mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
16114 lines
497 KiB
Text
16114 lines
497 KiB
Text
# traduction de kxsconfig.po en Français
|
||
# translation of kxsconfig.po to
|
||
# translation of kxsconfig.po to
|
||
# translation of kxsconfig.po to Français
|
||
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net>, 2003.
|
||
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004.
|
||
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
|
||
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@newarch.fr>, 2005.
|
||
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2008.
|
||
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2009.
|
||
# Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr>, 2010, 2011, 2012.
|
||
# Anne-Marie Mahfouf <annemarie.mahfouf@free.fr>, 2010.
|
||
# Anne-Marie Mahfouf <annma@kde.org>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 01:31+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 19:39+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Geoffray Levasseur <jeff.levasseur@free.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:3 kxsrun.cpp:59
|
||
msgid "Extra options to pass to the screen saver"
|
||
msgstr "Options supplémentaires de l'écran de veille"
|
||
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Abstractile"
|
||
msgstr "Mosaïque abstraite"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; "
|
||
"2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Génère des motifs de mosaïques avec des tuiles. Écrit par Steve Sundstrom en "
|
||
"2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
|
||
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
|
||
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Vitesse"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
|
||
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
|
||
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lent"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:14
|
||
#: hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49
|
||
#: hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:15 hacks/config/fontglide.xml:14
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:18 hacks/config/moebiusgears.xml:12
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/quasicrystal.xml:14
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:20 hacks/config/xjack.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:11 hacks/config/celtic.xml:12
|
||
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
|
||
#: hacks/config/epicycle.xml:16 hacks/config/flame.xml:12
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/helix.xml:12
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:12 hacks/config/rorschach.xml:18
|
||
#: hacks/config/rubikblocks.xml:38 hacks/config/tangram.xml:11
|
||
#: hacks/config/xlyap.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Linger"
|
||
msgstr "Lenteur"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:11 hacks/config/flame.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
||
msgid "0 seconds"
|
||
msgstr "0 seconde"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
||
msgid "60 seconds"
|
||
msgstr "60 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:16
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random tile layout"
|
||
msgstr "Motif aléatoire de carreaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:17
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Flat tiles"
|
||
msgstr "Mosaïques"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Thin tiles"
|
||
msgstr "carreaux fins"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:19
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Outline tiles"
|
||
msgstr "Carreaux de contour"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Block tiles"
|
||
msgstr "Mosaïques"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Neon tiles"
|
||
msgstr "Carreaux en néon"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:22
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tiled tiles"
|
||
msgstr "Taille des carreaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/abstractile.xml:25 hacks/config/anemone.xml:50
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:24 hacks/config/ant.xml:52
|
||
#: hacks/config/antinspect.xml:12 hacks/config/antmaze.xml:12
|
||
#: hacks/config/antspotlight.xml:14 hacks/config/apollonian.xml:27
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:24 hacks/config/atlantis.xml:38
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:72 hacks/config/atunnel.xml:15
|
||
#: hacks/config/barcode.xml:19 hacks/config/blaster.xml:51
|
||
#: hacks/config/blinkbox.xml:23 hacks/config/blitspin.xml:27
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:22 hacks/config/boing.xml:29
|
||
#: hacks/config/bouboule.xml:22 hacks/config/bouncingcow.xml:21
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:42 hacks/config/boxfit.xml:49
|
||
#: hacks/config/braid.xml:28 hacks/config/bsod.xml:11
|
||
#: hacks/config/bubble3d.xml:14 hacks/config/bubbles.xml:26
|
||
#: hacks/config/bumps.xml:25 hacks/config/cage.xml:13
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:39 hacks/config/ccurve.xml:19
|
||
#: hacks/config/celtic.xml:18 hacks/config/circuit.xml:26
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:24 hacks/config/companioncube.xml:33
|
||
#: hacks/config/compass.xml:12 hacks/config/coral.xml:25
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:30 hacks/config/critical.xml:16
|
||
#: hacks/config/crystal.xml:34 hacks/config/cube21.xml:58
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:54 hacks/config/cubestorm.xml:30
|
||
#: hacks/config/cubicgrid.xml:20 hacks/config/cwaves.xml:20
|
||
#: hacks/config/cynosure.xml:21 hacks/config/dangerball.xml:26
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:36 hacks/config/deco.xml:30
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:28 hacks/config/demon.xml:27
|
||
#: hacks/config/discrete.xml:20 hacks/config/distort.xml:39
|
||
#: hacks/config/dnalogo.xml:19 hacks/config/drift.xml:20
|
||
#: hacks/config/endgame.xml:13 hacks/config/engine.xml:31
|
||
#: hacks/config/epicycle.xml:40 hacks/config/eruption.xml:39
|
||
#: hacks/config/euler2d.xml:40 hacks/config/extrusion.xml:33
|
||
#: hacks/config/fadeplot.xml:24 hacks/config/fiberlamp.xml:20
|
||
#: hacks/config/fireworkx.xml:18 hacks/config/flag.xml:24
|
||
#: hacks/config/flame.xml:28 hacks/config/flipflop.xml:36
|
||
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:14 hacks/config/fliptext.xml:39
|
||
#: hacks/config/flow.xml:42 hacks/config/fluidballs.xml:40
|
||
#: hacks/config/flurry.xml:7 hacks/config/flyingtoasters.xml:27
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:38 hacks/config/forest.xml:16
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:24 hacks/config/galaxy.xml:25
|
||
#: hacks/config/gears.xml:24 hacks/config/geodesic.xml:20
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:38 hacks/config/glblur.xml:29
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:51 hacks/config/gleidescope.xml:25
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:29 hacks/config/glhanoi.xml:35
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:46 hacks/config/glmatrix.xml:36
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:27 hacks/config/glschool.xml:31
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:38 hacks/config/glsnake.xml:42
|
||
#: hacks/config/gltext.xml:38 hacks/config/goop.xml:32
|
||
#: hacks/config/grav.xml:23 hacks/config/greynetic.xml:14
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:44 hacks/config/halo.xml:28
|
||
#: hacks/config/helix.xml:16 hacks/config/hexadrop.xml:45
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:50 hacks/config/hopalong.xml:49
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:19 hacks/config/hypercube.xml:18
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:12 hacks/config/hypnowheel.xml:23
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:47 hacks/config/imsmap.xml:31
|
||
#: hacks/config/interaggregate.xml:15 hacks/config/interference.xml:46
|
||
#: hacks/config/intermomentary.xml:15 hacks/config/jigglypuff.xml:23
|
||
#: hacks/config/jigsaw.xml:35 hacks/config/juggle.xml:48
|
||
#: hacks/config/juggler3d.xml:41 hacks/config/julia.xml:24
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:28 hacks/config/kaleidocycle.xml:38
|
||
#: hacks/config/klein.xml:110 hacks/config/kumppa.xml:20
|
||
#: hacks/config/lament.xml:14 hacks/config/laser.xml:23
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:40 hacks/config/lcdscrub.xml:18
|
||
#: hacks/config/lightning.xml:16 hacks/config/lisa.xml:32
|
||
#: hacks/config/lissie.xml:35 hacks/config/lmorph.xml:36
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:33 hacks/config/loop.xml:23
|
||
#: hacks/config/m6502.xml:14 hacks/config/maze.xml:36
|
||
#: hacks/config/memscroller.xml:24 hacks/config/menger.xml:36
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:40 hacks/config/mirrorblob.xml:53
|
||
#: hacks/config/mismunch.xml:25 hacks/config/moebius.xml:14
|
||
#: hacks/config/moebiusgears.xml:31 hacks/config/moire.xml:23
|
||
#: hacks/config/moire2.xml:19 hacks/config/molecule.xml:27
|
||
#: hacks/config/morph3d.xml:21 hacks/config/mountain.xml:20
|
||
#: hacks/config/munch.xml:34 hacks/config/nerverot.xml:42
|
||
#: hacks/config/noof.xml:12 hacks/config/noseguy.xml:8
|
||
#: hacks/config/pacman.xml:15 hacks/config/pedal.xml:19
|
||
#: hacks/config/penetrate.xml:21 hacks/config/penrose.xml:24
|
||
#: hacks/config/petri.xml:12 hacks/config/phosphor.xml:29
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:48 hacks/config/piecewise.xml:34
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:33 hacks/config/pipes.xml:36
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:183 hacks/config/polyominoes.xml:22
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:50 hacks/config/pong.xml:19
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:45 hacks/config/providence.xml:15
|
||
#: hacks/config/pulsar.xml:31 hacks/config/pyro.xml:25 hacks/config/qix.xml:57
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:33 hacks/config/queens.xml:14
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:31 hacks/config/rdbomb.xml:31
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:40 hacks/config/rocks.xml:34
|
||
#: hacks/config/rorschach.xml:22 hacks/config/rotor.xml:26
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:30 hacks/config/rubik.xml:25
|
||
#: hacks/config/rubikblocks.xml:49 hacks/config/sballs.xml:26
|
||
#: hacks/config/shadebobs.xml:27 hacks/config/sierpinski.xml:24
|
||
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:21 hacks/config/skytentacles.xml:55
|
||
#: hacks/config/slidescreen.xml:37 hacks/config/slip.xml:32
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:66 hacks/config/speedmine.xml:39
|
||
#: hacks/config/sphere.xml:16 hacks/config/spheremonics.xml:42
|
||
#: hacks/config/spiral.xml:24 hacks/config/spotlight.xml:22
|
||
#: hacks/config/sproingies.xml:19 hacks/config/squiral.xml:39
|
||
#: hacks/config/stairs.xml:12 hacks/config/starfish.xml:30
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:38 hacks/config/stonerview.xml:14
|
||
#: hacks/config/strange.xml:20 hacks/config/substrate.xml:31
|
||
#: hacks/config/superquadrics.xml:25 hacks/config/surfaces.xml:47
|
||
#: hacks/config/swirl.xml:22 hacks/config/t3d.xml:37
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:31 hacks/config/thornbird.xml:26
|
||
#: hacks/config/timetunnel.xml:19 hacks/config/topblock.xml:53
|
||
#: hacks/config/triangle.xml:16 hacks/config/tronbit.xml:20
|
||
#: hacks/config/truchet.xml:28 hacks/config/twang.xml:45
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:33 hacks/config/vermiculate.xml:11
|
||
#: hacks/config/vidwhacker.xml:13 hacks/config/vines.xml:16
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:22 hacks/config/wander.xml:40
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:22 hacks/config/whirlwindwarp.xml:15
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:75 hacks/config/worm.xml:25
|
||
#: hacks/config/wormhole.xml:20 hacks/config/xanalogtv.xml:9
|
||
#: hacks/config/xflame.xml:23 hacks/config/xjack.xml:14
|
||
#: hacks/config/xlyap.xml:39 hacks/config/xmatrix.xml:45
|
||
#: hacks/config/xrayswarm.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:19
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:36
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Show frame rate"
|
||
msgstr "Afficher les images par seconde"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Anemone"
|
||
msgstr "Anémone"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002."
