: hacks/config/sphere.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Sphere"
msgstr "Sphère"
#: hacks/config/sphere.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws shaded spheres in multiple colors. Written by Tom Duff "
"and Jamie Zawinski; 1982, 1997."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Dessine des sphères dans de multiples couleurs. Écrit par "
"Tom Duff et Jamie Zawinski ; 1982, 1997."
#: hacks/config/spheremonics.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Spheremonics"
msgstr "Spheremonics"
#: hacks/config/spheremonics.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
"are only remotely related to the mathematical definition found in the "
"solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of "
"angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul "
"Bourke and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"Ces objets fermés sont généralement appelés harmoniques sphériques, bien "
"qu'ils ne soient que indirectement liés à la définition mathématique trouvée "
"dans la solution de certaines fonctions des ondes, la plupart des fonctions "
"propres notables des opérateurs de force angulaire. http://fr.wikipedia.org/"
"wiki/Harmonique_sphérique Écrit par Paul Bourke et Jamie Zawinski ; 2002."
#: hacks/config/spheremonics.xml:37
msgctxt "@option:check"
msgid "Smoothed lines"
msgstr "Lignes lissées"
#: hacks/config/spiral.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
#: hacks/config/spiral.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Moving circular moire patterns. Written by Peter "
"Schmitzberger; 1997."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Dessine des motifs circulaires moirés. Écrit par Peter "
"Schmitzberger ; 1997."
#: hacks/config/spiral.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cycles"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/spiral.xml:16
msgctxt "@item:inrange Cycles"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/spotlight.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Spotlight"
msgstr "Projecteur"
#: hacks/config/spotlight.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
#| "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
#| "and Jamie Zawinski; 1999."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"A spotlight scanning across a black screen, illuminating a loaded image when "
"it passes. Written by Rick Schultz and Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Dessine un balayage de projecteur à travers un écran noir, qui illumine le "
"bureau sous-jacent (ou une image) quand il passe. Écrit par Rick Schultz et "
"Jamie Zawinski ; 1999."
#. last-release: 5.17
#: hacks/config/spotlight.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
"underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
"and Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Dessine un balayage de projecteur à travers un écran noir, qui illumine le "
"bureau sous-jacent (ou une image) quand il passe. Écrit par Rick Schultz et "
"Jamie Zawinski ; 1999."
#: hacks/config/spotlight.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spotlight size"
msgstr "Taille du projecteur"
#: hacks/config/spotlight.xml:16
msgctxt "@item:inrange Spotlight size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/spotlight.xml:16
msgctxt "@item:inrange Spotlight size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/sproingies.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Sproingies"
msgstr "Sproingies"
#: hacks/config/sproingies.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally "
"explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q"
"%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; "
"1997."
msgstr ""
"Des créatures sur ressort descendent un escalier infini et parfois "
"explosent ! http://fr.wikipedia.org/wiki/Slinky http://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Q*bert http://fr.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Écrit par Ed Mackey ; "
"1997."
#: hacks/config/sproingies.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Sproingies"
msgstr "Sproingies"
#: hacks/config/sproingies.xml:12
msgctxt "@item:inrange Sproingies"
msgid "One"
msgstr "Un"
#: hacks/config/sproingies.xml:12
msgctxt "@item:inrange Sproingies"
msgid "Lots"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/sproingies.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Fall off edge"
msgstr "Tombe du bord"
#: hacks/config/squiral.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Squiral"
msgstr "Squiral"
#: hacks/config/squiral.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
"Jeff Epler; 1999."
msgstr ""
"Dessine un ensemble d'automates agissant l'un sur l'autre et produisant des "
"spirales en carré. Ces spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles heurtent "
"quelque chose, puis elles circulent autour. Écrit par Jeff Epler ; 1999."
#: hacks/config/squiral.xml:14 hacks/config/twang.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Randomness"
msgstr "Aléatoire"
#: hacks/config/squiral.xml:14
msgctxt "@item:inrange Randomness"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/squiral.xml:14
msgctxt "@item:inrange Randomness"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/squiral.xml:18
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Seeds"
msgstr "Germes"
#: hacks/config/squiral.xml:23
msgctxt "@label:slider"
msgid "Handedness"
msgstr "Dominance manuelle"
#: hacks/config/squiral.xml:23
msgctxt "@item:inrange Handedness"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: hacks/config/squiral.xml:23
msgctxt "@item:inrange Handedness"
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: hacks/config/stairs.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Stairs"
msgstr "Étages"
#: hacks/config/stairs.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgstr ""
"Escalier infini d'Escher. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maurits_Cornelis_Escher Écrit par Marcelo Vianna ; 1998."
#: hacks/config/starfish.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Starfish"
msgstr "Étoile de mer"
#: hacks/config/starfish.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns "
#| "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses "
#| "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The "
#| "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside "
"out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, "
"which are then cycled. The motion is very organic. Written by Jamie "
"Zawinski; 1997."
msgstr ""
"Ceci génère une séquence de motifs ondulants et ressemblants à des étoiles "
"qui vibrent, pivotent, et revirent. Un autre mode d'affichage utilise ces "
"formes pour fixer un champ de couleurs, qui deviennent ainsi cycliques. Le "
"mouvement est très organique. Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/starfish.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
"organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"Ceci génère une séquence de motifs ondulants et ressemblants à des étoiles "
"qui vibrent, pivotent, et revirent. Un autre mode d'affichage utilise ces "
"formes pour fixer un champ de couleurs, qui deviennent ainsi cycliques. Le "
"mouvement est très organique. Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
#: hacks/config/starfish.xml:9
msgctxt "@option:radio"
msgid "Color gradients"
msgstr "Gradient de couleurs"
#: hacks/config/starfish.xml:10
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pulsating blob"
msgstr "Goutte pulsative"
#: hacks/config/starwars.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "StarWars"
msgstr "Guerre des étoiles"
#: hacks/config/starwars.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and "
"Claudio Matauoka; 2001."
msgstr ""
"Dessine un flux de texte qui défile lentement à un angle donné, au-dessus "
"d'un champ d'étoiles, comme au début du film du même nom. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Écrit par Jamie Zawinski et "
"Claudio Matauoka ; 2001."
#: hacks/config/starwars.xml:9
msgctxt "@item:inrange"
msgid " Frame rate Low"
msgstr " Taux de rafraîchissement Bas"
#: hacks/config/starwars.xml:13
msgctxt "@item:inrange"
msgid "Scroll speed Slow"
msgstr "Vitesse de défilement Lente"
#: hacks/config/starwars.xml:13 hacks/config/starwars.xml:17
msgctxt "@item:inrange"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/starwars.xml:17
msgctxt "@item:inrange"
msgid " Stars speed Slow"
msgstr " Vitesse des étoiles Basse"
#: hacks/config/starwars.xml:31
msgctxt "@option:check"
msgid "Wrap long lines"
msgstr "Couper les lignes longues"
#: hacks/config/starwars.xml:32
msgctxt "@option:check"
msgid "Texture-mapped font"
msgstr "Police texturé"
#: hacks/config/starwars.xml:33
msgctxt "@option:check"
msgid "Anti-aliased lines"
msgstr "Lignes lissées"
#: hacks/config/starwars.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Thick lines"
msgstr "Lignes épaisses"
#: hacks/config/starwars.xml:36
msgctxt "@option:check"
msgid "Fade out"
msgstr "Fondu"
#: hacks/config/starwars.xml:44
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "or, Text columns"
msgstr "ou, Colonnes de texte"
#: hacks/config/stonerview.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "StonerView"
msgstr "Fletteuse"
#: hacks/config/stonerview.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
"patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, "
"originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. "
"Written by Andrew Plotkin; 2001."
msgstr ""
"Chaînes de carrés colorés qui dancent les uns autour des autres dans des "
"motifs en spirale complexes. Écrit par Andrew Plotkin, fondé sur l'écran de "
"veille « electropaint » de SGI à la fin des années 1980 ou au début 1990. "
"Écrit par Andrew Plotkin ; 2001."
#: hacks/config/stonerview.xml:13
msgctxt "@option:check"
msgid "Translucent"
msgstr "Translucide"
#: hacks/config/strange.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Strange"
msgstr "Étrange"
#: hacks/config/strange.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, unpredictably-"
"animating swarm of dots that swoops and twists around. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; 1997."
msgstr ""
"Ceci dessine d'étranges attracteurs : il s'agit d'un champ de points animés, "
"colorés et imprévisibles qui piquent du nez et se tordent. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractorÉcrit par Massimino Pascal ; "
"1997."
#: hacks/config/strange.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Number of points"
msgstr "Nombre de points"
#: hacks/config/strange.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of points"
msgid "1k"
msgstr "1k"
#: hacks/config/strange.xml:12
msgctxt "@item:inrange Number of points"
msgid "100k"
msgstr "100k"
#: hacks/config/substrate.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Substrate"
msgstr "Substrat"
#: hacks/config/substrate.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular "
"growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell "
"and Mike Kershaw; 2004."
msgstr ""
"Des lignes cristallines grossissent sur un substrat informatique. Une simple "
"règle de grossissement crée des structures imbriquées ressemblant à des "
"villes. Écrit par J. Tarbell et Mike Kershaw ; 2004."