|
||
msgstr "Tentacules tortillantes. Écrit par Gabriel Finch en 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Arms"
|
||
msgstr "Bras"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange Arms"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:19 hacks/config/fuzzyflakes.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange Arms"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:23 hacks/config/skytentacles.xml:9
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Tentacles"
|
||
msgstr "Tentacules"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Thickness"
|
||
msgstr "Épaisseur"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Thickness"
|
||
msgid "Thin"
|
||
msgstr "Finesse"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:29 hacks/config/fadeplot.xml:12
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:42 hacks/config/glknots.xml:36
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:17 hacks/config/thornbird.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Thickness"
|
||
msgid "Thick"
|
||
msgstr "Épaisseur"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:33
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Withdraw freqency"
|
||
msgstr "Fréquence de rétractation"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:33
|
||
msgctxt "@item:inrange Withdraw freqency"
|
||
msgid "Often"
|
||
msgstr "Souvent"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:33
|
||
msgctxt "@item:inrange Withdraw freqency"
|
||
msgid "Rarely"
|
||
msgstr "Rarement"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:37
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Turn speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rotation"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:37
|
||
msgctxt "@item:inrange Turn speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemone.xml:37
|
||
msgctxt "@item:inrange Turn speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Anemotaxis"
|
||
msgstr "Anemotaxis"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source "
|
||
#| "of odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor "
|
||
#| "and determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the "
|
||
#| "source in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis "
|
||
#| "Written by Eugene Balkovsky; 2004."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This demonstrates a search algorithm designed for locating a source of odor "
|
||
"in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and "
|
||
"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source "
|
||
"in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written "
|
||
"by Eugene Balkovsky; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anemotaxis fait la démonstration d'un algorithme de recherche conçu pour "
|
||
"localiser la source d'une odeur dans un atmosphère turbulent. Le moteur est "
|
||
"capable de sentir l'odeur et de déterminer la direction du vent local "
|
||
"instantané. Le but est de trouver la source dans un temps donné le plus "
|
||
"court. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis écrit par Eugene Balkovsky ; "
|
||
"2004."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of "
|
||
"odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and "
|
||
"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source "
|
||
"in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written "
|
||
"by Eugene Balkovsky; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anemotaxis fait la démonstration d'un algorithme de recherche conçu pour "
|
||
"localiser la source d'une odeur dans un atmosphère turbulent. Le moteur est "
|
||
"capable de sentir l'odeur et de déterminer la direction du vent local "
|
||
"instantané. Le but est de trouver la source dans un temps donné le plus "
|
||
"court. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis écrit par Eugene Balkovsky ; "
|
||
"2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
|
||
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
|
||
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
|
||
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
|
||
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
|
||
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
|
||
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
|
||
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
|
||
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
|
||
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
|
||
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
|
||
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
|
||
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
|
||
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
|
||
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
|
||
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
|
||
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
|
||
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
|
||
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
|
||
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hilbert.xml:26
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:9 hacks/config/hyperball.xml:9
|
||
#: hacks/config/hypercube.xml:9 hacks/config/hypertorus.xml:8
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:9 hacks/config/ifs.xml:7
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
|
||
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
|
||
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
|
||
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
|
||
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
|
||
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
|
||
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
|
||
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
|
||
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
|
||
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
|
||
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
|
||
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/qix.xml:9
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:9 hacks/config/queens.xml:7
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:9 hacks/config/rdbomb.xml:9
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:9 hacks/config/rocks.xml:7
|
||
#: hacks/config/rotor.xml:7 hacks/config/rotzoomer.xml:7
|
||
#: hacks/config/rubik.xml:7 hacks/config/rubikblocks.xml:10
|
||
#: hacks/config/sballs.xml:7 hacks/config/shadebobs.xml:7
|
||
#: hacks/config/sierpinski.xml:7 hacks/config/sierpinski3d.xml:7
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:32 hacks/config/slidescreen.xml:9
|
||
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
|
||
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
|
||
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
|
||
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
|
||
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
|
||
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
|
||
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
|
||
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:9 hacks/config/wander.xml:9
|
||
#: hacks/config/worm.xml:7 hacks/config/wormhole.xml:7
|
||
#: hacks/config/xflame.xml:7 hacks/config/xlyap.xml:7
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:36 hacks/config/xrayswarm.xml:7
|
||
#: hacks/config/xspirograph.xml:7 hacks/config/zoom.xml:7
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Frame rate"
|
||
msgstr "Taux d'affichage"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
|
||
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
|
||
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
|
||
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
|
||
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
|
||
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
|
||
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
|
||
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
|
||
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
|
||
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
|
||
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
|
||
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
|
||
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
|
||
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
|
||
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
|
||
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
|
||
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
|
||
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
|
||
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
|
||
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hopalong.xml:9
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:9 hacks/config/hypercube.xml:9
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
|
||
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
|
||
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
|
||
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
|
||
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
|
||
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
|
||
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
|
||
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
|
||
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
|
||
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
|
||
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
|
||
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
|
||
#: hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/quasicrystal.xml:9
|
||
#: hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9
|
||
#: hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7
|
||
#: hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7
|
||
#: hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7
|
||
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9
|
||
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
|
||
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
|
||
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
|
||
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
|
||
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
|
||
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
|
||
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
|
||
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
|
||
#: hacks/config/wander.xml:9 hacks/config/worm.xml:7
|
||
#: hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7
|
||
#: hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36
|
||
#: hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:9
|
||
#: hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7
|
||
#: hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7
|
||
#: hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7
|
||
#: hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7
|
||
#: hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:9 hacks/config/braid.xml:7
|
||
#: hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7
|
||
#: hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7
|
||
#: hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7
|
||
#: hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:9
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7
|
||
#: hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7
|
||
#: hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7
|
||
#: hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7
|
||
#: hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:9
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7
|
||
#: hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7
|
||
#: hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:9 hacks/config/flow.xml:9
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7
|
||
#: hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/geodesic.xml:25
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:9
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9
|
||
#: hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7
|
||
#: hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9
|
||
#: hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:9 hacks/config/hopalong.xml:9
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:9 hacks/config/hypercube.xml:9
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7
|
||
#: hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:29 hacks/config/jigsaw.xml:9
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8
|
||
#: hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:9 hacks/config/klein.xml:105
|
||
#: hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7
|
||
#: hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:9 hacks/config/lissie.xml:9 hacks/config/lmorph.xml:9
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:9
|
||
#: hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9
|
||
#: hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7
|
||
#: hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7
|
||
#: hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7
|
||
#: hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9
|
||
#: hacks/config/petri.xml:8 hacks/config/phosphor.xml:9
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:70 hacks/config/popsquares.xml:7
|
||
#: hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7
|
||
#: hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/quasicrystal.xml:9
|
||
#: hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9
|
||
#: hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7
|
||
#: hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7
|
||
#: hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7
|
||
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9
|
||
#: hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7
|
||
#: hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7
|
||
#: hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9
|
||
#: hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:9
|
||
#: hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:9 hacks/config/tangram.xml:7
|
||
#: hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9
|
||
#: hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7
|
||
#: hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:9 hacks/config/vines.xml:7
|
||
#: hacks/config/wander.xml:9 hacks/config/worm.xml:7
|
||
#: hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7
|
||
#: hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36
|
||
#: hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Distance"
|
||
msgstr "Distance"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Distance"
|
||
msgid "Near"
|
||
msgstr "Proximité"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Distance"
|
||
msgid "Far"
|
||
msgstr "Éloignement"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "Sources"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Sources"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Sources"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Searchers"
|
||
msgstr "Chercheurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Searchers"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/anemotaxis.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Searchers"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Ant"
|
||
msgstr "Fourmi"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 4.22. A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing "
|
||
"machine: as the heads (\"ants\") walk along the screen, they change pixel "
|
||
"values in their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior "
|
||
"is influenced. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Turing_machine Written by David Bagley; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 4.22. Une automatisation cellulaire qui représente vraiment une "
|
||
"machine de Turing à deux dimensions. En effet, les têtes (ici les fourmis) "
|
||
"en marchant sur l'écran changent les valeurs des pixels sur leur "
|
||
"emplacement. Ainsi, comme elle passent sur des pixels modifiés, leur devenir "
|
||
"est influencé http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Turing_machine écrit par David Bagley ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
|
||
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
|
||
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
|
||
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
|
||
#: hacks/config/slip.xml:20
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Délai"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
|
||
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
|
||
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
|
||
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
|
||
#: hacks/config/slip.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Timeout"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:14 hacks/config/demon.xml:16
|
||
#: hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14
|
||
#: hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:14
|
||
#: hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16
|
||
#: hacks/config/slip.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Timeout"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:19
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Sharp turns"
|
||
msgstr "Virages serrés"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:20
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Truchet lines"
|
||
msgstr "Truchet"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:21
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw eyes"
|
||
msgstr "Dessiner les yeux"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:26 hacks/config/apollonian.xml:18
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16
|
||
#: hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12
|
||
#: hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12
|
||
#: hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20
|
||
#: hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16
|
||
#: hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:34
|
||
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
|
||
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
|
||
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
|
||
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/ifs.xml:39
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32
|
||
#: hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19
|
||
#: hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:18
|
||
#: hacks/config/lissie.xml:20 hacks/config/loop.xml:16
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11
|
||
#: hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16
|
||
#: hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27
|
||
#: hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16
|
||
#: hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20
|
||
#: hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12
|
||
#: hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16
|
||
#: hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12
|
||
#: hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of colors"
|
||
msgstr "Nombre de couleurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:26
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
|
||
msgid "Three"
|
||
msgstr "Trois"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:26 hacks/config/apollonian.xml:18
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16
|
||
#: hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12
|
||
#: hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12
|
||
#: hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20
|
||
#: hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16
|
||
#: hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:34
|
||
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
|
||
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
|
||
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
|
||
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/ifs.xml:39
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32
|
||
#: hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19
|
||
#: hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:18
|
||
#: hacks/config/lissie.xml:20 hacks/config/loop.xml:16
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11
|
||
#: hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16
|
||
#: hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27
|
||
#: hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16
|
||
#: hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20
|
||
#: hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12
|
||
#: hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16
|
||
#: hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12
|
||
#: hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:32
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Ants count"
|
||
msgstr "Nombre de fourmis"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:34
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Ant size"
|
||
msgstr "Taille des fourmis"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:39
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random cell shape"
|
||
msgstr "Forme de cellule aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:40
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Three sided cells"
|
||
msgstr "Cellule à trois cotés"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:42
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Four sided cells"
|
||
msgstr "Cellules à quatre cotés"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:44
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Six sided cells"
|
||
msgstr "Cellules à six cotés"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:46
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Nine sided cells"
|
||
msgstr "Cellule à neuf cotés"
|
||
|
||
#: hacks/config/ant.xml:48
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Twelve sided cells"
|
||
msgstr "Cellules à douze cotés"
|
||
|
||
#: hacks/config/antinspect.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "AntInspect"
|
||
msgstr "3 fourmis"
|
||
|
||
#: hacks/config/antinspect.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair "
|
||
"Tennessy; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un trio de fourmis déplaçant leurs sphères autour d'un cercle. Écrit "
|
||
"par Blair Tennessy ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/antinspect.xml:14
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw shadows"
|
||
msgstr "Dessiner les ombres"
|
||
|
||
#: hacks/config/antmaze.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "AntMaze"
|
||
msgstr "Labyrinthe des fourmis"
|
||
|
||
#: hacks/config/antmaze.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written by "
|
||
"Blair Tennessy; 2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche quelques vues de quelque fourmis déambulant dans un labyrinthe "
|
||
"simple. Écrit par Blair Tennessy ; 2005."
|
||
|
||
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "AntSpotlight"
|
||
msgstr "Fourmi éclairante"
|
||
|
||
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your "
|
||
#| "desktop or other image. Written by Blair Tennessy; 2003."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws an ant (with a headlight) who walks around on top of a loaded image. "
|
||
"Written by Blair Tennessy; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une fourmi (avec une tête lumineuse) qui marche sur le dessus de "
|
||
"l'image de votre bureau ou une autre image. Écrit par Blair Tennessy ; 2003."
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/antspotlight.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your desktop "
|
||
"or other image. Written by Blair Tennessy; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une fourmi (avec une tête lumineuse) qui marche sur le dessus de "
|
||
"l'image de votre bureau ou une autre image. Écrit par Blair Tennessy ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/apollonian.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Apollonian"
|
||
msgstr "Apollinien"
|
||
|
||
#: hacks/config/apollonian.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
|
||
"circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written "
|
||
"by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un cercle d'apollon : une fractal imbriquant des cercles les uns "
|
||
"dans les autres, démontrant le théorème de Descarte. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
|
||
"Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/apollonian.xml:7 hacks/config/tangram.xml:28
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw labels"
|
||
msgstr "Dessiner les étiquettes"
|
||
|
||
#: hacks/config/apollonian.xml:9
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Include alternate geometries"
|
||
msgstr "Inclure d'autres géométries"
|
||
|
||
#: hacks/config/apollonian.xml:14 hacks/config/geodesic.xml:34
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Profondeur"
|
||
|
||
#: hacks/config/apollonian.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Depth"
|
||
msgid "Shallow"
|
||
msgstr "Peu profond"
|
||
|
||
#: hacks/config/apollonian.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Depth"
|
||
msgid "Deep"
|
||
msgstr "Profond"
|
||
|
||
#: hacks/config/apollonian.xml:18 hacks/config/attraction.xml:37
|
||
#: hacks/config/bouboule.xml:16 hacks/config/braid.xml:16
|
||
#: hacks/config/critical.xml:12 hacks/config/crystal.xml:12
|
||
#: hacks/config/cynosure.xml:12 hacks/config/deco.xml:11
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:20 hacks/config/demon.xml:20
|
||
#: hacks/config/discrete.xml:16 hacks/config/drift.xml:16
|
||
#: hacks/config/epicycle.xml:12 hacks/config/euler2d.xml:34
|
||
#: hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18
|
||
#: hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23
|
||
#: hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19
|
||
#: hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:24 hacks/config/imsmap.xml:20
|
||
#: hacks/config/interference.xml:32 hacks/config/julia.xml:20
|
||
#: hacks/config/laser.xml:19 hacks/config/lightning.xml:12
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:18 hacks/config/lissie.xml:20
|
||
#: hacks/config/loop.xml:16 hacks/config/metaballs.xml:20
|
||
#: hacks/config/moire.xml:11 hacks/config/moire2.xml:12
|
||
#: hacks/config/mountain.xml:16 hacks/config/penrose.xml:14
|
||
#: hacks/config/polyominoes.xml:18 hacks/config/rd-bomb.xml:27
|
||
#: hacks/config/rdbomb.xml:27 hacks/config/rocks.xml:26
|
||
#: hacks/config/rotor.xml:16 hacks/config/shadebobs.xml:15
|
||
#: hacks/config/sierpinski.xml:20 hacks/config/slip.xml:24
|
||
#: hacks/config/sphere.xml:12 hacks/config/spiral.xml:20
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:31 hacks/config/starfish.xml:26
|
||
#: hacks/config/strange.xml:16 hacks/config/swirl.xml:16
|
||
#: hacks/config/triangle.xml:12 hacks/config/vines.xml:12
|
||
#: hacks/config/worm.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
|
||
msgid "Two"
|
||
msgstr "Deux"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Apple2"
|
||
msgstr "Apple2"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It "
|
||
#| "also reproduces the appearance of display on a color television set of "
|
||
#| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a "
|
||
#| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a "
|
||
#| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it "
|
||
#| "chooses random images and displays them within the limitations of the "
|
||
#| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This "
|
||
#| "program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an "
|
||
#| "application instead of as a screen saver and you can use it as a "
|
||
#| "terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor "
|
||
#| "Blackwell; 2003."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
|
||
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
|
||
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
|
||
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
|
||
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
|
||
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
|
||
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this "
|
||
"program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application "
|
||
"instead of as a screen saver and you can use it as a terminal. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule un ordinateur Apple ][ Plus dans toute sa gloire de 1979. Il est "
|
||
"également reproduit l'apparence d'un affichage sur une télévision couleur de "
|
||
"l'époque. Dans le « mode de programmation élémentaire », un utilisateur "
|
||
"simulé écrit un programme BASIC et le démarre. En « mode texte », il sera "
|
||
"affiché la sortie d'un programme ou le contenu d'un fichier ou d'une URL. "
|
||
"Dans le « mode diaporama », des images sont choisies aléatoirement et les "
|
||
"affiches sans les limitations du matériel d'affichage de l'Apple ][. (Six "
|
||
"couleurs disponible en mode haute résolution !). Ce programme est également "
|
||
"un émulateur VT100 pleinement fonctionnel ! Lancez le simplement comme une "
|
||
"application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez l'utiliser "
|
||
"comme un terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Écrit par "
|
||
"Trevor Blackwell ; 2003."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
|
||
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
|
||
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
|
||
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
|
||
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
|
||
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
|
||
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This program is also a "
|
||
"fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of as a "
|
||
"screen saver and you can use it as a terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule un ordinateur Apple ][ Plus dans toute sa gloire de 1979. Il est "
|
||
"également reproduit l'apparence d'un affichage sur une télévision couleur de "
|
||
"l'époque. Dans le « mode de programmation élémentaire », un utilisateur "
|
||
"simulé écrit un programme BASIC et le démarre. En « mode texte », il sera "
|
||
"affiché la sortie d'un programme ou le contenu d'un fichier ou d'une URL. "
|
||
"Dans le « mode diaporama », des images sont choisies aléatoirement et les "
|
||
"affiches sans les limitations du matériel d'affichage de l'Apple ][. (Six "
|
||
"couleurs disponible en mode haute résolution !). Ce programme est également "
|
||
"un émulateur VT100 pleinement fonctionnel ! Lancez le simplement comme une "
|
||
"application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez l'utiliser "
|
||
"comme un terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Écrit par "
|
||
"Trevor Blackwell ; 2003."
|
||
|
||
#. last-release: 5.14
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It "
|
||
#| "also reproduces the appearance of display on a color television set of "
|
||
#| "the period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a "
|
||
#| "BASIC program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a "
|
||
#| "program, or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it "
|
||
#| "chooses random images and displays them within the limitations of the "
|
||
#| "Apple ][ display hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This "
|
||
#| "program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an "
|
||
#| "application instead of as a screen saver and you can use it as a "
|
||
#| "terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor "
|
||
#| "Blackwell; 2003."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also "
|
||
"reproduces the appearance of display on a color television set of the "
|
||
"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC "
|
||
"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, "
|
||
"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random "
|
||
"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display "
|
||
"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 systems, This "
|
||
"program is also a fully-functional VT100 emulator. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule un ordinateur Apple ][ Plus dans toute sa gloire de 1979. Il est "
|
||
"également reproduit l'apparence d'un affichage sur une télévision couleur de "
|
||
"l'époque. Dans le « mode de programmation élémentaire », un utilisateur "
|
||
"simulé écrit un programme BASIC et le démarre. En « mode texte », il sera "
|
||
"affiché la sortie d'un programme ou le contenu d'un fichier ou d'une URL. "
|
||
"Dans le « mode diaporama », des images sont choisies aléatoirement et les "
|
||
"affiches sans les limitations du matériel d'affichage de l'Apple ][. (Six "
|
||
"couleurs disponible en mode haute résolution !). Ce programme est également "
|
||
"un émulateur VT100 pleinement fonctionnel ! Lancez le simplement comme une "
|
||
"application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez l'utiliser "
|
||
"comme un terminal. http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Écrit par "
|
||
"Trevor Blackwell ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:10
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Choose display mode randomly"
|
||
msgstr "Choisir le mode d'affichage aléatoirement"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:11
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Display scrolling text"
|
||
msgstr "Afficher le texte défilant"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:12
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Display images"
|
||
msgstr "Afficher les images"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:13
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Run basic programs"
|
||
msgstr "Exécuter un programme élémentaire"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
|
||
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/bumps.xml:16
|
||
#: hacks/config/cynosure.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
|
||
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/distort.xml:12
|
||
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
|
||
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:14 hacks/config/hopalong.xml:14
|
||
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
|
||
#: hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/molecule.xml:12
|
||
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
|
||
#: hacks/config/pedal.xml:7 hacks/config/polyhedra.xml:16
|
||
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/ripples.xml:14
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/shadebobs.xml:23
|
||
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/slidescreen.xml:18
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:14 hacks/config/spotlight.xml:12
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:18 hacks/config/substrate.xml:13
|
||
#: hacks/config/superquadrics.xml:20 hacks/config/surfaces.xml:14
|
||
#: hacks/config/twang.xml:15 hacks/config/vermiculate.xml:7
|
||
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7 hacks/config/wander.xml:19
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Durée"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
|
||
#: hacks/config/bumps.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
|
||
#: hacks/config/distort.xml:12 hacks/config/ripples.xml:14
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/slidescreen.xml:18
|
||
#: hacks/config/spotlight.xml:12 hacks/config/twang.xml:15
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "10 seconds"
|
||
msgstr "10 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:19 hacks/config/blitspin.xml:19
|
||
#: hacks/config/bumps.xml:16 hacks/config/decayscreen.xml:12
|
||
#: hacks/config/distort.xml:12 hacks/config/ripples.xml:14
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:11 hacks/config/slidescreen.xml:18
|
||
#: hacks/config/spotlight.xml:12 hacks/config/twang.xml:15
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "10 minutes"
|
||
msgstr "10 minutes"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
|
||
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@label:slider"
|
||
#| msgid "Colors"
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Color Knob"
|
||
msgstr "Couleurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
|
||
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
#| msgid "Low"
|
||
msgctxt "@item:inrange Color Knob"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:29 hacks/config/m6502.xml:18
|
||
#: hacks/config/xanalogtv.xml:13
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
#| msgid "High"
|
||
msgctxt "@item:inrange Color Knob"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
|
||
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Tint Knob"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
|
||
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
#| msgid "Low"
|
||
msgctxt "@item:inrange Tint Knob"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:32 hacks/config/m6502.xml:21
|
||
#: hacks/config/xanalogtv.xml:16
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
#| msgid "High"
|
||
msgctxt "@item:inrange Tint Knob"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
|
||
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Brightness gradients"
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Brightness Knob"
|
||
msgstr "Gradient de luminosité"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
|
||
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
#| msgid "Low"
|
||
msgctxt "@item:inrange Brightness Knob"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:35 hacks/config/m6502.xml:26
|
||
#: hacks/config/pong.xml:24 hacks/config/xanalogtv.xml:21
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
#| msgid "High"
|
||
msgctxt "@item:inrange Brightness Knob"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
|
||
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Contrast Knob"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
|
||
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
#| msgid "Low"
|
||
msgctxt "@item:inrange Contrast Knob"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/apple2.xml:38 hacks/config/m6502.xml:29
|
||
#: hacks/config/pong.xml:28 hacks/config/xanalogtv.xml:24
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
#| msgid "High"
|
||
msgctxt "@item:inrange Contrast Knob"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Atlantis"
|
||
msgstr "Atlantis"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by Mark "
|
||
"Kilgard; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une animation 3D de plusieurs requins, dauphins et baleines. Écrit par Mark "
|
||
"Kilgard; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Whale speed"
|
||
msgstr "Vitesse des baleines"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Whale speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Whale speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Shark proximity"
|
||
msgstr "Proximité des requins"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Shark proximity"
|
||
msgid "Shy"
|
||
msgstr "Timide"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Shark proximity"
|
||
msgid "Agressive"
|
||
msgstr "Agressif"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:20
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of sharks"
|
||
msgstr "Nombre de requins"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of sharks"
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:26
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Shimmering water"
|
||
msgstr "Eau mirroitante"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:27
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Clear water"
|
||
msgstr "Eau claire"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:31
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Flat background"
|
||
msgstr "Fond uni"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:32
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Gradient background"
|
||
msgstr "Fond avec gradient"
|
||
|
||
#: hacks/config/atlantis.xml:37 hacks/config/atunnel.xml:14
|
||
#: hacks/config/blinkbox.xml:20 hacks/config/blocktube.xml:21
|
||
#: hacks/config/boing.xml:28 hacks/config/bouncingcow.xml:20
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:43 hacks/config/cage.xml:12
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:32 hacks/config/crackberg.xml:29
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:57 hacks/config/cubenetic.xml:53
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:27 hacks/config/dangerball.xml:23
|
||
#: hacks/config/dnalogo.xml:18 hacks/config/extrusion.xml:32
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:35 hacks/config/flyingtoasters.xml:26
|
||
#: hacks/config/gears.xml:23 hacks/config/glcells.xml:52
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:28 hacks/config/glhanoi.xml:33
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:42 hacks/config/glmatrix.xml:35
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:26 hacks/config/glschool.xml:27
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:41 hacks/config/gltext.xml:37
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:51 hacks/config/jigglypuff.xml:22
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:37 hacks/config/lament.xml:13
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:39 hacks/config/menger.xml:35
|
||
#: hacks/config/moebiusgears.xml:28 hacks/config/molecule.xml:21
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:32 hacks/config/pipes.xml:37
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:179 hacks/config/providence.xml:14
|
||
#: hacks/config/queens.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:48
|
||
#: hacks/config/sballs.xml:25 hacks/config/sierpinski3d.xml:20
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:37 hacks/config/spheremonics.xml:41
|
||
#: hacks/config/sproingies.xml:18 hacks/config/stonerview.xml:12
|
||
#: hacks/config/superquadrics.xml:24 hacks/config/tangram.xml:29
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:52 hacks/config/tronbit.xml:19
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:32
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Wireframe"
|
||
msgstr "Fil de fer"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Attraction"
|
||
msgstr "Attraction"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
|
||
#| "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
|
||
#| "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
|
||
#| "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
|
||
#| "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
|
||
#| "Pezaris; 1992."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Points attract each other up to a certain distance, and then begin to repel "
|
||
"each other. The attraction/repulsion is proportional to the distance between "
|
||
"any two particles, similar to the strong and weak nuclear forces. Written by "
|
||
"Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilise un déplacement de modèles très simple pour créer les différents "
|
||
"modes d'affichage. Les points de contrôles s'attirent entre eux au-delà "
|
||
"d'une certaine distance puis ensuite se repoussent. L'attraction et la "
|
||
"répulsion sont proportionnelles à la distance entre les particules, comme "
|
||
"dans une interaction nucléaire. Écrit par Jamie Zawinski et John Pezaris ; "
|
||
"1992."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Uses a simple simple motion model to generate many different display modes. "
|
||
"The control points attract each other up to a certain distance, and then "
|
||
"begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to the "
|
||
"distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear "
|
||
"forces. Written by Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilise un déplacement de modèles très simple pour créer les différents "
|
||
"modes d'affichage. Les points de contrôles s'attirent entre eux au-delà "
|
||
"d'une certaine distance puis ensuite se repoussent. L'attraction et la "
|
||
"répulsion sont proportionnelles à la distance entre les particules, comme "
|
||
"dans une interaction nucléaire. Écrit par Jamie Zawinski et John Pezaris ; "
|
||
"1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:9
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Balls"
|
||
msgstr "Boules"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:10 hacks/config/surfaces.xml:40
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Lignes"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:11
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tails"
|
||
msgstr "Traînées"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:12
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Polygons"
|
||
msgstr "Polygones"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:13
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Splines"
|
||
msgstr "Cannelures"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Filled splines"
|
||
msgstr "Cannelures pleines"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:19
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Bounce off walls"
|
||
msgstr "Rebondir sur les murs"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ignore screen edges"
|
||
msgstr "Ne pas prendre en compte les bords de l'écran"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:27
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Ball count"
|
||
msgstr "Nombre de boules"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:29
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Environmental viscosity"
|
||
msgstr "Viscosité environnementale"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:29
|
||
msgctxt "@item:inrange Environmental viscosity"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:29
|
||
msgctxt "@item:inrange Environmental viscosity"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:43
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Trail length"
|
||
msgstr "Longueur de la queue"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:43
|
||
msgctxt "@item:inrange Trail length"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:34 hacks/config/euler2d.xml:18
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:43
|
||
msgctxt "@item:inrange Trail length"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:42
|
||
msgctxt "@item:inrange"
|
||
msgid "Ball mass"
|
||
msgstr "Masse d'une boule"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:42 hacks/config/starwars.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:45
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Repulsion threshold"
|
||
msgstr "Seuil de répulsion"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:45
|
||
msgctxt "@item:inrange Repulsion threshold"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:45
|
||
msgctxt "@item:inrange Repulsion threshold"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:57
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Orbital mode"
|
||
msgstr "Mode orbital"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:58
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "Rayon"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:60
|
||
msgctxt "@item:inrange"
|
||
msgid "Outward"
|
||