#: hacks/config/substrate.xml:17
msgctxt "@label:slider"
msgid "Sand grains"
msgstr "Grains de sables"
#: hacks/config/substrate.xml:17
msgctxt "@item:inrange Sand grains"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/substrate.xml:17
msgctxt "@item:inrange Sand grains"
msgid "Lots"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/substrate.xml:21
msgctxt "@label:slider"
msgid "Circle percentage"
msgstr "Pourcentage de cercles"
#: hacks/config/substrate.xml:21
msgctxt "@item:inrange Circle percentage"
msgid "0%"
msgstr "0 %"
#: hacks/config/substrate.xml:21
msgctxt "@item:inrange Circle percentage"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: hacks/config/substrate.xml:26
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Initial cracks"
msgstr "Craquements initiaux"
#: hacks/config/substrate.xml:29
msgctxt "@option:check"
msgid "Wireframe only"
msgstr "Seulement fil de fer"
#: hacks/config/superquadrics.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Superquadrics"
msgstr "Super quadriques (GL)"
#: hacks/config/superquadrics.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997."
msgstr "Formes 3D qui se transforment. Écrit par Ed Mackey ; 1987, 1997."
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spin speed"
msgstr "Vitesse de rotation"
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
msgctxt "@item:inrange Spin speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
msgctxt "@item:inrange Spin speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/surfaces.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Surfaces"
msgstr "Surfaces"
#: hacks/config/surfaces.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws a visualization of several interesting parametric surfaces. "
"http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/EnnepersMinimalSurface.html "
"http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/Seashell.html http://mathworld."
"wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html http://mathworld.wolfram.com/"
"BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/Whitney_umbrella http://"
"mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://mathworld.wolfram.com/"
"HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CatalansSurface."
"html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html Written by Andrey "
"Mirtchovski and Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
"Ceci dessine une visualisation de plusieurs surfaces paramétriques "
"intéressantes. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://en."
"wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/"
"EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
"Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html "
"http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://"
"mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram."
"com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html "
"Écrit par Andrey Mirtchovski et Carsten Steger ; 2003."
#: hacks/config/surfaces.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random Surface"
msgstr "Surface aléatoire"
#: hacks/config/surfaces.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Dini's Surface"
msgstr "Surface de Dini"
#: hacks/config/surfaces.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Enneper's Surface"
msgstr "Surface d'Enneper"
#: hacks/config/surfaces.xml:25
msgctxt "@option:radio"
msgid "Kuen Surface"
msgstr "Surface de Kuen"
#: hacks/config/surfaces.xml:26
msgctxt "@option:radio"
msgid "Moebius Strip"
msgstr "Bande de Moebius"
#: hacks/config/surfaces.xml:27
msgctxt "@option:radio"
msgid "Seashell"
msgstr "Coquillage"
#: hacks/config/surfaces.xml:28
msgctxt "@option:radio"
msgid "Swallowtail"
msgstr "Swallowtail"
#: hacks/config/surfaces.xml:29
msgctxt "@option:radio"
msgid "Bohemian Dome"
msgstr "Dôme bohémien"
#: hacks/config/surfaces.xml:30
msgctxt "@option:radio"
msgid "Whitney Umbrella"
msgstr "Whitney Umbrella"
#: hacks/config/surfaces.xml:31
msgctxt "@option:radio"
msgid "Pluecker's Conoid"
msgstr "Conoïde de Pluecker"
#: hacks/config/surfaces.xml:32
msgctxt "@option:radio"
msgid "Henneberg's Surface"
msgstr "Surface de Henneberg"
#: hacks/config/surfaces.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Catalan's Surface"
msgstr "Surface de Catalan"
#: hacks/config/surfaces.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "Corkscrew Surface"
msgstr "Surface du tire-bouchon"
#: hacks/config/surfaces.xml:38
msgctxt "@option:radio"
msgid "Random Display Mode"
msgstr "Style de l'affichage aléatoire"
#: hacks/config/surfaces.xml:39
msgctxt "@option:radio"
msgid "Points"
msgstr "Points"
#: hacks/config/surfaces.xml:41
msgctxt "@option:radio"
msgid "Line Loops"
msgstr "Boucle de lignes"
#: hacks/config/swirl.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Swirl"
msgstr "Spirale"
#: hacks/config/swirl.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997."
msgstr ""
"Dessins coulants et tourbillonnants. Écrit par M. Dobie et R. Taylor ; 1997."
#: hacks/config/t3d.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "T3D"
msgstr "T3D"
#: hacks/config/t3d.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws a working analog clock composed of floating, throbbing "
"bubbles. Written by Bernd Paysan; 1999."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Ceci dessine une horloge analogique composée de bulles "
"flottantes et palpitantes. Écrit par Bernd Paysan ; 1999."
#: hacks/config/t3d.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Turn side-to-side"
msgstr "Tourner face à face"
#: hacks/config/t3d.xml:14
msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
msgid "0 deg"
msgstr "0 deg"
#: hacks/config/t3d.xml:14
msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
msgid "90 deg"
msgstr "90 deg"
#: hacks/config/t3d.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Wobbliness"
msgstr "Tremblement"
#: hacks/config/t3d.xml:18
msgctxt "@item:inrange Wobbliness"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/t3d.xml:18
msgctxt "@item:inrange Wobbliness"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/t3d.xml:24
msgctxt "@label:slider"
msgid "Cycle seconds"
msgstr "Durée d'un cycle"
#: hacks/config/t3d.xml:24
msgctxt "@item:inrange Cycle seconds"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/t3d.xml:24
msgctxt "@item:inrange Cycle seconds"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/t3d.xml:28
msgctxt "@item:inrange Magnification"
msgid "Smaller"
msgstr "Plus petit"
#: hacks/config/t3d.xml:28
msgctxt "@item:inrange Magnification"
msgid "Bigger"
msgstr "Plus grand"
#: hacks/config/t3d.xml:33
msgctxt "@option:radio"
msgid "Minute tick marks"
msgstr "Marques de coche d'une minute"
#: hacks/config/t3d.xml:34
msgctxt "@option:radio"
msgid "5 minute tick marks"
msgstr "Marques de coche de 5 minutes"
#: hacks/config/tangram.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Tangram"
msgstr "Tangram"
#: hacks/config/tangram.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by "
"Jeremy English; 2005."
msgstr ""
"Résous les puzzles de Tangram. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Écrit "
"par Jeremy English ; 2005."
#: hacks/config/tangram.xml:11 hacks/config/xlyap.xml:12
msgctxt "@item:inrange Linger"
msgid "Brief"
msgstr "Bref"
#: hacks/config/tangram.xml:15
msgctxt "@label:slider"
msgid "X rotation"
msgstr "Rotation X"
#: hacks/config/tangram.xml:15
msgctxt "@item:inrange X rotation"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/tangram.xml:15
msgctxt "@item:inrange X rotation"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/tangram.xml:19
msgctxt "@label:slider"
msgid "Y rotation"
msgstr "Rotation Y"
#: hacks/config/tangram.xml:19
msgctxt "@item:inrange Y rotation"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/tangram.xml:19
msgctxt "@item:inrange Y rotation"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/tangram.xml:23
msgctxt "@label:slider"
msgid "Z rotation"
msgstr "Rotation Z"
#: hacks/config/tangram.xml:23
msgctxt "@item:inrange Z rotation"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/tangram.xml:23
msgctxt "@item:inrange Z rotation"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/thornbird.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Thornbird"
msgstr "Oiseau épineux"
#: hacks/config/thornbird.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim "
"Auckland; 2002."
msgstr ""
"Affiche une vue de la fractale « Oiseau dans un buisson d'épines ». Écrit "
"par Tim Auckland ; 2002."
#: hacks/config/timetunnel.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "TimeTunnel"
msgstr "Tunnel temporel"
#: hacks/config/timetunnel.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who "
"TV show. Written by Sean P. Brennan; 2005."
msgstr ""
"Dessine une animation similaire aux effets d'ouverture et de fermeture de la "
"série télévisé « Dr. Who ». Écrit par Sean P. Brennan ; 2005."
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
msgctxt "@label:slider"
msgid "Start sequence time"
msgstr "Moment de démarrage de la séquence"
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
msgctxt "@item:inrange Start sequence time"
msgid "0 sec"
msgstr "0 sec"
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
msgctxt "@item:inrange Start sequence time"
msgid "30 sec"
msgstr "30 sec"
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
msgctxt "@label:slider"
msgid "End sequence time"
msgstr "Moment de fin de séquence"
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
msgctxt "@item:inrange End sequence time"
msgid "0 sec"
msgstr "0 sec"
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
msgctxt "@item:inrange End sequence time"
msgid "30 sec"
msgstr "30 sec"
#: hacks/config/timetunnel.xml:17
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw logo"
msgstr "Dessiner le logo"
#: hacks/config/timetunnel.xml:18
msgctxt "@option:check"
msgid "Run backward"
msgstr "Tourner à l'envers"
#: hacks/config/topblock.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "TopBlock"
msgstr "TopBlock"
#: hacks/config/topblock.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by "
"rednuht; 2006."
msgstr ""
"Crée un monde en 3D avec des blocs qui descendent et construisent des "
"structures. Écrit par Rednuht ; 2006."