msgstr "Centrifuge"
|
||
|
||
#: hacks/config/attraction.xml:60
|
||
msgctxt "@item:inrange"
|
||
msgid "Inward"
|
||
msgstr "Centripète"
|
||
|
||
#: hacks/config/atunnel.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Atunnel"
|
||
msgstr "Tunnel A"
|
||
|
||
#: hacks/config/atunnel.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge "
|
||
#| "and Roman Podobedov; 2003."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Zooming through a textured tunnel. Written by Eric Lassauge and Roman "
|
||
"Podobedov; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une animation d'un tunnel texturé en GL. Écrit par Eric Lassauge et "
|
||
"Roman Podobedov ; 2003."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/atunnel.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge and "
|
||
"Roman Podobedov; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une animation d'un tunnel texturé en GL. Écrit par Eric Lassauge et "
|
||
"Roman Podobedov ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/atunnel.xml:12 hacks/config/blocktube.xml:20
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:52 hacks/config/glmatrix.xml:34
|
||
#: hacks/config/lament.xml:12 hacks/config/sballs.xml:24
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Textured"
|
||
msgstr "Texturé"
|
||
|
||
#: hacks/config/atunnel.xml:13 hacks/config/boing.xml:24
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:22 hacks/config/glplanet.xml:25
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Lighting"
|
||
msgstr "Éclairage"
|
||
|
||
#: hacks/config/barcode.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Code barres"
|
||
|
||
#: hacks/config/barcode.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your screen. "
|
||
"CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, EAN-8 or EAN-13 standards. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/European_Article_Number Written by Dan Bornstein; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une séquence aléatoire de codes barres colorés se déplaçant à "
|
||
"travers votre écran. Consommez ! Les codes barres suivent les standards UPC-"
|
||
"A, UPC-E, EAN-8 ou EAN-13. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number "
|
||
"Écrit par Dan Bornstein ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/barcode.xml:13
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Scrolling barcodes"
|
||
msgstr "Codes barres mouvants"
|
||
|
||
#: hacks/config/barcode.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Barcode grid"
|
||
msgstr "Grille de code barres"
|
||
|
||
#: hacks/config/barcode.xml:15
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Barcode clock (AM/PM)"
|
||
msgstr "Horloge en code barres (AM/PM)"
|
||
|
||
#: hacks/config/barcode.xml:16
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Barcode clock (24 hour)"
|
||
msgstr "Horloge en code barres (24 heure)"
|
||
|
||
#: hacks/config/blaster.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Blaster"
|
||
msgstr "Boutefeu"
|
||
|
||
#: hacks/config/blaster.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
|
||
"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
|
||
"Jonathan Lin; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une simulation de combat spatial de robots (astucieusement déguisés "
|
||
"en cercles de couleurs) devant un champ de météorites. Écrit par Jonathan "
|
||
"Lin en 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/blaster.xml:12
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Robots"
|
||
msgstr "Robots"
|
||
|
||
#: hacks/config/blaster.xml:15
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Lasers"
|
||
msgstr "Lasers"
|
||
|
||
#: hacks/config/blaster.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Stars"
|
||
msgstr "Étoiles"
|
||
|
||
#: hacks/config/blaster.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Stars"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/blaster.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Stars"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "BlinkBox"
|
||
msgstr "Boîte clignotante"
|
||
|
||
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A motion-blurred ball bounces inside a box whose tiles only become visible "
|
||
"upon impact. Written by Jeremy English; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/blinkbox.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in "
|
||
"when the ball hits the sides. Written by Jeremy English; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche une boule à l'intérieur d'une boîte élastique. Les blocs colorés de "
|
||
"la boîte clignotent lorsque la balle touche les cotés. Écrit par Jeremy "
|
||
"English ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Box size"
|
||
msgstr "Taille"
|
||
|
||
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Box size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/blinkbox.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Box size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/blinkbox.xml:17
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Fade"
|
||
msgstr "Adoucissement"
|
||
|
||
#: hacks/config/blinkbox.xml:18
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Motion blur"
|
||
msgstr "Flou de mouvement"
|
||
|
||
#: hacks/config/blinkbox.xml:19
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Dissolve"
|
||
msgstr "Dissoudre"
|
||
|
||
#: hacks/config/blitspin.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "BlitSpin"
|
||
msgstr "Image tournante"
|
||
|
||
#: hacks/config/blitspin.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the "
|
||
"bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. "
|
||
"Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, "
|
||
"except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As "
|
||
"you watch it, the image appears to dissolve into static and then "
|
||
"reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fait tourner une image de 90° en utilisant des opérations logiques : l'image "
|
||
"est divisée en quadrants et ces quadrants sont tournés dans le sens des "
|
||
"aiguilles d'une montre. La même chose est ensuite recommencée avec des "
|
||
"quadrants plus petits, mais les quadrants de même taille sont tournés en "
|
||
"même temps. Quand vous la regardez, l'image semble se dissoudre puis se "
|
||
"reconstruire mais tournée. Écrit par Jamie Zawinski ; 1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/blitspin.xml:9
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Fuzzy rotation speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rotation imprécise"
|
||
|
||
#: hacks/config/blitspin.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange Fuzzy rotation speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/blitspin.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange Fuzzy rotation speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/blitspin.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "90 degree rotation speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rotation à 90°"
|
||
|
||
#: hacks/config/blitspin.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange 90 degree rotation speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/blitspin.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange 90 degree rotation speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "BlockTube"
|
||
msgstr "Tunnel pavé"
|
||
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to "
|
||
"hue. Written by Lars R. Damerow; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un tunnel tourbillonnant et descendant de plaques réfléchissantes. "
|
||
"Elles disparaissent en fondu de teinte. Écrit par Lars R. Damerow ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Color hold time"
|
||
msgstr "Duré de conservation de la couleur"
|
||
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Color hold time"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Color hold time"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Color change time"
|
||
msgstr "Duré du changement de couleur"
|
||
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Color change time"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/blocktube.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Color change time"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/boing.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Boing"
|
||
msgstr "Boing"
|
||
|
||
#: hacks/config/boing.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, "
|
||
"which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 "
|
||
"Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the "
|
||
"original Amiga demo if you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn "
|
||
"on \"scanlines\", and is somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette boîte rebondissante est un clone de la première démonstration "
|
||
"graphique de l'Amiga 1000, qui a été écrite Dale Luck et RJ Mical lors d'une "
|
||
"pause au Consumer Electronics Show de 1984 (comme véhiculé par la légende). "
|
||
"Ceci ressemble à la démonstration originale de l'Amiga si vous désactivez "
|
||
"les options « Lissage » et « Éclairage » et que vous activez l'option "
|
||
"« Cannelures ». Cela aura toutefois l'air plus moderne. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Amiga#Boing_Ball Écrit par Jamie Zawinski ; 2005."
|
||
|
||
#: hacks/config/boing.xml:7 hacks/config/lisa.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Taille"
|
||
|
||
#: hacks/config/boing.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Size"
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Petite"
|
||
|
||
#: hacks/config/boing.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Size"
|
||
msgid "Huge"
|
||
msgstr "Énorme"
|
||
|
||
#: hacks/config/boing.xml:17
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Meridians"
|
||
msgstr "Méridiens"
|
||
|
||
#: hacks/config/boing.xml:19
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Parallels"
|
||
msgstr "Parallèles"
|
||
|
||
#: hacks/config/boing.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Smoothing"
|
||
msgstr "Lissage"
|
||
|
||
#: hacks/config/boing.xml:25
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Scanlines"
|
||
msgstr "Cannelures"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouboule.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Bouboule"
|
||
msgstr "Bouboule"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouboule.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized "
|
||
"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela dessine un ballon tournant qui se déforme et composé de points de "
|
||
"tailles différentes peints sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie Petit "
|
||
"en 1997"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouboule.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of spots"
|
||
msgstr "Nombre de points"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouboule.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of spots"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouboule.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of spots"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouboule.xml:20 hacks/config/rocks.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Do Red/Blue 3D separation"
|
||
msgstr "Faire la séparation rouge/bleu pour une vue 3D"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouncingcow.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "BouncingCow"
|
||
msgstr "Vache dansante"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouncingcow.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; "
|
||
"2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une vache. Un trampoline. Ensemble, ils combattent le crime. Écrit par Jamie "
|
||
"Zawinski ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Bounce speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rebond"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Bounce speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouncingcow.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Bounce speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of cows"
|
||
msgstr "Nombre de vaches"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of cows"
|
||
msgid "Moo"
|
||
msgstr "Meuh"
|
||
|
||
#: hacks/config/bouncingcow.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of cows"
|
||
msgid "Herd"
|
||
msgstr "Troupeau"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Boxed"
|
||
msgstr "En boîte"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
|
||
"Grieken; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une boîte en 3D qui envoie des boules explosives. Écrit par Sander "
|
||
"Van Grieken en 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:18 hacks/config/fluidballs.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of balls"
|
||
msgstr "Nombre de boules"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:18 hacks/config/fluidballs.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
|
||
msgid "Lots"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:22 hacks/config/fluidballs.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Ball size"
|
||
msgstr "Taille des balles"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Ball size"
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Petite"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Ball size"
|
||
msgid "Huge"
|
||
msgstr "Énorme"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:30
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Explosion force"
|
||
msgstr "Force de l'explosion"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Explosion force"
|
||
msgid "Popcorn"
|
||
msgstr "Popcorn"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Explosion force"
|
||
msgid "Nuke"
|
||
msgstr "Explosion nucléaire"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:34
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Explosion decay"
|
||
msgstr "Affaiblissement de l'explosion"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Explosion decay"
|
||
msgid "Linger"
|
||
msgstr "Lenteur"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Explosion decay"
|
||
msgid "Pop!"
|
||
msgstr "Pop !"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:38
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Explosion momentum"
|
||
msgstr "Dynamisme de l'explosion"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:38
|
||
msgctxt "@item:inrange Explosion momentum"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxed.xml:38
|
||
msgctxt "@item:inrange Explosion momentum"
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Complet"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "BoxFit"
|
||
msgstr "En forme de boîte"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
|
||
#| "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the "
|
||
#| "desktop or a loaded image file. The objects grow until they touch, then "
|
||
#| "stop. When the screen is full, they shrink away and the process restarts. "
|
||
#| "Written by Jamie Zawinski; 2005."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
|
||
"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of a loaded "
|
||
"image. The objects grow until they touch, then stop. When the screen is "
|
||
"full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; "
|
||
"2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Empaquette l'écran avec des carrés ou des cercles grossissant, colorées "
|
||
"selon un gradient horizontal ou vertical, ou selon les couleurs du bureau ou "
|
||
"un fichier image chargé. Les objets se développent jusqu'à ce qu'ils se "
|
||
"touchent, puis s'arrête. Quand l'écran est plein, ils se rétrécissent et le "
|
||
"processus redémarre. Écrit par Jamie Zawinski ; 2005."
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
|
||
"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop "
|
||
"or a loaded image file. The objects grow until they touch, then stop. When "
|
||
"the screen is full, they shrink away and the process restarts. Written by "
|
||
"Jamie Zawinski; 2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Empaquette l'écran avec des carrés ou des cercles grossissant, colorées "
|
||
"selon un gradient horizontal ou vertical, ou selon les couleurs du bureau ou "
|
||
"un fichier image chargé. Les objets se développent jusqu'à ce qu'ils se "
|
||
"touchent, puis s'arrête. Quand l'écran est plein, ils se rétrécissent et le "
|
||
"processus redémarre. Écrit par Jamie Zawinski ; 2005."