#: hacks/config/topblock.xml:14
msgctxt "@label:slider"
msgid "Drop speed"
msgstr "Vitesse de défilement"
#: hacks/config/topblock.xml:14
msgctxt "@item:inrange Drop speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/topblock.xml:14
msgctxt "@item:inrange Drop speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/topblock.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Carpet size"
msgstr "Taille du tapis"
#: hacks/config/topblock.xml:18
msgctxt "@item:inrange Carpet size"
msgid "Small"
msgstr "Faible"
#: hacks/config/topblock.xml:18
msgctxt "@item:inrange Carpet size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: hacks/config/topblock.xml:22
msgctxt "@label:slider"
msgid "Spawn likelyhood"
msgstr "Probabilité engendrée"
#: hacks/config/topblock.xml:22
msgctxt "@item:inrange Spawn likelyhood"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/topblock.xml:22
msgctxt "@item:inrange Spawn likelyhood"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/topblock.xml:29
msgctxt "@label:slider"
msgid "Polygon count"
msgstr "Nombre de polygones"
#: hacks/config/topblock.xml:29
msgctxt "@item:inrange Polygon count"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/topblock.xml:29
msgctxt "@item:inrange Polygon count"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/topblock.xml:33
msgctxt "@item:inrange Colors"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/topblock.xml:45
msgctxt "@option:check"
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
#: hacks/config/topblock.xml:46
msgctxt "@option:check"
msgid "Blob mode"
msgstr "Nombre de nuées"
#: hacks/config/topblock.xml:47
msgctxt "@option:check"
msgid "Tunnel mode"
msgstr "Type de tunnel"
#: hacks/config/topblock.xml:48
msgctxt "@option:check"
msgid "Carpet"
msgstr "Tapis"
#: hacks/config/topblock.xml:51
msgctxt "@option:check"
msgid "Nipples"
msgstr "Mamelons"
#: hacks/config/triangle.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
#: hacks/config/triangle.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
"Written by Tobias Gloth; 1997."
msgstr ""
"Génère des chaînes aléatoires de montagnes en utilisant des subdivisions de "
"triangles. Écrit par Tobias Gloth ; 1997."
#: hacks/config/tronbit.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "TronBit"
msgstr "TronBit"
#: hacks/config/tronbit.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws an animation of the character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The "
"\"yes\" state is a tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of "
"an icosahedron; and the idle state oscillates between a small triambic "
"icosahedron and the compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en."
"wikipedia.org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie "
"Zawinski; 2011."
msgstr ""
"Dessine l'animation du personnage « Bit » du film « Tron ». L'état « oui » "
"est un tétraèdre ; l'état « non » est la seconde stellation d'un icosaèdre ; "
"enfin l'état inactif oscille entre une petite icosaèdre triambique et le "
"composé d'un icosaèdre et d'un dodécaèdre. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Écrit par Jamie Zawinski ; 2011."
#: hacks/config/truchet.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Truchet"
msgstr "Truchet"
#: hacks/config/truchet.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
msgstr ""
"Ceci dessine des pavages de Truchet droits et courbés qui « tuilent » "
"l'écran. http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Écrit par Adrian Likins ; "
"1998."
#: hacks/config/twang.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Twang"
msgstr "Twang"
#: hacks/config/twang.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; "
"2002."
msgstr ""
"Divise l'écran en grille, et les plume. Écrit par Dan Bornstein ; 2002."
#: hacks/config/twang.xml:19
msgctxt "@item:inrange Randomness"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/twang.xml:19
msgctxt "@item:inrange Randomness"
msgid "Jumpy"
msgstr "Sautillant"
#: hacks/config/twang.xml:23
msgctxt "@item:inrange Friction"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/twang.xml:23
msgctxt "@item:inrange Friction"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/twang.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Springiness"
msgstr "Cannelures"
#: hacks/config/twang.xml:30
msgctxt "@item:inrange Springiness"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/twang.xml:30
msgctxt "@item:inrange Springiness"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/twang.xml:34
msgctxt "@label:slider"
msgid "Transference"
msgstr "Influence mutuelle"
#: hacks/config/twang.xml:34
msgctxt "@item:inrange Transference"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/twang.xml:34
msgctxt "@item:inrange Transference"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/twang.xml:42
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Border width"
msgstr "Épaisseur de la bordure"
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "UnknownPleasures"
msgstr ""
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning "
"neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of "
"the signal received from it was published in Scientific American in 1971, "
"and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was "
"seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently "
"appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown "
"Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar http://en.wikipedia.org/"
"wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures http://en."
"wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia."
"org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
#, fuzzy
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Scanlines"
msgctxt "@label:slider"
msgid "Scanlines"
msgstr "Cannelures"
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
#| msgid "Few"
msgctxt "@item:inrange Scanlines"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
#, fuzzy
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
#| msgid "Many"
msgctxt "@item:inrange Scanlines"
msgid "Many"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:31
#, fuzzy
#| msgid "Mercator Projection"
msgctxt "@option:check"
msgid "Orthographic Projection"
msgstr "Projection de Mercator"
#: hacks/config/vermiculate.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Vermiculate"
msgstr "Vermiculé "
#: hacks/config/vermiculate.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
msgstr ""
"Dessine des chemins un peu comme ceux des vers. Écrit par Tyler Pierce ; "
"2001."
#: hacks/config/vidwhacker.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "VidWhacker"
msgstr "VidWhacker"
#: hacks/config/vidwhacker.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This is a shell script that grabs a frame of video from the system's video "
"input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to manipulate and "
"recombine the video frame in various ways (edge detection, subtracting the "
"image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays that image "
"for a few seconds, and does it again. This works really well if you just "
"feed broadcast television into it. Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"Il s'agit d'un script shell qui capture une image depuis la source vidéo du "
"système, puis utilise des filtres PBM (choisis aléatoirement) pour manipuler "
"et recombiner l'image vidéo de différentes façons (détection des bords, "
"soustraction de l'image à une version pivotée d'elle-même, etc.). Puis il "
"affiche cette image pendant quelques secondes et recommence. Cela fonctionne "
"vraiment bien si vous utilisez les images de la télévision. Écrit par Jamie "
"Zawinski ; 1998."
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7
msgctxt "@item:inrange Duration"
msgid "2 seconds"
msgstr "2 secondes"
#: hacks/config/vidwhacker.xml:11
msgctxt "@label:chooser"
msgid "Image directory"
msgstr "Dossier des images"
#: hacks/config/vines.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Vines"
msgstr "Vignes"
#: hacks/config/vines.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Generates a continuous sequence of small, curvy geometric "
"patterns. Written by Tracy Camp and David Hansen; 1997."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Génère une séquence continue de petits motifs géométriques "
"courbés. Il les disperse autour de votre écran jusqu'à ce qu'il soit rempli, "
"puis il efface l'écran et recommence. Écrit par Tracy Camp et David Hansen ; "
"1997."
#: hacks/config/voronoi.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Voronoi"
msgstr "Voronoi"
#: hacks/config/voronoi.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in "
#| "and adds new points. The existing points also wander around. There are a "
#| "set of control points on the plane, each at the center of a colored cell. "
#| "Every pixel within that cell is closer to that cell's control point than "
#| "to any other control point. That is what determines the cell's shapes. "
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Written by Jamie Zawinski; "
#| "2007."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and "
"adds new points. The existing points also wander around. There are a set of "
"control points on the plane, each at the center of a colored cell. Every "
"pixel within that cell is closer to that cell's control point than to any "
"other control point. That is what determines the cell's shapes. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation "
"Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"Dessine un diagramme de Voronoï avec des couleur au hasard et les grossit à "
"intervalles réguliers pour y ajouter de nouveaux points. Les points "
"existants aussi se baladent. Il y a un ensemble de points de contrôle sur le "
"plan, chacun au centre d'une cellule colorée. Chaque pixel de cette cellule "
"est plus proche du point de contrôle de celle cellule que de tout autre "
"point de contrôle. C'est cela qui détermine la taille de la cellule. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Écrit par Jamie Zawinski ; 2007."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/voronoi.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and "
"adds new points. The existing points also wander around. There are a set of "
"control points on the plane, each at the center of a colored cell. Every "
"pixel within that cell is closer to that cell's control point than to any "
"other control point. That is what determines the cell's shapes. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"Dessine un diagramme de Voronoï avec des couleur au hasard et les grossit à "
"intervalles réguliers pour y ajouter de nouveaux points. Les points "
"existants aussi se baladent. Il y a un ensemble de points de contrôle sur le "
"plan, chacun au centre d'une cellule colorée. Chaque pixel de cette cellule "
"est plus proche du point de contrôle de celle cellule que de tout autre "
"point de contrôle. C'est cela qui détermine la taille de la cellule. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Écrit par Jamie Zawinski ; 2007."
#: hacks/config/voronoi.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Point size"
msgstr "Taille des points"
#: hacks/config/voronoi.xml:18
msgctxt "@item:inrange Point size"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/voronoi.xml:18
msgctxt "@item:inrange Point size"
msgid "50 pixels"
msgstr "50 pixels"
#: hacks/config/voronoi.xml:30
msgctxt "@label:slider"
msgid "Insertion speed"
msgstr "Vitesse d'insertion"
#: hacks/config/voronoi.xml:30
msgctxt "@item:inrange Insertion speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/voronoi.xml:30
msgctxt "@item:inrange Insertion speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/voronoi.xml:35
msgctxt "@label:slider"
msgid "Zoom speed"
msgstr "Vitesse du zoom"
#: hacks/config/voronoi.xml:35
msgctxt "@item:inrange Zoom speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/voronoi.xml:35
msgctxt "@item:inrange Zoom speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/voronoi.xml:39
msgctxt "@label:slider"
msgid "Zoom frequency"
msgstr "Fréquence de zoom"
#: hacks/config/voronoi.xml:39
msgctxt "@item:inrange Zoom frequency"
msgid "0"
msgstr "0"
#: hacks/config/voronoi.xml:39
msgctxt "@item:inrange Zoom frequency"
msgid "60 seconds"
msgstr "60 secondes"
#: hacks/config/wander.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Wander"
msgstr "Louvoyage"
#: hacks/config/wander.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
msgstr ""
"Dessine un déplacement coloré aléatoire, de formes variées. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Random_walk Écrit par Rick Campbell ; 1999."