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:15
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Boxes"
|
||
msgstr "Boîtes"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:18
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Grow by"
|
||
msgstr "Agrandir de"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:23
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Espacement"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:26 hacks/config/popsquares.xml:16
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Bordure"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:32
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Boxes or circles"
|
||
msgstr "Boîtes ou cercles"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:33
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Boxes only"
|
||
msgstr "Seulement des boîtes"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Circles only"
|
||
msgstr "Seulement des cercles"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:38
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Color gradient"
|
||
msgstr "Gradient de couleurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:39
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Grab images"
|
||
msgstr "Récupérer des images"
|
||
|
||
#: hacks/config/boxfit.xml:47
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Peek at underlying images"
|
||
msgstr "Coup d'oeil aux images de fond"
|
||
|
||
#: hacks/config/braid.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Braid"
|
||
msgstr "Tresse"
|
||
|
||
#: hacks/config/braid.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
|
||
"Neil; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une tresse de couleur aléatoire formée de cercles concentriques. "
|
||
"Écrit par John Neil en 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:16
|
||
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
|
||
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
|
||
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
|
||
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
|
||
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/shadebobs.xml:23
|
||
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/spheremonics.xml:14
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:13 hacks/config/superquadrics.xml:20
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:14 hacks/config/vermiculate.xml:7
|
||
#: hacks/config/wander.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/braid.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:16
|
||
#: hacks/config/drift.xml:12 hacks/config/eruption.xml:35
|
||
#: hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/galaxy.xml:15
|
||
#: hacks/config/laser.xml:15 hacks/config/menger.xml:12
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:16 hacks/config/mismunch.xml:12
|
||
#: hacks/config/munch.xml:14 hacks/config/nerverot.xml:14
|
||
#: hacks/config/polyominoes.xml:14 hacks/config/shadebobs.xml:23
|
||
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:12 hacks/config/spheremonics.xml:14
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:13 hacks/config/superquadrics.xml:20
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:14 hacks/config/vermiculate.xml:7
|
||
#: hacks/config/wander.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/braid.xml:21
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Number of rings"
|
||
msgstr "Nombre d'anneaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/braid.xml:24 hacks/config/epicycle.xml:21
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:39
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Line thickness"
|
||
msgstr "Épaisseur de la ligne"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "BSOD"
|
||
msgstr "Écran bleu"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
|
||
#| "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
|
||
#| "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
|
||
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
|
||
"operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"BSOD signifie « Blue Screen Of Death » (l'écran bleu de la mort). Cet écran "
|
||
"de veille simule les écrans de veille populaires de certains systèmes "
|
||
"d'exploitation peu robustes. Écrit par Jamie Zawinski en 1998."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
|
||
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
|
||
"operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"BSOD signifie « Blue Screen Of Death » (l'écran bleu de la mort). Cet écran "
|
||
"de veille simule les écrans de veille populaires de certains systèmes "
|
||
"d'exploitation peu robustes. Écrit par Jamie Zawinski en 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/molecule.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "5 seconds"
|
||
msgstr "5 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:8 hacks/config/molecule.xml:12
|
||
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "2 minutes"
|
||
msgstr "2 minutes"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:16
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Windows 3.1"
|
||
msgstr "Windows 3.1"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:17
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Windows NT"
|
||
msgstr "Windows NT"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:18
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Windows 2000 "
|
||
msgstr "Windows 2000 "
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:19
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "MS-DOS"
|
||
msgstr "MS-DOS"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:22
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "AmigaDOS"
|
||
msgstr "AmigaDOS"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "GLaDOS"
|
||
msgstr "GLaDOS"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:24
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Android"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:25
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Apple ]["
|
||
msgstr "Apple ]["
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:28
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "NVidia"
|
||
msgstr "NVidia"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:29
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "OS/2"
|
||
msgstr "OS/2"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:30
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Sad Mac"
|
||
msgstr "Mac triste"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:31
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Mac bomb"
|
||
msgstr "Les bombes du Mac"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:34
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "MacsBug"
|
||
msgstr "Les bogues Mac"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:35
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Atari"
|
||
msgstr "Atari"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:36
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "MacOS X"
|
||
msgstr "MacOS X"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:37
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "OS/390"
|
||
msgstr "OS/390"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:40
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "VMS"
|
||
msgstr "VMS"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:41
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "HVX/GCOS6"
|
||
msgstr "HVX/GCOS6"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:42
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "NCD X Terminal "
|
||
msgstr "Terminal X NCD "
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:43
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "ATM"
|
||
msgstr "ATM"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:46
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "BSD"
|
||
msgstr "BSD"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:47
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Linux (fsck)"
|
||
msgstr "Linux (fsck)"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:48
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Linux (sparc)"
|
||
msgstr "Linux (Sparc)"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:49
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Linux (hppa)"
|
||
msgstr "Linux (hppa)"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:52
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Solaris"
|
||
msgstr "Solaris"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:53
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "SCO"
|
||
msgstr "SCO"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:54
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "HPUX"
|
||
msgstr "HPUX"
|
||
|
||
#: hacks/config/bsod.xml:55
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Tru64"
|
||
msgstr "Tru64"
|
||
|
||
#: hacks/config/bubble3d.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Bubble3D"
|
||
msgstr "Bulle 3D"
|
||
|
||
#: hacks/config/bubble3d.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
|
||
"the screen, with transparency and specular reflections. Written by Richard "
|
||
"Jones; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un ensemble de bulles ondulantes et grandissantes en 3D qui "
|
||
"proviennent du haut de l'écran avec de beaux effets de réflexion et de "
|
||
"transparence. Écrit par Richard Jones ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/bubble3d.xml:12
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Transparent bubbles"
|
||
msgstr "Bulles transparentes"
|
||
|
||
#: hacks/config/bubble3d.xml:13
|
||
msgctxt "@label:textbox"
|
||
msgid "Bubble color"
|
||
msgstr "Couleur de la bulle"
|
||
|
||
#: hacks/config/bubbles.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Bubbles"
|
||
msgstr "Bulles"
|
||
|
||
#: hacks/config/bubbles.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. This simulates the kind of bubble formation that happens when "
|
||
"water boils: small bubbles appear, and as they get closer to each other, "
|
||
"they combine to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James "
|
||
"Macnicol; 1996."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Ceci simule le type de bulle qui se forme quand l'eau boue. "
|
||
"De petites bulles apparaissent et quand elles se rapprochent les unes des "
|
||
"autres elles fusionnent pour former de grandes bulles qui éventuellement "
|
||
"éclatent. Écrit par James Macnicol en 1996."
|
||
|
||
#: hacks/config/bubbles.xml:12
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw circles instead of bubble images"
|
||
msgstr "Dessiner des cercles au lieu d'une image de bulle"
|
||
|
||
#: hacks/config/bubbles.xml:15
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Don't hide bubbles when they pop"
|
||
msgstr "Ne pas cacher les bulles quand elles éclatent"
|
||
|
||
#: hacks/config/bubbles.xml:18
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Leave trails"
|
||
msgstr "Laisse des traînées"
|
||
|
||
#: hacks/config/bubbles.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Bubbles rise"
|
||
msgstr "Provenance des bulles"
|
||
|
||
#: hacks/config/bubbles.xml:22
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Bubbles float"
|
||
msgstr "Flottaison des bulles"
|
||
|
||
#: hacks/config/bubbles.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Bubbles fall"
|
||
msgstr "Chute des bulles"
|
||
|
||
#: hacks/config/bumps.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Bumps"
|
||
msgstr "Bosses"
|
||
|
||
#: hacks/config/bumps.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other "
|
||
#| "picture. Written by Shane Smit; 1999."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A spotlight roams across an embossed version of a loaded image. Written by "
|
||
"Shane Smit; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un spot de lumière au travers d'une version en relief de votre bureau ou "
|
||
"d'une image. Écrit par Shane Smit ; 1999."
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/bumps.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other "
|
||
"picture. Written by Shane Smit; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un spot de lumière au travers d'une version en relief de votre bureau ou "
|
||
"d'une image. Écrit par Shane Smit ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/cage.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Cage"
|
||
msgstr "Cage"
|
||
|
||
#: hacks/config/cage.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and "
|
||
"rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine la « Cage impossible » d'Escher, une analogie en 3D de la bande "
|
||
"de Moebius qui se tourne dans les trois dimensions. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Maurits_Cornelis_Escher Écrit par Marcelo Vianna ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Carousel"
|
||
msgstr "Carrousel"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Loads several random images, and displays them flying in a circular "
|
||
"formation. The formation changes speed and direction randomly, and images "
|
||
"periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; "
|
||
"2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Charge un nombre important d'images aléatoirement, et les affiche dans une "
|
||
"formation circulaire. La formation change de vitesse ou de direction "
|
||
"aléatoirement et les images sautent régulièrement pour être remplacées par "
|
||
"de nouvelles. Écrit par Jamie Zawinski ; 2005."
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
|
||
#: hacks/config/tronbit.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Animation speed"
|
||
msgstr "Vitesse de l'animation"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
|
||
#: hacks/config/tronbit.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Animation speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:30 hacks/config/photopile.xml:32
|
||
#: hacks/config/tronbit.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Animation speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:19 hacks/config/glslideshow.xml:14
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19 hacks/config/photopile.xml:41
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Time until loading a new image"
|
||
msgstr "Durée avant de charger une nouvelle image"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
||
msgid "5 seconds"
|
||
msgstr "5 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
||
msgid "1 minute"
|
||
msgstr "1 minute"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:27 hacks/config/photopile.xml:20
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Number of images"
|
||
msgstr "Nombre d'images"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:31
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tilt in/out and left/right"
|
||
msgstr "Bascule en avant ou en arrière et à gauche ou à droite"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:32
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tilt in/out only"
|
||
msgstr "Bascule en avant ou en arrière seulement"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:33
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tilt left/right only"
|
||
msgstr "Bascule à gauche ou à droite seulement"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "No tilting"
|
||
msgstr "Aucun basculement"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:37
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Zoom in/out"
|
||
msgstr "Zoomer en avant et en arrière"
|
||
|
||
#: hacks/config/carousel.xml:38 hacks/config/glslideshow.xml:37
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:46
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Show file names"
|
||
msgstr "Afficher le nom des fichiers"
|
||
|
||
#: hacks/config/ccurve.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "CCurve"
|
||
msgstr "Courbe C"
|
||
|
||
#: hacks/config/ccurve.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Génère des fractales linéaires autosemblables y compris la classique "
|
||
"« courbe C ». http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Écrit par Rick "
|
||
"Campbell ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/ccurve.xml:7
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Change image every"
|
||
msgstr "Changer d'image tout les"
|
||
|
||
#: hacks/config/ccurve.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Change image every"
|
||
msgid "0 seconds"
|
||
msgstr "0 seconde"
|
||
|
||
#: hacks/config/ccurve.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Change image every"
|
||
msgid "30 seconds"
|
||
msgstr "30 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/coral.xml:16
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:16 hacks/config/kumppa.xml:12
|
||
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/quasicrystal.xml:19
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:27 hacks/config/superquadrics.xml:16
|
||
#: hacks/config/wander.xml:14 hacks/config/xmatrix.xml:41
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Density"
|
||
msgstr "Densité"
|
||
|
||
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/kumppa.xml:12
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:19 hacks/config/superquadrics.xml:16
|
||
#: hacks/config/wander.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Density"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/kumppa.xml:12
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:19 hacks/config/superquadrics.xml:16
|
||
#: hacks/config/wander.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Density"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/celtic.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Celtic"
|
||
msgstr "Celtique"
|
||
|
||
#: hacks/config/celtic.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
|
||
#| "org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written "
|
||
"by Max Froumentin; 2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine plusieurs croix celtique aléatoire à effets de mailles. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Celtic_knot Écrit par Max Froumentin ; 2005."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/celtic.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine plusieurs croix celtique aléatoire à effets de mailles. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Celtic_knot Écrit par Max Froumentin ; 2005."
|
||
|
||
#: hacks/config/celtic.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:38
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/celtic.xml:12 hacks/config/cube21.xml:47
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:38
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:11 hacks/config/xlyap.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/celtic.xml:16
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw graph"
|
||
msgstr "Dessiner un graphique"
|
||
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Circuit"
|
||
msgstr "Circuit"
|
||
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; 2001."