#: hacks/config/wander.xml:34
msgctxt "@option:check"
msgid "Draw spots"
msgstr "Affiche les points lumineux"
#: hacks/config/webcollage.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "WebCollage"
msgstr "Collage Web"
#: hacks/config/webcollage.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This makes collages out of random images pulled off of the World Wide "
#| "Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
#| "extracting images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET "
#| "SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely "
#| "anything might show up in the collage including -- quite possibly -- "
#| "pornography, or even nudity. Please act accordingly. See also http://www."
#| "jwz.org/webcollage/ Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This is what the Internet looks like. This creates collages out of random "
"images from the World Wide Web. It finds the images by feeding random words "
"into various search engines, and pulling images (or sections of images) out "
"of the pages returned. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. "
"The Internet being what it is, absolutely anything might show up in the "
"collage including -- quite possibly -- pornography, or even nudity. Please "
"act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ Written by Jamie "
"Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Ce programme colle des images aléatoires trouvées sur le World Wide Web. Il "
"les trouve en faisant des recherches aléatoires sur le web puis extrait les "
"images des pages renvoyées. ATTENTION : Internet contient parfois de la "
"PORNOGRAPHIE. Internet étant ce qu'il est, absolument n'importe quoi "
"pourrait être affiché dans le patchwork, incluant, a priori, pornographie et "
"autres images possiblement choquantes. Veuillez agir en conséquence et "
"conscience de ceci. Voir aussi http://www.jwz.org/webcollage/ Écrit par "
"Jamie Zawinski ; 1999."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/webcollage.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. "
"It finds these images by doing random web searches, and then extracting "
"images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS "
"PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show "
"up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even "
"nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ "
"Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Ce programme colle des images aléatoires trouvées sur le World Wide Web. Il "
"les trouve en faisant des recherches aléatoires sur le web puis extrait les "
"images des pages renvoyées. ATTENTION : Internet contient parfois de la "
"PORNOGRAPHIE. Internet étant ce qu'il est, absolument n'importe quoi "
"pourrait être affiché dans le patchwork, incluant, a priori, pornographie et "
"autres images possiblement choquantes. Veuillez agir en conséquence et "
"conscience de ceci. Voir aussi http://www.jwz.org/webcollage/ Écrit par "
"Jamie Zawinski ; 1999."
#: hacks/config/webcollage.xml:9
msgctxt "@label:slider"
msgid "Delay between images"
msgstr "Délai entre les images"
#: hacks/config/webcollage.xml:9
msgctxt "@item:inrange Delay between images"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: hacks/config/webcollage.xml:9
msgctxt "@item:inrange Delay between images"
msgid "30 secs"
msgstr "30 secs"
#: hacks/config/webcollage.xml:13
msgctxt "@label:slider"
msgid "Network timeout"
msgstr "Dépassement de temps réseau"
#: hacks/config/webcollage.xml:13
msgctxt "@item:inrange Network timeout"
msgid "2 secs"
msgstr "2 secs"
#: hacks/config/webcollage.xml:13
msgctxt "@item:inrange Network timeout"
msgid "2 min"
msgstr "2 min"
#: hacks/config/webcollage.xml:18
msgctxt "@label:slider"
msgid "Image opacity"
msgstr "Opacité des images"
#: hacks/config/webcollage.xml:18
msgctxt "@item:inrange Image opacity"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
#: hacks/config/webcollage.xml:18
msgctxt "@item:inrange Image opacity"
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "WhirlWindWarp"
msgstr "Vents tourbillonnants"
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
#| "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched "
#| "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D force fields. The "
"strength of each force field changes continuously, and it is also switched "
"on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
msgstr ""
"Des étoiles flottantes sont déplacées par un mélange de champs de force 2D "
"simples. La force de chaque champ de force change continuellement et est "
"aussi activée ou désactivée au hasard. Écrit par Paul « Joey » Clark ; 2001."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
"and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
msgstr ""
"Des étoiles flottantes sont déplacées par un mélange de champs de force 2D "
"simples. La force de chaque champ de force change continuellement et est "
"aussi activée ou désactivée au hasard. Écrit par Paul « Joey » Clark ; 2001."
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
msgctxt "@label:slider"
msgid "Trail size"
msgstr "Taille des traînées"
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
msgctxt "@item:inrange Trail size"
msgid "Short"
msgstr "Court"
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
msgctxt "@item:inrange Trail size"
msgid "Long"
msgstr "Long"
#: hacks/config/whirlygig.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Whirlygig"
msgstr "Whirlygig"
#: hacks/config/whirlygig.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton "
"Trey Belew; 2001."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Dessine des chaînes grossissantes de tâches sinusoïdales. "
"Écrit par Ashton Trey Belew en 2001."
#: hacks/config/whirlygig.xml:8
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Whirlies"
msgstr "Tourbillons"
#: hacks/config/whirlygig.xml:11
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
msgctxt "@label:slider"
msgid "X speed"
msgstr "Vitesse X"
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
msgctxt "@item:inrange X speed"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
msgctxt "@item:inrange X speed"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
msgctxt "@label:slider"
msgid "Y speed"
msgstr "Vitesse Y"
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
msgctxt "@item:inrange Y speed"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
msgctxt "@item:inrange Y speed"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
msgctxt "@label:slider"
msgid "X amplitude"
msgstr "Amplitude X"
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
msgctxt "@item:inrange X amplitude"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
msgctxt "@item:inrange X amplitude"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
msgctxt "@label:slider"
msgid "Y amplitude"
msgstr "Amplitude Y"
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
msgctxt "@item:inrange Y amplitude"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
msgctxt "@item:inrange Y amplitude"
msgid "High"
msgstr "Haut"
#: hacks/config/whirlygig.xml:40
msgctxt "@option:radio"
msgid "X random"
msgstr "Niveau aléatoire de X"
#: hacks/config/whirlygig.xml:41
msgctxt "@option:radio"
msgid "X spin"
msgstr "Rotation X"
#: hacks/config/whirlygig.xml:42
msgctxt "@option:radio"
msgid "X funky"
msgstr "X peureux"
#: hacks/config/whirlygig.xml:43
msgctxt "@option:radio"
msgid "X circle"
msgstr "Circularité X"
#: hacks/config/whirlygig.xml:44
msgctxt "@option:radio"
msgid "X linear"
msgstr "Linéarité X"
#: hacks/config/whirlygig.xml:45
msgctxt "@option:radio"
msgid "X test"
msgstr "Test X"
#: hacks/config/whirlygig.xml:46
msgctxt "@option:radio"
msgid "X fun"
msgstr "X drôle"
#: hacks/config/whirlygig.xml:47
msgctxt "@option:radio"
msgid "X innie"
msgstr "X innie"
#: hacks/config/whirlygig.xml:48
msgctxt "@option:radio"
msgid "X lissajous"
msgstr "Lissajous X"
#: hacks/config/whirlygig.xml:52
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y random"
msgstr "Niveau aléatoire de Y"
#: hacks/config/whirlygig.xml:53
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y spin"
msgstr "Rotation Y"
#: hacks/config/whirlygig.xml:54
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y funky"
msgstr "Y Peureux"
#: hacks/config/whirlygig.xml:55
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y circle"
msgstr "Circularité Y"
#: hacks/config/whirlygig.xml:56
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y linear"
msgstr "Linéarité Y"
#: hacks/config/whirlygig.xml:57
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y test"
msgstr "Test Y"
#: hacks/config/whirlygig.xml:58
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y fun"
msgstr "Y drôle"
#: hacks/config/whirlygig.xml:59
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y innie"
msgstr "Y innie"
#: hacks/config/whirlygig.xml:60
msgctxt "@option:radio"
msgid "Y lissajous"
msgstr "Lissajous Y"
#: hacks/config/whirlygig.xml:72
msgctxt "@option:check"
msgid "Leave a trail"
msgstr "Laisse des traînées"
#: hacks/config/whirlygig.xml:73
msgctxt "@option:check"
msgid "Explain modes"
msgstr "Mode d'explication"
#: hacks/config/whirlygig.xml:74
msgctxt "@option:check"
msgid "Wrap the screen"
msgstr "Effacer l'écran"
#: hacks/config/worm.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Worm"
msgstr "Ver"
#: hacks/config/worm.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
"version 5.08. Draws multicolored worms that crawl around the screen. Written "
"by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling; 1991."
msgstr ""
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
"la version 5.08. Dessine des vers multicolores qui rampent autour de "
"l'écran. Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, et Henrik "
"Theiling ; 1991."
#: hacks/config/wormhole.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Wormhole"
msgstr "Tunnel spatial"
#: hacks/config/wormhole.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004."
msgstr ""
"Voler à travers un tunnel coloré dans l'espace. Écrit par Jon Rafkind ; 2004."