|
||
msgstr "Anime en 3D des composants électroniques. Écrit par Ben Buxton ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Parts"
|
||
msgstr "Parties"
|
||
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Parts"
|
||
msgid "One"
|
||
msgstr "Un"
|
||
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Parts"
|
||
msgid "Lots"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Rotation speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rotation"
|
||
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Rotation speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:16 hacks/config/jigglypuff.xml:34
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Rotation speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:19 hacks/config/companioncube.xml:28
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:52 hacks/config/cubestorm.xml:26
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:22 hacks/config/engine.xml:29
|
||
#: hacks/config/gears.xml:22 hacks/config/geodesic.xml:19
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:49 hacks/config/moebiusgears.xml:26
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:177 hacks/config/rubikblocks.xml:43
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:46 hacks/config/tronbit.xml:17
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Spin"
|
||
msgstr "Rotation"
|
||
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:22
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Flat coloring"
|
||
msgstr "Coloration unie"
|
||
|
||
#: hacks/config/circuit.xml:23 hacks/config/gflux.xml:33
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Directional lighting"
|
||
msgstr "Lumière directionnelle"
|
||
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "CloudLife"
|
||
msgstr "Nuages de points"
|
||
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
|
||
"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
|
||
"populating the next generation. This makes long-lived formations explode "
|
||
"instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
|
||
"%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Génère des formations semblables à des nuages qui s'appuient sur une "
|
||
"variante du jeu de la vie de Conway. La différence est que les cellules ont "
|
||
"un âge maximum, après quoi elles comptent pour 3 pour peupler la prochaine "
|
||
"génération. Cela fait que les formations à longue durées de vie explosent au "
|
||
"lieu de simplement rester immobiles. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
|
||
"%27s_Game_of_Life Écrit par Don Marti ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Max age"
|
||
msgstr "Âge max"
|
||
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Max age"
|
||
msgid "Young"
|
||
msgstr "Jeune"
|
||
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Max age"
|
||
msgid "Old"
|
||
msgstr "Vieux"
|
||
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Initial density"
|
||
msgstr "Densité initiale"
|
||
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Initial density"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Initial density"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Cell size"
|
||
msgstr "Taille d'une cellule"
|
||
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Cell size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/cloudlife.xml:20 hacks/config/slidescreen.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Cell size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "CompanionCube"
|
||
msgstr "CompanionCube"
|
||
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are "
|
||
"superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The "
|
||
"Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never "
|
||
"threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the "
|
||
"Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to "
|
||
"disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 "
|
||
"Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les symptômes les plus commun produit par les Centres de Test "
|
||
"d'enrichissement sont la superstition, la perception d'objet inanimé comme "
|
||
"étant vivant et des hallucinations. Le Centre d'enrichissement vous "
|
||
"rappellera que le cube compagnon pondéré ne vous menacera jamais de vous "
|
||
"poignarder et qu'en fait, il ne peut parler. Dans l'éventualité ou le cube "
|
||
"compagnon pondéré parlerai, le centre d'enrichissement vous invite à ne pas "
|
||
"tenir compte de ce conseil. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game"
|
||
"%29 Écrit par Jamie Zawinski ; 2011."
|
||
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:15
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Bounce"
|
||
msgstr "Rebond"
|
||
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:15
|
||
msgctxt "@item:inrange Bounce"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lent"
|
||
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:15
|
||
msgctxt "@item:inrange Bounce"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:22
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of cubes"
|
||
msgstr "Nombre de cubes"
|
||
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: hacks/config/companioncube.xml:29 hacks/config/cube21.xml:53
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:19 hacks/config/cubestorm.xml:25
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:21 hacks/config/engine.xml:28
|
||
#: hacks/config/gears.xml:21 hacks/config/geodesic.xml:18
|
||
#: hacks/config/glblur.xml:16 hacks/config/glforestfire.xml:22
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:41 hacks/config/glplanet.xml:18
|
||
#: hacks/config/gltext.xml:23 hacks/config/hilbert.xml:48
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:19 hacks/config/kaleidocycle.xml:35
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:35 hacks/config/menger.xml:22
|
||
#: hacks/config/moebiusgears.xml:25 hacks/config/molecule.xml:32
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:178 hacks/config/rubikblocks.xml:44
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:24 hacks/config/surfaces.xml:45
|
||
#: hacks/config/tronbit.xml:18
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Wander"
|
||
msgstr "Louvoyage"
|
||
|
||
#: hacks/config/compass.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Compass"
|
||
msgstr "Boussole"
|
||
|
||
#: hacks/config/compass.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
|
||
"\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine une boussole dont les éléments tournent dans tous les sens pour "
|
||
"donner cet aspect « perdu et nauséeux ». Écrit par Jamie Zawinski ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/coral.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Coral"
|
||
msgstr "Corail"
|
||
|
||
#: hacks/config/coral.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; "
|
||
"1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule la naissance d'un corail au ralenti. Écrit par Frederic Roeber ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/epicycle.xml:16
|
||
#: hacks/config/helix.xml:12 hacks/config/rorschach.xml:18
|
||
#: hacks/config/xspirograph.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
||
msgid "1 second"
|
||
msgstr "1 seconde"
|
||
|
||
#: hacks/config/coral.xml:12 hacks/config/helix.xml:12
|
||
#: hacks/config/rorschach.xml:18 hacks/config/xspirograph.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
||
msgid "1 minute"
|
||
msgstr "1 minute"
|
||
|
||
#: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16
|
||
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:41
|
||
msgctxt "@item:inrange Density"
|
||
msgid "Sparse"
|
||
msgstr "Clairsemée"
|
||
|
||
#: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16
|
||
#: hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Density"
|
||
msgid "Dense"
|
||
msgstr "Dense"
|
||
|
||
#: hacks/config/coral.xml:21 hacks/config/glcells.xml:43
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Seeds"
|
||
msgstr "Germes"
|
||
|
||
#: hacks/config/coral.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Seeds"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/coral.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Seeds"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Crackberg"
|
||
msgstr "Crackberg"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction "
|
||
"of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; "
|
||
"2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vole à travers des cartes d'élévation, animant, éventuellement, la création "
|
||
"et la destruction de carreaux générés ; les carreaux « se développent » sur "
|
||
"place. Rédigé par Matus Telgarsky ; 2005"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Visibilité"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Visibility"
|
||
msgid "Mouse hole"
|
||
msgstr "Trou de souris"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Visibility"
|
||
msgid "Eagle nest"
|
||
msgstr "Nid d'aigle"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:15
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Subdivisions"
|
||
msgstr "Subdivisions"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:15
|
||
msgctxt "@item:inrange Subdivisions"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:15
|
||
msgctxt "@item:inrange Subdivisions"
|
||
msgid "Hurt me"
|
||
msgstr "Blesse moi"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:21
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Flat shading"
|
||
msgstr "Ombrage plat"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Water"
|
||
msgstr "Eau"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:24
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Confused"
|
||
msgstr "Confus"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:27
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Immediate"
|
||
msgstr "Immédiat"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:28 hacks/config/glslideshow.xml:36
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Letterbox"
|
||
msgstr "Boîte à lettre"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:35 hacks/config/imsmap.xml:25
|
||
#: hacks/config/klein.xml:40
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random coloration"
|
||
msgstr "Coloration aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:36
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Earthy coloration"
|
||
msgstr "Coloration terreuse"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:37
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Icy coloration"
|
||
msgstr "Coloration glacée"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:38
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Swampy coloration"
|
||
msgstr "Coloration marécageuse"
|
||
|
||
#: hacks/config/crackberg.xml:39
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Vomitous coloration"
|
||
msgstr "Coloration nauséeuse"
|
||
|
||
#: hacks/config/critical.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Critical"
|
||
msgstr "Critique"
|
||
|
||
#: hacks/config/critical.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Draws a system of self-organizing lines. It starts out as "
|
||
"random squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. "
|
||
"Written by Martin Pool; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Dessine un système auto-organisé de lignes. Cela commence "
|
||
"comme un gribouillis quelconque puis après plusieurs itérations, l'ordre "
|
||
"commence à apparaître. Écrit par Martin Pool ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/crystal.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Crystal"
|
||
msgstr "Cristal"
|
||
|
||
#: hacks/config/crystal.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" "
|
||
"and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
|
||
"Written by Jouk Jansen; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bouge des polygones, comme dans un kaléidoscope. Voir aussi les écrans de "
|
||
"veille « Kaléidoscope » et « GLéidoscope ». http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Kaleidoscope Écrit par Jouk Jansen ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/crystal.xml:19
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Number of crystals"
|
||
msgstr "Nombre de cristaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/crystal.xml:22
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Horizontal symmetries"
|
||
msgstr "Symétries horizontales"
|
||
|
||
#: hacks/config/crystal.xml:25
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Vertical symmetries"
|
||
msgstr "Symétries verticales"
|
||
|
||
#: hacks/config/crystal.xml:29 hacks/config/spheremonics.xml:38
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw grid"
|
||
msgstr "Dessiner une grille"
|
||
|
||
#: hacks/config/crystal.xml:30
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw cell"
|
||
msgstr "Dessiner une cellule"
|
||
|
||
#: hacks/config/crystal.xml:31
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Center on screen"
|
||
msgstr "Centré à l'écran"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Cube21"
|
||
msgstr "Cube21"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Animates a Rubik-like puzzle known as Cube 21 or Square-1. The rotations are "
|
||
"chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" "
|
||
"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written "
|
||
"by Vasek Potocek; 2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anime un puzzle de type Rubik appelé Cube 21 ou Square-1. Les rotations sont "
|
||
"choisis de manière aléatoire. Voir aussi les écrans de veille « Rubik » et "
|
||
"« GLSnake ». http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Écrit par "
|
||
"Vasek Potocek ; 2005."
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Cube size"
|
||
msgstr "Taille du cube"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Cube size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:14 hacks/config/rubikblocks.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Cube size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
|
||
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "Rotation"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
|
||
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
|
||
msgctxt "@item:inrange Rotation"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15
|
||
#: hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37
|
||
msgctxt "@item:inrange Rotation"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:23 hacks/config/rubikblocks.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Start as cube"
|
||
msgstr "Démarrer avec un cube"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:24 hacks/config/rubikblocks.xml:24
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Start as random shape"
|
||
msgstr "Démarrer avec des formes aléatoires"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:28 hacks/config/phosphor.xml:26
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Blanc"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random color"
|
||
msgstr "Couleur aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Silver edition"
|
||
msgstr "Édition argentée"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:31
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Two random colors"
|
||
msgstr "Deux couleurs aléatoires"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:32
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Classic edition"
|
||
msgstr "Édition classique"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:33
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Six random colors"
|
||
msgstr "Six couleurs aléatoires"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/flipflop.xml:14
|
||
#: hacks/config/rubikblocks.xml:30
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Spin"
|
||
msgstr "Rotation"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/rubikblocks.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Spin"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:39 hacks/config/rubikblocks.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Spin"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Wander"
|
||
msgstr "Louvoyage"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Wander"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:43 hacks/config/rubikblocks.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Wander"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/cube21.xml:54 hacks/config/rubikblocks.xml:45
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Outlines"
|
||
msgstr "Cannelures"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Cubenetic"
|
||
msgstr "Cubique"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns "
|
||
"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by "
|
||
"Jamie Zawinski; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un ensemble de boîtes vibrantes dont les motifs ondulent sur leurs "
|
||
"surfaces. Écrit par Jamie Zawinski ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Boxes"
|
||
msgstr "Boîtes"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Boxes"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Boxes"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:22 hacks/config/glblur.xml:19
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:19 hacks/config/gltext.xml:27
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:25 hacks/config/menger.xml:25
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:35 hacks/config/spheremonics.xml:27
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Don't rotate"
|
||
msgstr "Ne pas tourner"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:23 hacks/config/glblur.xml:20
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:20 hacks/config/gltext.xml:28
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:26 hacks/config/lavalite.xml:56
|
||
#: hacks/config/menger.xml:26 hacks/config/molecule.xml:36
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:28
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rotate around X axis"
|
||
msgstr "Faire tourner selon l'axe X"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:24 hacks/config/glblur.xml:21
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:21 hacks/config/gltext.xml:29
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:27 hacks/config/lavalite.xml:57
|
||
#: hacks/config/menger.xml:27 hacks/config/molecule.xml:37
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rotate around Y axis"
|
||
msgstr "Faire tourner selon l'axe Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:25 hacks/config/glblur.xml:22
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:22 hacks/config/gltext.xml:30
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:28 hacks/config/lavalite.xml:58
|
||
#: hacks/config/menger.xml:28 hacks/config/molecule.xml:38
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rotate around Z axis"
|
||
msgstr "Faire tourner selon l'axe Z"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:26 hacks/config/glblur.xml:23
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:23 hacks/config/gltext.xml:31
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:29 hacks/config/lavalite.xml:59
|
||
#: hacks/config/menger.xml:29 hacks/config/molecule.xml:39
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:31
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rotate around X and Y axes"
|
||
msgstr "Faire tourner selon les axes X et Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:27 hacks/config/glblur.xml:24
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:24 hacks/config/gltext.xml:32
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:30 hacks/config/lavalite.xml:60
|
||
#: hacks/config/menger.xml:30 hacks/config/molecule.xml:40
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:32
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rotate around X and Z axes"
|
||
msgstr "Faire tourner selon les axes X et Z"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:28 hacks/config/glblur.xml:25
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:25 hacks/config/gltext.xml:33
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:31 hacks/config/lavalite.xml:61
|
||
#: hacks/config/menger.xml:31 hacks/config/molecule.xml:41
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:33
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rotate around Y and Z axes"
|
||
msgstr "Faire tourner selon les axes Y et Z"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:29 hacks/config/glblur.xml:26
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:26 hacks/config/gltext.xml:34
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:32 hacks/config/lavalite.xml:62
|
||
#: hacks/config/menger.xml:32 hacks/config/molecule.xml:42
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rotate around all three axes"
|
||
msgstr "Faire tourner selon les trois axes"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Surface pattern speed"
|
||
msgstr "Vitesse des motifs de surface"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
|
||
msgctxt "@item:inrange Surface pattern speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:35
|
||
msgctxt "@item:inrange Surface pattern speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Surface pattern overlap"
|
||
msgstr "Chevauchement des motifs de surface"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange Surface pattern overlap"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange Surface pattern overlap"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Surface pattern complexity"
|
||
msgstr "Complexité des motifs de surface"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
|
||
msgctxt "@item:inrange Surface pattern complexity"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubenetic.xml:44
|
||
msgctxt "@item:inrange Surface pattern complexity"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "CubeStorm"
|
||
msgstr "Cube"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually "
|
||
"fill space. Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une série de boîtes 3D en rotation qui se croisent et finalement "
|
||
"remplissent l'espace. Écrit par Jamie Zawinski ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Cubes"
|
||
msgstr "Cubes"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Cubes"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Cubes"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Struts"
|
||
msgstr "Entretoise"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Struts"
|
||
msgid "Thin"
|
||
msgstr "Finesse"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubestorm.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Struts"
|
||
msgid "Thick"
|
||
msgstr "Épaisseur"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubicgrid.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "CubicGrid"
|
||
msgstr "Grille cubique"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubicgrid.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws the view of an observer located inside a rotating 3D lattice of "
|
||
"colored points. Written by Vasek Potocek; 2007."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine la vue d'un observateur situé à l'intérieur d'un réseau de points de "
|
||
"couleur en 3D qui tournent. Écrit par Vasek Potocek ; 2007."
|
||
|
||
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Dot spacing"
|
||
msgstr "Espacement des points"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
|
||
msgctxt "@item:inrange Dot spacing"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubicgrid.xml:15
|
||
msgctxt "@item:inrange Dot spacing"
|
||
msgid "Far"
|
||
msgstr "Éloignement"
|
||
|
||
#: hacks/config/cubicgrid.xml:19
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Big dots"
|
||
msgstr "Gros points"
|
||
|
||
#: hacks/config/cwaves.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "CWaves"
|
||
msgstr "Ondulations"
|
||
|
||
#: hacks/config/cwaves.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. "
|
||
"Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela génère un défilement ralenti de champs verticaux avec des couleurs "
|
||
"sinusoïdales. Écrit par Jamie Zawinski ; 2007."
|
||
|
||
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Complexity"
|
||
msgstr "Complexité"
|
||
|
||
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
|
||
msgctxt "@item:inrange Complexity"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/cwaves.xml:12 hacks/config/flame.xml:20
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:48
|
||
msgctxt "@item:inrange Complexity"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/cwaves.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Color transitions"
|
||
msgstr "Transition de couleurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/cwaves.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Color transitions"
|
||
msgid "Rough"
|
||
msgstr "Rude"
|
||
|
||
#: hacks/config/cwaves.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Color transitions"
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "Doux"
|
||
|
||
#: hacks/config/cynosure.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Cynosure"
|
||
msgstr "Cynosure"
|
||
|
||
#: hacks/config/cynosure.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by "
|
||
"Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rectangles aléatoires ombrés apparaissant sur l'écran en rythme. Écrit par "
|
||
"Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, et Stephen Linhart ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "DangerBall"
|
||
msgstr "Boule dangereuse"
|
||
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
|
||
"Jamie Zawinski; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une boule qui régulièrement se hérisse de nombreuses piques. "
|
||
"Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Spike growth"
|
||
msgstr "Croissance des piques"
|
||
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Spike growth"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Spike growth"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of spikes"
|
||
msgstr "Nombre de piques"
|
||
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of spikes"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/dangerball.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of spikes"
|
||
msgid "Ouch"
|
||
msgstr "Aie !"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "DecayScreen"
|
||
msgstr "Écran décalé"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
|
||
#| "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
|
||
#| "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect "
|
||
#| "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written "
|
||
#| "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This takes an image and makes it melt, toward a randomly chosen point or "
|
||
"direction. Warning, if the effect continues after the screen saver is off, "
|
||
"seek medical attention. Written by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, "
|
||
"and Vince Levey; 1993."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci prend une image et la fait couler. Vous avez déjà sans doute vu cet "
|
||
"effet ailleurs, mais aucun écran de veille n'aurait été complet sans. Cela "
|
||
"marche mieux avec quelque chose de très coloré. Attention, si l'effet "
|
||
"continu une fois l'écran de veille désactivé, consultez au plus vite un "
|
||
"médecin. Écrit par David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski et Vince Levey ; "
|
||
"1993."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
|
||
"before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
|
||
"best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues "
|
||
"after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David "
|
||
"Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci prend une image et la fait couler. Vous avez déjà sans doute vu cet "
|
||
"effet ailleurs, mais aucun écran de veille n'aurait été complet sans. Cela "
|
||
"marche mieux avec quelque chose de très coloré. Attention, si l'effet "
|
||
"continu une fois l'écran de veille désactivé, consultez au plus vite un "
|
||
"médecin. Écrit par David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski et Vince Levey ; "
|
||
"1993."
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:17
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random melt style"
|
||
msgstr "Style de coulée aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Shuffle melt"
|
||
msgstr "Coulée aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:19
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Melt up"
|
||
msgstr "Coulée vers le haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Melt down"
|
||
msgstr "Coulée vers le bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Melt left"
|
||
msgstr "Coulée vers la gauche"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:22
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Melt right"
|
||
msgstr "Coulée vers la droite"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Melt up, left"
|
||
msgstr "Coulée vers le coin haut gauche"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:24
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Melt up, right"
|
||
msgstr "Coulée vers le coin haut droit"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:25
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Melt down, left"
|
||
msgstr "Coulée vers le coin bas gauche"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:26
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Melt down, right"
|
||
msgstr "Coulée vers le coin bas droit"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:27
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Melt towards center"
|
||
msgstr "Coulée vers le centre"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:28
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Melt away from center"
|
||
msgstr "Coulée vers l'extérieur du centre"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Melty melt"
|
||
msgstr "Coulée coulante"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Stretchy melt"
|
||
msgstr "Coulée étirée"
|
||
|
||
#: hacks/config/decayscreen.xml:31
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Fuzzy melt"
|
||
msgstr "Coulée flou"
|
||
|
||
#: hacks/config/deco.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Deco"
|
||
msgstr "Déco"
|
||
|
||
#: hacks/config/deco.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-"
|
||
#| "Bunch-era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
#| "Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and "
|
||
#| "Michael Bayne; 1997."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Subdivides and colors rectangles randomly, for a Mondrian-esque effect. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written "
|
||
"by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci subdivise et colore des rectangles aléatoirement. Cela ressemble aux "
|
||
"tableau de Piet Mondrian. Écrit par Jamie Zawinski et Michael Bayne ; 1997."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/deco.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-"
|
||
"era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and Michael "
|
||
"Bayne; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci subdivise et colore des rectangles aléatoirement. Cela ressemble aux "
|
||
"tableau de Piet Mondrian. Écrit par Jamie Zawinski et Michael Bayne ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/pedal.xml:7
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:16 hacks/config/starfish.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "1 second"
|
||
msgstr "1 seconde"
|
||
|
||
#: hacks/config/deco.xml:7 hacks/config/moire.xml:7 hacks/config/pedal.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "1 minute"
|
||
msgstr "1 minute"
|
||
|
||
#: hacks/config/deco.xml:17
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Minimum width"
|
||
msgstr "Largeur minimum"
|
||
|
||
#: hacks/config/deco.xml:20
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Minimum height"
|
||
msgstr "Hauteur minimum"
|
||
|
||
#: hacks/config/deco.xml:23
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Maximum depth"
|
||
msgstr "Profondeur maximale"
|
||
|
||
#: hacks/config/deco.xml:27
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Smooth colors"
|
||
msgstr "Couleurs douces"
|
||
|
||
#: hacks/config/deco.xml:28
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Golden ratio"
|
||
msgstr "Degré de dorure"
|
||
|
||
#: hacks/config/deco.xml:29
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Mondrian"
|
||
msgstr "Mondrian"
|
||
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Deluxe"
|
||
msgstr "Luxe"
|
||
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. Written "
|
||
"by Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine aléatoirement des séquences battantes d'étoiles, cercles et lignes "
|
||
"transparents. Écrit par Jamie Zawinski ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
|
||
#: hacks/config/pedal.xml:11 hacks/config/starfish.xml:22
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Lignes"
|
||
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Lines"
|
||
msgid "Thin"
|
||
msgstr "Finesse"
|
||
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:12 hacks/config/lmorph.xml:24
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Lines"
|
||
msgid "Thick"
|
||
msgstr "Épaisseur"
|
||
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Shapes"
|
||
msgstr "Formes"
|
||
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Shapes"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Shapes"
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: hacks/config/deluxe.xml:26
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "Transparence"
|
||
|
||
#: hacks/config/demon.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Demon"
|
||
msgstr "Démon"
|
||
|
||
#: hacks/config/demon.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
|
||
"stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written "
|
||
"by David Bagley; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une animation de cellules qui commence avec une donne aléatoire puis "
|
||
"s'organise en bandelettes et spirales. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell"
|
||
"%27s_demon Écrit par David Bagley ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/demon.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "States"
|
||
msgstr "États"
|
||
|
||
#: hacks/config/demon.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange States"
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: hacks/config/demon.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange States"
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: hacks/config/demon.xml:24 hacks/config/petri.xml:62
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Cell size"
|
||
msgstr "Taille d'une cellule"
|
||
|
||
#: hacks/config/discrete.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Discrete"
|
||
msgstr "Discret"
|
||
|
||
#: hacks/config/discrete.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
|
||
#| "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
|
||
#| "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Discrete map fractal systems, including variants of Hopalong, Julia, and "
|
||
"others. Written by Tim Auckland; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Encore des variantes de « cartes discrètes », incluant celles de Hopalong et "
|
||
"Julia, et quelques autres. Voir aussi les écrans de veille « Hopalong » and "
|
||
"« Julia ». Écrit par Tim Auckland ; 1998."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/discrete.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
|
||
"and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen savers. "
|
||
"Written by Tim Auckland; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Encore des variantes de « cartes discrètes », incluant celles de Hopalong et "
|
||
"Julia, et quelques autres. Voir aussi les écrans de veille « Hopalong » and "
|
||
"« Julia ». Écrit par Tim Auckland ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Distort"
|
||
msgstr "Distorsion"
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Wandering lenses distort the screen image in various ways. Written by Jonas "
|
||
"Munsin; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/distort.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around "
|
||
"the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce programme prend une image de l'écran et passe des lentilles transparentes "
|
||
"qui agrandissent la partie de l'image survolée. Écrit par Jonas Munsin ; "
|
||
"1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:19
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Lens size"
|
||
msgstr "Taille des lentilles"
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Lens size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Lens size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:24
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Lens count"
|
||
msgstr "Nombre de lentilles"
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:28
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Swamp thing"
|
||
msgstr "Marécageux"
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Bounce"
|
||
msgstr "Rebond"
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:35
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Reflect"
|
||
msgstr "Réfléchir"
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:36
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Magnify"
|
||
msgstr "Agrandir"
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:37
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Black hole"
|
||
msgstr "Trou noir"
|
||
|
||
#: hacks/config/distort.xml:38
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Vortex"
|
||
msgstr "Vortex"
|
||
|
||
#: hacks/config/dnalogo.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "DNA Logo"
|
||
msgstr "Logo de l'ADN"
|
||
|
||
#: hacks/config/dnalogo.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Nightclub -- Cafe -- Est. 1985. 375 Eleventh "
|
||
"Street San Francisco, CA 94103 http://www.dnalounge.com/ http://www.dnapizza."