#: hacks/config/wormhole.xml:12
msgctxt "@label:slider"
msgid "Star speed"
msgstr "Vitesse des étoiles"
#: hacks/config/wormhole.xml:12
msgctxt "@item:inrange Star speed"
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
#: hacks/config/wormhole.xml:12
msgctxt "@item:inrange Star speed"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: hacks/config/wormhole.xml:16
msgctxt "@label:slider"
msgid "Stars created"
msgstr "Étoiles créées"
#: hacks/config/wormhole.xml:16
msgctxt "@item:inrange Stars created"
msgid "Few"
msgstr "Peu"
#: hacks/config/wormhole.xml:16
msgctxt "@item:inrange Stars created"
msgid "Lots"
msgstr "Beaucoup"
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XAnalogTV"
msgstr "Vieille TV"
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various "
#| "test patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, "
#| "distortion, ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming "
#| "up. It will cycle through 12 channels, some with images you give it, and "
#| "some with color bars or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; "
#| "2003."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"a detailed simulation of an old TV set, including artifacts like snow, "
"bloom, distortion, ghosting, and hash noise. It also simulates the TV "
"warming up. It will cycle through 12 channels, some with images you give it, "
"and some with color bars or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; "
"2003."
msgstr ""
"XAnalogTV affiche une simulation détaillée d'une vielle télévision montrant "
"divers écran de test conjointement à différent traitements d'image comme la "
"neige, la déformation, les distorsions, les voiles d'image et le son haché. "
"La télévision qui s'échauffe est également simulé. 12 chaînes défileront, "
"certaines avec des images que vous aurez choisis, d'autres avec des barres "
"de couleurs ou rien d'autre que des éléments statiques. Écrit par Trevor "
"Blackwell ; 2003."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test "
"patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, "
"ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle "
"through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars "
"or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
"XAnalogTV affiche une simulation détaillée d'une vielle télévision montrant "
"divers écran de test conjointement à différent traitements d'image comme la "
"neige, la déformation, les distorsions, les voiles d'image et le son haché. "
"La télévision qui s'échauffe est également simulé. 12 chaînes défileront, "
"certaines avec des images que vous aurez choisis, d'autres avec des barres "
"de couleurs ou rien d'autre que des éléments statiques. Écrit par Trevor "
"Blackwell ; 2003."
#: hacks/config/xflame.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XFlame"
msgstr "X-Flamme"
#: hacks/config/xflame.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
"set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
msgstr ""
"Dessine une simulation de flammes vibrantes. Il peut également prendre une "
"image arbitraire et la faire brûler. Écrit par Carsten Haitzler et beaucoup "
"d'autres ; 1999."
#: hacks/config/xflame.xml:21
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable blooming"
msgstr "Activer la floraison"
#: hacks/config/xjack.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XJack"
msgstr "XJack"
#: hacks/config/xjack.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie "
"Zawinski; 1997."
msgstr ""
"Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour "
"de clous. Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
#: hacks/config/xlyap.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XLyap"
msgstr "XLyap"
#: hacks/config/xlyap.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://"
#| "en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"The Lyapunov exponent makes pretty fractal pictures. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
msgstr ""
"Ceci génère des jolies fractales en faisant des mathématiques à l'aide de "
"l'exposant de Lyapunov. http://en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Écrit "
"par Ron Record ; 1997."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/xlyap.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
msgstr ""
"Ceci génère des jolies fractales en faisant des mathématiques à l'aide de "
"l'exposant de Lyapunov. http://en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Écrit "
"par Ron Record ; 1997."
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XMatrix"
msgstr "XMatrix"
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws the \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The "
"Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect "
"that appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Dessine l'effet de « pluie numérique » comme on peu le voir sur les écrans "
"des ordinateur du film « Matrix ». Voir aussi « GL Matrix » pour un rendu "
"similaire de l'effet en 3D qui apparaît dans la séquence de titre du film. "
"http://en. wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Écrit par Jamie Zawinski ; "
"1999."
#. last-release: 5.14
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws the \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in "
#| "\"The Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar "
#| "effect that appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia."
#| "org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors "
"in \"The Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar "
"effect that appeared in the movie's title sequence. Written by Jamie "
"Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Dessine l'effet de « pluie numérique » comme on peu le voir sur les écrans "
"des ordinateur du film « Matrix ». Voir aussi « GL Matrix » pour un rendu "
"similaire de l'effet en 3D qui apparaît dans la séquence de titre du film. "
"http://en. wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Écrit par Jamie Zawinski ; "
"1999."
#: hacks/config/xmatrix.xml:9
msgctxt "@option:radio"
msgid "Small font"
msgstr "Petite police"
#: hacks/config/xmatrix.xml:10
msgctxt "@option:radio"
msgid "Large font"
msgstr "Grande police"
#: hacks/config/xmatrix.xml:18
msgctxt "@option:radio"
msgid "Piped ASCII text"
msgstr "Texte ASCII d'ambiance"
#: hacks/config/xmatrix.xml:22
msgctxt "@option:radio"
msgid "Synergistic algorithm"
msgstr "Algorithme synergique"
#: hacks/config/xmatrix.xml:23
msgctxt "@option:radio"
msgid "Slider algorithm"
msgstr "Algorithme de coulissement"
#: hacks/config/xmatrix.xml:24
msgctxt "@option:radio"
msgid "Expansion algorithm"
msgstr "Algorithme d'expansion"
#: hacks/config/xmatrix.xml:29
msgctxt "@option:check"
msgid "Run trace program"
msgstr "Exécuter le programme de trace"
#: hacks/config/xmatrix.xml:30
msgctxt "@option:check"
msgid "Knock knock"
msgstr "Toc toc"
#: hacks/config/xmatrix.xml:31
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
#: hacks/config/xmatrix.xml:41
msgctxt "@item:inrange Density"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XRaySwarm"
msgstr "Essaim de rayons"
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
#| "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Worm-like swarms of particles with vapor trails. Written by Chris Leger; "
"2000."
msgstr ""
"Dessine quelques essaims de critters qui volent autour de l'écran, avec des "
"traînées colorées joliment fanées derrière eux. Écrit par Chris Leger en "
"2000."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
"trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
msgstr ""
"Dessine quelques essaims de critters qui volent autour de l'écran, avec des "
"traînées colorées joliment fanées derrière eux. Écrit par Chris Leger en "
"2000."
#: hacks/config/xspirograph.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "XSpirograph"
msgstr "XSpiroGraph"
#: hacks/config/xspirograph.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000."
msgstr ""
"Simule ce pochoir en disque pivotant en plastique de votre enfance. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Écrit par Rohit Singh ; 2000."
#: hacks/config/xspirograph.xml:16
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Layers"
msgstr "Calques"
#: hacks/config/zoom.xml:3
msgctxt "@item screen saver name"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: hacks/config/zoom.xml:3
#, fuzzy
#| msgctxt "@info screen saver description"
#| msgid ""
#| "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
#| "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
#| "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Fatbits! Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the "
"\"Lenses\" option, the result is like looking through many overlapping "
"lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
msgstr ""
"Grossit une partie de l'écran puis bouge autour. Avec l'option -lenses, le "
"résultat est plus une vue à travers des objectifs qui se chevauchent qu'un "
"simple grossissement. Écrit par James Macnicol en 2001."
#. last-release: 5.15
#: hacks/config/zoom.xml:3
msgctxt "@info screen saver description"
msgid ""
"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses\" "
"option, the result is like looking through many overlapping lenses rather "
"than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
msgstr ""
"Grossit une partie de l'écran puis bouge autour. Avec l'option -lenses, le "
"résultat est plus une vue à travers des objectifs qui se chevauchent qu'un "
"simple grossissement. Écrit par James Macnicol en 2001."
#: hacks/config/zoom.xml:18
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "X magnification"
msgstr "Agrandissement selon X"
#: hacks/config/zoom.xml:20
msgctxt "@label:spinbox"
msgid " X border width"
msgstr "Épaisseur de la bordure X"
#: hacks/config/zoom.xml:22
msgctxt "@label:spinbox"
msgid " X lens offset"
msgstr "Décalage de la lentille X"
#: hacks/config/zoom.xml:26
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Y magnification"
msgstr "Agrandissement selon Y"
#: hacks/config/zoom.xml:28
msgctxt "@label:spinbox"
msgid " Y border width"
msgstr "Épaisseur de la bordure Y"
#: hacks/config/zoom.xml:30
msgctxt "@label:spinbox"
msgid " Y lens offset"
msgstr "Décalage de la lentille Y"
#: hacks/config/zoom.xml:35
msgctxt "@option:check"
msgid "Lenses"
msgstr "Lentilles"
#: kxsconfig.cpp:128
#, kde-format
msgid "Setup %1"
msgstr "Paramètres de %1"
#: kxsconfig.cpp:330
msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
msgstr "Outil de configuration de l'écran de veille de KDE"
#: kxsconfig.cpp:345
msgid "KXSConfig"
msgstr "KXSConfig"
#: kxsconfig.cpp:350
msgid "Filename of the screen saver to configure"
msgstr "Nom de fichier de l'écran de veille à configurer"
#: kxsconfig.cpp:352
msgid "Optional screen saver name used in messages"
msgstr "Nom optionnel de l'écran de veille utilisé dans les messages"
#: kxsconfig.cpp:395
#, kde-format
msgid "No configuration available for %1"
msgstr "Pas de configuration disponible pour « %1 »"
#: kxsrun.cpp:45
msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
msgstr "Lanceur d'écran de veille de KDE"
#: kxsrun.cpp:52
msgid "KXSRun"
msgstr "KXSRun"
#: kxsrun.cpp:57
msgid "Filename of the screen saver to start"
msgstr "Nom de fichier de l'écran de veille à lancer"
#~ msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
#~ msgid "0 degrees"
#~ msgstr "0 degré"
#~ msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
#~ msgid "90 degrees"
#~ msgstr "90 degrés"
#~| msgid "High"
#~ msgctxt "@item:inrange %s"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "Haut"
#~| msgid "Fast"
#~ msgctxt "@item:inrange %s"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Rapide"
#~ msgid "Bitmap to rotate"
#~ msgstr "Image à tourner"
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Puissance"
#~ msgid "Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997."
#~ msgstr ""
#~ "Ceci dessine des arbres en fractale. Écrit par Peter Baumung ; 1997."
#~ msgid ""
#~ "3D simulation of a juggler performing with balls, clubs and rings. http://"
#~ "en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Brian Apps; 2005."
#~ msgstr ""
#~ "Simulation 3D d'un jongleur jonglant avec des balles, des massues et des "
#~ "anneaux http://fr.wikipedia.org/wiki/Siteswap Écrit par Brian Apps ; 2005."
#~ msgid "Juggler horizontal speed"
#~ msgstr "Jongleur à vitesse horizontale"
#~ msgid "Juggler spin speed"
#~ msgstr "Jongleur à vitesse tournoyant"
#~ msgid "Juggling speed"
#~ msgstr "Vitesse de jonglage"
#~ msgid "Max height"
#~ msgstr "Hauteur maximale"
#~ msgid "Max objects"
#~ msgstr "Objets maximum"
#~ msgid "Min height"
#~ msgstr "Hauteur maximale"
#~ msgid "Min objects"
#~ msgstr "Objets minimum"
#~ msgid ""
#~ "This draws a visualization of a Klein bottle or some other interesting "
#~ "parametric surfaces. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by "
#~ "Andrey Mirtchovski; 2003."
#~ msgstr ""
#~ "Dessine une visualisation d'une bouteille de Klein ou toute autre surface "
#~ "paramétrique. http://fr.wikipedia.org/wiki/Bouteille_de_Klein Écrit par "
#~ "Andrey Mirtchovski ; 2003."
#~ msgid "Use randomized surfaces and primitives"
#~ msgstr "Utilise des surfaces et des primitives au hasard"
#~ msgid "Double buffer"
#~ msgstr "Double tampon"
#~ msgid "Use shared memory"
#~ msgstr "Utiliser la mémoire partagée"
#~ msgid "Final tunnel image "
#~ msgstr "Image finale du tunnel"
#~ msgid "Head image "
#~ msgstr "Image de tête"
#~ msgid "Marquee image "
#~ msgstr "Image des marques"
#~ msgid "Middle tunnel image"
#~ msgstr "Image centrale du tunnel"
#~ msgid "Tardis image "
#~ msgstr "Image Tardis"
#~ msgid "Tardis tunnel image "
#~ msgstr "Image du tunnel Tardis"
#~ msgid "Dictionary file"
#~ msgstr "Fichier de dictionnaire"
#~ msgid "Overall filter program"
#~ msgstr "Programme de filtre global"
#~ msgid "Per-image filter program"
#~ msgstr "Programme de filtre par image"
#~ msgid "Bitmap file"
#~ msgstr "Image Bitmap"
#~ msgid "Show Frames-per-Second"
#~ msgstr "Montrer le nombre d'images par seconde"
#~ msgid "Sparc Linux"
#~ msgstr "Sparc Linux"
#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions"
#~ msgstr "Les bulles sont en trois dimensions"
#~ msgid ""
#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of "
#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a "
#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by "
#~ "Shane Smit."
#~ msgstr ""
#~ "Un peu comme « Projecteur », sauf qu'au lieu d'illuminer une partie de "
#~ "votre bureau cela fait une carte en relief de celui-ci. En fait, une "
#~ "portion de votre bureau est mise en relief selon l'intensité de sa "
#~ "couleur. Écrit par Shane Smit."
#~ msgid "Cosmos"
#~ msgstr "Cosmos"
#~ msgid ""
#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find "
#~ "it at &lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;"
#~ msgstr ""
#~ "Dessine des feux d'artifice et des effets de lumières. Écrit par Tom "
#~ "Campbell. Vous pouvez le trouver sur &lt;http://cosmos.dnsalias.net/"
#~ "cosmos/&gt;"
#~ msgid "Display Solid Colors"
#~ msgstr "Afficher avec des couleurs unies"
#~ msgid "Display Surface Patterns"
#~ msgstr "Afficher avec des motifs sur les surfaces"
#~ msgid ""
#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first "
#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata "
#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, "
#~ "and ported to C for inclusion here."
#~ msgstr ""
#~ "Un programme similaire à « Greynetic » mais moins frénétique. La première "
#~ "implémentation était de Stephen Linhart, puis Ozymandias G. Desiderata en "
#~ "fit une applet Java. Ce clone fut découvert par Jamie Zawinski, porté en "
#~ "C et enfin inclus ici."
#~ msgid "Spike Count"
#~ msgstr "Nombre de pique"
#~ msgid "x"
#~ msgstr "x"
#~ msgid ""
#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to "
#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. "
#~ "Written by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "Ceci dessine des étoiles, des cercles et des lignes pulsantes. L'aspect "
#~ "serait meilleur avec plus de vitesse, mais pour le moment ce n'est pas "
#~ "possible de le faire convenablement. Une raison de plus pour critiquer X. "
#~ "Écrit par Jamie Zawinski."
#~ msgid "Fractal Growth"
#~ msgstr "Croissance fractale"
#~ msgid "High Dimensional Sphere"
#~ msgstr "Sphère de grande dimension"
#~ msgid ""
#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive "
#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves "
#~ "collection of fine hacks."
#~ msgstr ""
#~ "Comment pourrait-on décrire cela autrement que comme des flammes "
#~ "cosmiques récursives dérivantes ? Encore une belle bidouille de la "
#~ "collection de Scott Draves."
#~ msgid "Lissojous Figures"
#~ msgstr "Courbes de Lissajous"
#~ msgid "ElectricSheep"
#~ msgstr "Mouton électrique"
#~ msgid ""
#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles "
#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the "
#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This "
#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to "
#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at &lt;http://www."
#~ "electricsheep.org/&gt;. See that web site for configuration information."
#~ msgstr ""
#~ "ElectricSheep est un écran de veille qui diffuse la vidéo (mpg) d'une "
#~ "flamme fractale animée. En tâche de fond, il calcule la prochaine "
#~ "itération. Régulièrement il envoie les images terminées au serveur pour "
#~ "être assemblées afin d'être distribuées à tous les clients. Il est "
#~ "recommandé d'avoir une forte bande-passante vers internet pour cet écran "
#~ "de veille. Écrit pas Scott Draves. Vous pouvez trouver le serveur "
#~ "d'ElectricSheep ici &lt;http://www.electricsheep.org/&gt;. Les "
#~ "informations de configuration sont données sur le site Web."
#~ msgid ""
#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written "
#~ "by Ben Buxton."
#~ msgstr ""
#~ "Dessine un simple moteur à quatre temps qui flotte sur l'écran. Écrit par "
#~ "Ben Buxton."
#~ msgid "Bitmap for Flag"
#~ msgstr "Image pour le drapeau"
#~ msgid "0 Seconds"
#~ msgstr "0 seconde"
#~ msgid "10 Seconds"
#~ msgstr "10 secondes"
#~ msgid "Allow 2D Attractors"
#~ msgstr "Permettre un attracteur 2D"
#~ msgid ""
#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
#~ msgstr ""
#~ "Une autre série d'attractions bizarres : un flux de points qui font "
#~ "d'étranges chemins. Écrit par Jeff Butterworth."
#~ msgid "Freeze Some Bees"
#~ msgstr "Immobiliser quelques abeilles"
#~ msgid "Ride a Trained Bee"
#~ msgstr "Chevaucher une abeille expérimentée"
#~ msgid "Show Bounding Box"
#~ msgstr "Afficher l'emballage cubique"
#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze"
#~ msgstr "Ralentir les abeilles sans les bloquer"
#~ msgid "Sandpaper"
#~ msgstr "Papier de verre"
#~ msgid "Planetary Gear System"
#~ msgstr "Système planétaire d'engrenages"
#~ msgid "Rotational Speed"
#~ msgstr "Vitesse de rotation"
#~ msgid ""
#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and "
#~ "Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "Dessine un ensemble d'engrenage tournant, s'inter-bloquant et tournant en "
#~ "3 dimensions. Un autre code GL par Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, et "
#~ "Jamie Zawinski."
#~ msgid "Three Gear System"
#~ msgstr "Système à trois engrenages"
#~ msgid "Screen Image"
#~ msgstr "Image de l'écran"
#~ msgid "Track mouse"
#~ msgstr "Suivre la souris"
#~ msgid "30 Seconds"
#~ msgstr "30 secondes"
#~ msgid "Goban"
#~ msgstr "Goban"
#~ msgid ""
#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
#~ "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "Rejoue des parties de go historique (i.e. wei-chi et baduk) sur l'écran. "
#~ "Par Scott Draves. Vous pouvez le trouver sur &lt;http://www.draves.org/"
#~ "goban/&gt;."
#~ msgid ""
#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. "
#~ "Written by Massimino Pascal."
#~ msgstr ""
#~ "Dessine des images tournantes et des collisions de fonctions itératives. "
#~ "Écrit par Massimino Pascal."
#~ msgid ""
#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins "
#~ "move. Written by Hannu Mallat."
#~ msgstr ""
#~ "Encore un champ de couleurs. Celui-ci fonctionne à partir de sinusoïdes "
#~ "décalées qui interfèrent entre-elles au fur et à mesure qu'elles bougent. "
#~ "Écrit par Hannu Mallat."
#~ msgid ""
#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles "
#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed "
#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image "
#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video "
#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to "
#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "Ceci réalise une capture d'écran, la découpe dans un puzzle de jigsaw, la "
#~ "mélange, puis résout le puzzle. Cela fonctionne particulièrement bien "
#~ "lorsque vous lui donnez un signal vidéo externe au lieu de le laisser "
#~ "prendre la capture d'écran (je pense que c'est généralement vrai...). "
#~ "Lorsqu'une image vidéo est utilisée, il est parfois vraiment difficile de "
#~ "deviner à quoi ressemblera l'image une fois le puzzle résolu. Écrit par "
#~ "Jamie Zawinski."
#~ msgid "Checkered Balls"
#~ msgstr "Boules tachetées"
#~ msgid ""
#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here "
#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images "
#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as "
#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing "
#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the "
#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough."
#~ msgstr ""
#~ "Celui-ci dessine des explorations tournantes et animées de l'ensemble de "
#~ "Julia (détectez-vous un motif ici ?). Vous avez probablement déjà vu des "
#~ "images statiques de cette fractale, mais c'est très amusant de la voir en "
#~ "mouvement. Une chose intéressante est qu'il y a un petit point "
#~ "d'oscillation passant devant l'image qui indique le point de commande à "
#~ "partir duquel le reste de l'image a été généré. Écrit par Sean McCullough."
#~ msgid ""
#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic "
#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion "
#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter "
#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too."
#~ msgstr ""
#~ "Un autre clone d'une ancienne antiquité, qui consiste principalement à un "
#~ "mouvement rotatif frénétique de lignes colorées. Celui-ci est de Ron "
#~ "Tapia. Le mouvement est joli, mais je pense qu'il a besoin de plus de "
#~ "solides, ou peut-être juste de couleurs plus lumineuses. Un plus grand "
#~ "nombre de variations dans la vitesse de rotation pourrait également aider."
#~ msgid ""
#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, "
#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
#~ msgstr ""
#~ "Celui-ci dessine des foudres fractales ramifiées crépitantes. C'est "
#~ "simple, direct, et au point. Si seulement il avait du son... Écrit par "
#~ "Keith Romberg."
#~ msgid ""
#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think "
#~ "that was one of these."
#~ msgstr ""
#~ "Ceci dessine des courbes de Lisajous, écrit par Caleb Cullen. Vous vous "
#~ "rappelez ce matériel que possédaient les prisonniers de la zone fantôme "
#~ "dans le procès du film Superman ? Je pense qu'il s'agit de l'un d'entre "
#~ "eux."
#~ msgid "Joining Generator"
#~ msgstr "Générateur de jonctions"
#~ msgid "Post-Solve Delay"
#~ msgstr "Attente de post-résolution"
#~ msgid "Pre-Solve Delay"
#~ msgstr "Attente de pré-résolution"
#~ msgid "Seeding Generator"
#~ msgstr "Générateur de sources"
#~ msgid "Solve Speed"
#~ msgstr "Vitesse de résolution"
#~ msgid ""
#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally "
#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands."
#~ msgstr ""
#~ "C'est un ancien programme de labyrinthe pour X adapté pour fonctionner "
#~ "avec Xscreensaver. Un labyrinthe aléatoire est générée puis résolu avec "
#~ "un suivi à 'écran. Originellement écrit par Jim Randeil, modifié par des "
#~ "multitudes."
#~ msgid ""
#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius "
#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius "
#~ "strip."
#~ msgstr ""
#~ "Un autre programme MC Escher de Marcello Vianna. Celui-ci dessine des "
#~ "fourmis qui marchent sur un ruban de Moebius en OpenGL."
#~ msgid "Mesh Floor"
#~ msgstr "Maillage du sol"
#~ msgid ""
#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles "
#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of "
#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie "
#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the "
#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be "
#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving "
#~ "it a high ``display hack metric''."
#~ msgstr ""
#~ "Celui-ci dessine des motifs d'interférences circulaires. La plupart des "
#~ "cercles que vous voyez ne sont pas calculés directement, mais affichés "
#~ "comme le résultat des interactions entre les autres pixels dessinés. "
#~ "Écrit par Jamie Zawinski, inspiré du code Java de Michael Bayne. Comme il "
#~ "l'a souligné, la beauté de cet écran de veille est que le cœur de "
#~ "l'algorithme d'affichage peut être exprimé avec seulement une paire de "
#~ "boucles et une poignée d'arithmétique, lui donnant un haut niveau de "
#~ "« bricolage d'affichage »."
#~ msgid "Draw Atoms"
#~ msgstr "Dessiner les atomes"
#~ msgid "PDB File"
#~ msgstr "Fichier PDB"
#~ msgid ""
#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same "
#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects "
#~ "do..."
#~ msgstr ""
#~ "Une autre programme en openGL de forme changeante par Marcello Vianna. On "
#~ "retrouve le même aspect de plastique brillant qu'avec Superquadrics, "
#~ "comme beaucoup d'objets crées avec un ordinateur..."
#~ msgid ""
#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
#~ "The things which he says can come from a file, or from an external "
#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by "
#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "Un petit homme avec un gros nez erre sur votre écran en parlant. Ce qu'il "
#~ "dit peut provenir d'un fichier ou d'un programme externe comme « zippy » "
#~ "ou « fortune ». Cela a été extrait de « xnlock » par Dan Heller. Colorié "
#~ "par Jamie Zawinski."
#~ msgid "Get Text from File"
#~ msgstr "Lire le texte à partir d'un fichier"
#~ msgid "Get Text from Program"
#~ msgstr "Lire le texte depuis un programme"
#~ msgid "Text File"
#~ msgstr "Fichier texte"
#~ msgid "Text Program"
#~ msgstr "Programme texte"
#~ msgid "Use Text Below"
#~ msgstr "Utiliser le texte ci-dessous"
#~ msgid ""
#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous avez déjà été dans la même pièce qu'un ordinateur équipé de "
#~ "Windows NT vous avez probablement vu quelque-chose qui ressemble à ce "
#~ "programme en openGL. Cette version est de Marcello Vianna."
#~ msgid "Number of Pipe Systems"
#~ msgstr "Nombre de réseaux de tuyaux"
#~ msgid "System Length"
#~ msgstr "Longueur du réseau"
#~ msgid "Texture PPM File"
#~ msgstr "Fichier PPM de texture"
#~ msgid ""
#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
#~ msgstr "Pyro dessine des feux d'artifices. Écrit par Jamie Zawinski."
#~ msgid "Corners"
#~ msgstr "Coins"
#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"
#~ msgid "Colors Two"
#~ msgstr "Couleurs.....deux"
#~ msgid ""
#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively "
#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen "
#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. "
#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your "
#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "Ceci génère des motifs aléatoires de tâches d'encre. L'algorithme est "
#~ "étonnamment simple vu la qualité du rendu. Il marche aléatoirement autour "
#~ "de l'écran, puis reflète l'image horizontalement, verticalement, ou les "
#~ "deux. Toutes les profondes tendances névrotiques que ce programme "
#~ "révélerait sont votre propre problème. Écrit par Jamie Zawinski."
#~ msgid ""
#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to "
#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much."
#~ msgstr ""
#~ "Une autre ancienne démonstration de xlock, celle-ci est de Tom Lawrence. "
#~ "Elle dessine un segment qui se déplace le long d'une courbe en spirales "
#~ "complexes. Je l'ai bricolé pour générer des lignes plus courbes, mais il "
#~ "y a encore des images qui ne ressemblent pas beaucoup."
#~ msgid ""
#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
#~ "Written by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "Dessine et anime une boule texturée qui tourne comme une folle. Ceci "
#~ "requiert une machine plutôt rapide et une bonne carte graphique qui prend "
#~ "en charge les textures OpenGL. Écrit par Éric Lassauge &lt;lassauge@mail."
#~ "dotcom.fr&gt;."
#~ msgid "Sballs"
#~ msgstr "Boules S"
#~ msgid ""
#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "Ceci dessine une variante en trois dimensions de la fractale récursive "
#~ "triangulaire de Sierpinski en utilisant openGL. Écrit par Tim Robinson et "
#~ "Jamie Zawinski."
#~ msgid "Team A Name"
#~ msgstr "Nom de l'équipe A"
#~ msgid "Team B Name"
#~ msgstr "Nom de l'équipe B"
#~ msgid ""
#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually "
#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be "
#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active "
#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
#~ msgstr ""
#~ "Il s'agit d'une simulation de sonar. Par défaut, il affiche un choix "
#~ "aléatoire de cibles à l'écran, mais s'il est compilé correctement il peut "
#~ "faire des pings sur le réseau pour afficher les machines proches. Cela "
#~ "pourrait aussi être étendu pour surveiller d'autres sources de données "
#~ "(des processus ? Des connexions réseau actives ? l'utilisation du "
#~ "processeur ?). Écrit par Stephen Martin."
#~ msgid "vs."
#~ msgstr "contre"
#~ msgid "Mine Shaft"
#~ msgstr "Puits de mine"
#~ msgid ""
#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to "
#~ "Tom Duff in 1982."
#~ msgstr ""
#~ "Un autre écran de veille classique d'un lointain passé, celui-ci dessine "
#~ "des sphères nuancées de couleurs multiples. Ses origines remontent à Tom "
#~ "Duff, en 1982."
#~ msgid "SphereEversion"
#~ msgstr "SphereEversion"
#~ msgid ""
#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect "
#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. "
#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not "
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
#~ "you can find it at &lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "SphereEversion dessine une sphère qui revire. Une sphère peut revirer "
#~ "sans déchirement, plis pointus ou discontinuités, si la surface de la "
#~ "sphère peut avoir une intersection avec elle-même. Le programme anime ce "
#~ "qui est connu en tant qu'Eversion Thurston. Écrit par Nathaniel Thurston "
#~ "et Michael McGuffin. Ce programme n'est pas inclus dans le paquetage "
#~ "XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver "
#~ "sur &lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
#~ msgid ""
#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular "
#~ "patterns means moire; interference patterns, of course."
#~ msgstr ""
#~ "Motifs circulaires mobiles, par Peter Schmitzberger. Modèles circulaires "
#~ "mobiles signifie moirage et modèles d'interférence, bien sûr."
#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
#~ msgstr "Q-Bert rencontre la folie du marbre ! Écrit par Ed Mackey."
#~ msgid "SSystem"
#~ msgstr "SSystem"
#~ msgid ""
#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the "
#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written "
#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but "
#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on "
#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. "
#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so "
#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at &lt;http://www1.las."
#~ "es/~amil/ssystem/&gt;, but is now gone. You may still be able to find "
#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: "
#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://"
#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with "
#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding "
#~ "xscreensaver support!"
#~ msgstr ""
#~ "SSystem est un simulateur du système solaire en OpenGL. Il simule les "
#~ "effets de fronde gravitationnelle du Soleil, des neuf planètes, et de "
#~ "quelques satellites principaux, avec quatre modes de caméra. Écrit par "
#~ "Raul Alonso. Ceci n'est pas inclus avec le paquetage XScreenSaver, mais "
#~ "est fourni séparément. Note : SSystem ne fonctionne pas en tant qu'écran "
#~ "de veille sur tous les systèmes, car il ne communique pas correctement "
#~ "avec xscreensaver. Il arrive à fonctionner avec quelques gestionnaires de "
#~ "fenêtres, mais pas avec d'autres, donc votre kilométrage peut varier. "
#~ "SSystem a été disponible sur &lt;http://www1.las.es/~amil/ssystem/&gt;, "
#~ "mais il n'y est plus. Vous pourrez peut-être trouver des copies ailleurs. "
#~ "Depuis, SSystem a évolué en deux programmes différents : OpenUniverse "
#~ "(http://openuniverse.sourceforge.net/) et Celestia (http://www.shatters."
#~ "net/celestia/). Malheureusement, aucun de ces programmes ne fonctionne "
#~ "avec xscreensaver. Vous êtes encouragé à harceler leurs auteurs pour "
#~ "qu'ils ajoutent la prise en charge de xscreensaver !"
#~ msgid ""
#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
#~ "staircase."
#~ msgstr ""
#~ "Troisième programme en OpenGL sur Escher par Marcelo Vianna. Celui-ci "
#~ "dessine un escalier infini."
#~ msgid "Star Rotation Speed"
#~ msgstr "Vitesse de rotation des étoiles"
#~ msgid "Curviness"
#~ msgstr "Courbure"
#~ msgid ""
#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in "
#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. "
#~ "Now it is GL and has specular reflections."
#~ msgstr ""
#~ "Ed Mackey indique qu'il a écrit la première version de ce programme en "
#~ "BASIC sur un Commodore 64 en 1987, comme un fil de fer noir et blanc en "
#~ "320 x 200. Maintenant, c'est en OpenGL et avec des réflexions spéculaires."
#~ msgid ""
#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept."
#~ msgstr ""
#~ "Des motifs plus tourbillonnants. Cette version est celle de M. Dobie et "
#~ "R. Taylor, mais vous avez peut-être déjà vu un programme Mac similaire "
#~ "appelé « FlowFazer ». Il existe également une applet Java qui utilise un "
#~ "concept similaire."
#~ msgid "0°"
#~ msgstr "0°"
#~ msgid "90°"
#~ msgstr "90°"
#~ msgid "Sustain"
#~ msgstr "Soutenir"
#~ msgid "URL Timeout"
#~ msgstr "Délai de chargement de page"
#~ msgid "XaoS"
#~ msgstr "XaoS"
#~ msgid ""
#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not "
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
#~ "you can find it at &lt;http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "XaoS génère des animations rapides de Mandelbrot et d'autres ensembles de "
#~ "fractales. Écrit par Thomas Marsh et Jan Hubicka. Ceci n'est pas inclus "
#~ "dans le paquetage XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous "
#~ "pouvez le trouver sur &lt;http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/&gt;."
#~ msgid "24-Hour Time"
#~ msgstr "Affichage 24 heures"
#~ msgid "Cycle Colors"
#~ msgstr "Couleurs cycliques"
#~ msgid "Display Seconds"
#~ msgstr "Afficher les secondes"
#~ msgid "Huge Font"
#~ msgstr "Très grande police"
#~ msgid "Medium Font"
#~ msgstr "Police moyenne"
#~ msgid "XDaliClock"
#~ msgstr "XDaliClock"
#~ msgid ""
#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
#~ "you can find it at &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "XDaliClock dessine une grande pendule numérique, dont les nombres "
#~ "changent en se « mélangeant » dans leur nouvelle forme. Écrit par Jamie "
#~ "Zawinski. Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si "
#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur &lt;http://www.jwz."
#~ "org/xdaliclock/&gt;."
#~ msgid "Bright"
#~ msgstr "Lumineux"
#~ msgid "Date/Time Stamp"
#~ msgstr "Date / Heure"
#~ msgid "Day Dim"
#~ msgstr "Jour faible"
#~ msgid "Lower Left"
#~ msgstr "Bas gauche"
#~ msgid "Lower Right"
#~ msgstr "Bas droit"
#~ msgid "Night Dim"
#~ msgstr "Nuit faible"
#~ msgid "No Stars"
#~ msgstr "Pas d'étoiles"
#~ msgid "North/South Rotation"
#~ msgstr "Rotation nord / sud"
#~ msgid "Real Time"
#~ msgstr "Heure réelle"
#~ msgid "Terminator Blurry"
#~ msgstr "Terminateur brouillé"
#~ msgid "Time Warp"
#~ msgstr "Temps faussé"
#~ msgid "Upper Left"
#~ msgstr "Haut gauche"
#~ msgid "Upper Right"
#~ msgstr "Haut droit"
#~ msgid ""
#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage "
#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. "
#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver "
#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at &lt;http://"
#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "XEarth dessine une image de la Terre, telle qu'on la voit depuis votre "
#~ "point préféré dans l'espace, et correctement ombragée selon la position "
#~ "actuelle du Soleil. Écrit par Kirk Johnson. Ceci n'est pas inclus avec le "
#~ "paquetage XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le "
#~ "trouver sur &lt;http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/&gt;."
#~ msgid "Fish Speed"
#~ msgstr "Vitesse du poisson"
#~ msgid ""
#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
#~ "don't have it already, you can find it at &lt;http://metalab.unc.edu/pub/"
#~ "Linux/X11/demos/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "Poisson ! Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si "
#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur &lt;http://metalab."
#~ "unc.edu/pub/Linux/X11/demos/&gt;."
#~ msgid "XFishTank"
#~ msgstr "Aquarium"
#~ msgid "Xflame"
#~ msgstr "Xflame"
#~ msgid ""
#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written "
#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, "
#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
#~ "``inspired.''"
#~ msgstr ""
#~ "Ce programme se comporte de façon schizophrène et fait beaucoup "
#~ "d'erreurs. Écrit par Jamie Zawinski. Si vous n'avez pas vu le chef-"
#~ "d'oeuvre de Stanley Kubrik, « The Shining », vous ne saisirez pas. Ceux "
#~ "qui l'ont vu décrivent cet écran de veille comme « inspiré »."
#~ msgid ""
#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written "
#~ "by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "Encore un défilement de texte à la « Matrix ». Écrit par Jamie Zawinski."
#~ msgid "Reflections"
#~ msgstr "Réflexions"
#~ msgid "Side View"
#~ msgstr "Vue de coté"
#~ msgid "Top View"
#~ msgstr "Vue du haut"
#~ msgid ""
#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
#~ "you don't have it already, you can find it at &lt;http://www.epcc.ed.ac."
#~ "uk/~spb/xmountains/&gt;. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't "
#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon."
#~ msgstr ""
#~ "XMountains génère des fractales réalistes de montagnes couvertes de neige "
#~ "près de l'eau, avec une vue du dessus ou de côté. Écrit par Stephen "
#~ "Booth. Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si "
#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur &lt;http://www.epcc."
#~ "ed.ac.uk/~spb/xmountains/&gt;. Vérifiez que vous le compilez avec -"
#~ "DVROOT, afin qu'il fonctionne correctement lorsque lancé par le démon "
#~ "xscreensaver."
#~ msgid ""
#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
#~ "find it at &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "Dessine de la neige qui tombe et l'occasionnel Père Noël. Par Rick "
#~ "Jansen. Vous pouvez le trouver sur &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/"
#~ "&gt;."
#~ msgid "Xsnow"
#~ msgstr "Xsnow"
#~ msgid "Color Bars Enabled"
#~ msgstr "Activer les barres de couleur"
#~ msgid "Cycle Through Modes"
#~ msgstr "Cycle à travers les modes"
#~ msgid "Rolling Enabled"
#~ msgstr "Roulement activé"
#~ msgid "Static Enabled"
#~ msgstr "Charge statique activée"
#~ msgid "XTeeVee"
#~ msgstr "XTeeVee"
#~ msgid ""
#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
#~ msgstr ""
#~ "XTeeVee simule divers problèmes de télévision, y compris la charge "
#~ "statique, la perte de l'alignement vertical, et une mire de test. Par "
#~ "Greg Knauss."