|
||
"com/ Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Night-club -- Café -- Est. 1985. 375 "
|
||
"Eleventh Street San Francisco, CA 94107 http://www.dnalounge.com/ Écrit par "
|
||
"Jamie Zawinski ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Frame Rate"
|
||
msgstr "Taux de rafraîchissement"
|
||
|
||
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Frame Rate"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/dnalogo.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Frame Rate"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#. last-release: 5.13
|
||
#: hacks/config/dnalogo.xml:12
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Pizza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/dnalogo.xml:13
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "DNA Lounge logo"
|
||
msgstr "Logo du DNA Lounge"
|
||
|
||
#: hacks/config/dnalogo.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "DNA Pizza logo"
|
||
msgstr "Logo de la pizza DNA"
|
||
|
||
#: hacks/config/dnalogo.xml:15
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "DNA Lounge and DNA Pizza logos"
|
||
msgstr "Logo de DNA Lounge et de DNA Pizza"
|
||
|
||
#: hacks/config/drift.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Drift"
|
||
msgstr "Dérive"
|
||
|
||
#: hacks/config/drift.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dérivation de fractales itératives en flamme cosmique. Écrit par Scott "
|
||
"Draves ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/endgame.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Endgame"
|
||
msgstr "Fin de partie"
|
||
|
||
#: hacks/config/endgame.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
|
||
"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les noirs sont proches du mate en trois coups, mais le quatrième le piège ! "
|
||
"Une composition brillante ! Voir aussi l'écran de veille « Reines ». http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Écrit par Blair Tennessy ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/endgame.xml:12
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Low resolution chess pieces"
|
||
msgstr "Pièces d'échec basses résolution"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Engine"
|
||
msgstr "Moteur"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a simple model of an engine that floats around the screen. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben "
|
||
"Buxton and Ed Beroset; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un modèle simple de moteur qui nage sur votre écran. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Internal_combustion_engine#Operation. Écrit par Ben "
|
||
"Buxton et Ed Beroset en 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:13
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random engine"
|
||
msgstr "Moteur aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Honda Insight (3 cylinders)"
|
||
msgstr "Honda Insight (3 cylindres)"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:15
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
|
||
msgstr "BMW M3 (4 cylindres)"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:16
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
|
||
msgstr "VW Coccinelle (4 cylindres, plat)"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:17
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
|
||
msgstr "Audi Quattro (5 cylindres)"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
|
||
msgstr "BMW M5 (6 cylindres)"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:19
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
|
||
msgstr "Subaru XT (6 cylindres, V)"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
|
||
msgstr "Porsche 911 (6 cylindres, plat)"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
|
||
msgstr "Corvette Z06 (8 cylindres, V)"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:22
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
|
||
msgstr "Dodge Viper (10 cylindres, V)"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
|
||
msgstr "Jaguar XKE (12 cylindres, V)"
|
||
|
||
#: hacks/config/engine.xml:26
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Show engine name"
|
||
msgstr "Affiche le nom du moteur"
|
||
|
||
#: hacks/config/epicycle.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Epicycle"
|
||
msgstr "Épicycle"
|
||
|
||
#: hacks/config/epicycle.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
|
||
"circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
|
||
"several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
|
||
"planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Written "
|
||
"by James Youngman; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette écran de veille dessine l'emplacement tracé par un point sur le rebord "
|
||
"d'un cercle. Ce cercle tourne autour d'un point au centre d'un autre cercle "
|
||
"et ainsi de suite plusieurs fois. Ceci était la base des modèles pré "
|
||
"héliocentriques de mouvement des astres. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Deferent_and_epicycle Écrit par James Youngman ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/epicycle.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
||
msgid "30 seconds"
|
||
msgstr "30 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/epicycle.xml:24
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Harmonics"
|
||
msgstr "Harmoniques"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Eruption"
|
||
msgstr "Éruption"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
|
||
"screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Feu d'artifice qui explose. Voir aussi les écrans de veille « Fireworkx », "
|
||
"« Xflame » et « Pyro ». Écrit par W.P. van Paassen ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of particles"
|
||
msgstr "Nombre de particules"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of particles"
|
||
msgid "Little"
|
||
msgstr "Petite"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of particles"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:22
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Cooling factor"
|
||
msgstr "Facteur de refroidissement"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Cooling factor"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Cooling factor"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:27
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Heat"
|
||
msgstr "Chaleur"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Heat"
|
||
msgid "Pleasant"
|
||
msgstr "Plaisant"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Heat"
|
||
msgid "Inferno"
|
||
msgstr "Inferno"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:31 hacks/config/fluidballs.xml:23
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:22
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Gravity"
|
||
msgstr "Gravité"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
||
msgid "Negative"
|
||
msgstr "Négatif"
|
||
|
||
#: hacks/config/eruption.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
||
msgid "Positive"
|
||
msgstr "Positif"
|
||
|
||
#: hacks/config/euler2d.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Euler2D"
|
||
msgstr "Euler2D"
|
||
|
||
#: hacks/config/euler2d.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule un écoulement incompressible et non visqueux en deux dimensions. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Écrit par Stephen Montgomery-Smith ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Particles"
|
||
msgstr "Particules"
|
||
|
||
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Particles"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/euler2d.xml:14 hacks/config/whirlwindwarp.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Particles"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Extrusion"
|
||
msgstr "Extrusion"
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
|
||
"inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie Zawinski; "
|
||
"1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine différentes formes tournantes qui se tordent, s'allongent et se "
|
||
"retournent comme des chaussettes. Écrit par David Konerding, Linas Vepstas "
|
||
"et Jamie Zawinski ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:13 hacks/config/morph3d.xml:13
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random object"
|
||
msgstr "Objet aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Helix 2"
|
||
msgstr "Hélice 2"
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:15
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Helix 3"
|
||
msgstr "Hélice 3"
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:16
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Helix 4"
|
||
msgstr "Hélice 4"
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:17
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Join offset"
|
||
msgstr "Décalage de jointure"
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Screw"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:19
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Taper"
|
||
msgstr "Cône"
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Twistoid"
|
||
msgstr "Torsion"
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:24
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Use flat coloring"
|
||
msgstr "Utiliser des couleurs unies"
|
||
|
||
#: hacks/config/extrusion.xml:25
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Use lighting"
|
||
msgstr "Utiliser la lumière"
|
||
|
||
#: hacks/config/fadeplot.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "FadePlot"
|
||
msgstr "Ruban ondulant"
|
||
|
||
#: hacks/config/fadeplot.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
|
||
"by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine ce pourrait ressembler à un ruban ondulant suivant une courbe "
|
||
"sinusoïdale. Écrit par Bas van Gaalen et Charles Vidal ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/fadeplot.xml:16 hacks/config/spiral.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Cycles"
|
||
msgstr "Cycles"
|
||
|
||
#: hacks/config/fadeplot.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Cycles"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/fadeplot.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Cycles"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/fiberlamp.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Fiberlamp"
|
||
msgstr "Lampe à incandescence"
|
||
|
||
#: hacks/config/fiberlamp.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une lampe de fibre optique tournante et groovy. Écrit par Tim "
|
||
"Auckland ; 2005."
|
||
|
||
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Fibers"
|
||
msgstr "Fibres"
|
||
|
||
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Fibers"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/fiberlamp.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Fibers"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Time between knocks"
|
||
msgstr "Durée entre les frappes"
|
||
|
||
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Time between knocks"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/fiberlamp.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Time between knocks"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/fireworkx.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Fireworkx"
|
||
msgstr "Feux d'artifices"
|
||
|
||
#: hacks/config/fireworkx.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
|
||
"screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Feu d'artifice qui explose. Voir aussi les écrans de veille « Éruption », "
|
||
"« Xflame » et « Pyro ». Écrit par Rony B Chandran ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Activité"
|
||
|
||
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Activity"
|
||
msgid "Dense"
|
||
msgstr "Dense"
|
||
|
||
#: hacks/config/fireworkx.xml:12 hacks/config/lavalite.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Activity"
|
||
msgid "Sparse"
|
||
msgstr "Clairsemée"
|
||
|
||
#: hacks/config/fireworkx.xml:16
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Light flash"
|
||
msgstr "Éclair lumineux"
|
||
|
||
#: hacks/config/fireworkx.xml:17
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Shells upward"
|
||
msgstr "Bombes jaillissantes"
|
||
|
||
#. last-release: 5.20
|
||
#: hacks/config/fireworkx.xml:17
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Glowing smoke"
|
||
msgstr "Fumé brûlante"
|
||
|
||
#: hacks/config/flag.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Drapeau"
|
||
|
||
#: hacks/config/flag.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. This draws a waving colored flag, that undulates its way "
|
||
"around the screen. The flag can contain arbitrary text and images. By "
|
||
"default, it displays either the current system name and OS type, or a "
|
||
"picture of \"Bob\". Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Dessine un drapeau coloré, qui ondule à travers l'écran. On "
|
||
"peut noter que le drapeau peut contenir des images et du texte arbitraires. "
|
||
"Par défaut, il affiche soit le nom du système et le type d'OS, ou une image "
|
||
"de « Bob », mais vous pouvez remplacer le texte ou l'image avec une option "
|
||
"en ligne de commande. Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/flag.xml:7
|
||
msgctxt "@label:textbox"
|
||
msgid "Text for flag"
|
||
msgstr "Texte sur le drapeau"
|
||
|
||
#: hacks/config/flame.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Flame"
|
||
msgstr "Flamme"
|
||
|
||
#: hacks/config/flame.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993."
|
||
msgstr "Générateur de fractale itératif. Écrit par Scott Draves ; 1993."
|
||
|
||
#: hacks/config/flame.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
||
msgid "10 seconds"
|
||
msgstr "10 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/flame.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of fractals"
|
||
msgstr "Nombre de fractales"
|
||
|
||
#: hacks/config/flame.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of fractals"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/flame.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of fractals"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "FlipFlop"
|
||
msgstr "FlipFlop"
|
||
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each other. "
|
||
"Written by Kevin Ogden and Sergio Gutierrez; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une grille de carreaux colorés qui changent de position en fonction "
|
||
"des autres. Écrit par Kevin Ogden et Sergio Gutierrez ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Spin"
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Arrêter"
|
||
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Spin"
|
||
msgid "Whirlwind"
|
||
msgstr "Souffle de vent tourbillonnant"
|
||
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Draw Tiles"
|
||
msgstr "Dessiner des carreaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:22
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Draw Sticks"
|
||
msgstr "Dessiner des battons"
|
||
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:25
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Largeur"
|
||
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:27
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Profondeur"
|
||
|
||
#: hacks/config/flipflop.xml:34
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Load image"
|
||
msgstr "Charger une image"
|
||
|
||
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "FlipScreen3D"
|
||
msgstr "Tourne écran 3D"
|
||
|
||
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Spins and deforms an image. Written by Ben Buxton and Jamie Zawinski; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins "
|
||
#| "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie "
|
||
#| "Zawinski; 2001."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Grabs an image of the desktop and spins and deforms it in 3D. Written by Ben "
|
||
"Buxton and Jamie Zawinski; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prend une image du bureau, la fait tourner et la déforme de plusieurs "
|
||
"manières en utilisant une texture OpenGL. Écrit par Ben Buxton et Jamie "
|
||
"Zawinski ; 2001."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it "
|
||
"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie "
|
||
"Zawinski; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prend une image du bureau, la fait tourner et la déforme de plusieurs "
|
||
"manières en utilisant une texture OpenGL. Écrit par Ben Buxton et Jamie "
|
||
"Zawinski ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/flipscreen3d.xml:12 hacks/config/gleidescope.xml:23
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:19 hacks/config/ifs.xml:46
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:30 hacks/config/topblock.xml:44
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "Tourner"
|
||
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "FlipText"
|
||
msgstr "Texte bondissant"
|
||
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D "
|
||
"pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit par "
|
||
"Jamie Zawinski ; 2005."
|
||
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:24
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random text alignment"
|
||
msgstr "Alignement de texte aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:25 hacks/config/starwars.xml:26
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Flush left text"
|
||
msgstr "Vider le texte par la gauche"
|
||
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:26 hacks/config/starwars.xml:27
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Centered text"
|
||
msgstr "Texte centré"
|
||
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:27 hacks/config/starwars.xml:28
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Flush right text"
|
||
msgstr "Vider le texte par la droite"
|
||
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:30 hacks/config/starwars.xml:42
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Font point size"
|
||
msgstr "Taille de la police"
|
||
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:33
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Text columns"
|
||
msgstr "Colonnes de texte"
|
||
|
||
#: hacks/config/fliptext.xml:36 hacks/config/starwars.xml:40
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Text lines"
|
||
msgstr "Lignes de textes"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Flow"
|
||
msgstr "Flot"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
|
||
"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, "
|
||
"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim "
|
||
"Auckland; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attracteurs étranges formé de flux dans un espace 3D fondé sur des équations "
|
||
"différentielles. Met en scène l'attracteur populaire décrit par Lorentz, "
|
||
"Roessler, Birkhoff et Duffing et qui peut découvrir de tout nouveaux "
|
||
"attracteurs par elle-même. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Attractor#Strange_attractor Écrit par Tim Auckland ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/glforestfire.xml:12
|
||
#: hacks/config/julia.xml:12 hacks/config/kaleidocycle.xml:14
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:14 hacks/config/rocks.xml:12
|
||
#: hacks/config/shadebobs.xml:19 hacks/config/slip.xml:14
|
||
#: hacks/config/spiral.xml:12 hacks/config/swirl.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Compteur"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/julia.xml:12
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:14 hacks/config/rocks.xml:12
|
||
#: hacks/config/slip.xml:14 hacks/config/spiral.xml:12
|
||
#: hacks/config/swirl.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Count"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:14 hacks/config/piecewise.xml:14
|
||
#: hacks/config/rocks.xml:12 hacks/config/shadebobs.xml:19
|
||
#: hacks/config/slip.xml:14 hacks/config/spiral.xml:12
|
||
#: hacks/config/swirl.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Count"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:27
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Length of trails"
|
||
msgstr "Longueur des chemins"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Length of trails"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Length of trails"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:35
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Rotating around attractor"
|
||
msgstr "Tourner autour de l'attracteur"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:36
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Ride in the flow"
|
||
msgstr "Promenade dans le flux"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:37 hacks/config/glschool.xml:30
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:20 hacks/config/spheremonics.xml:39
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw bounding box"
|
||
msgstr "Dessiner la boîte emballage"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:40
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Periodic attractors"
|
||
msgstr "Attracteur périodique"
|
||
|
||
#: hacks/config/flow.xml:41
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Search for new attractors"
|
||
msgstr "Chercher de nouveaux attracteurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "FluidBalls"
|
||
msgstr "Boules liquides"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
|
||
"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
|
||
"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
|
||
"keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie "
|
||
"Zawinski; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modélise la physique de balles qui rebondissent, ou de particules dans un "
|
||
"gaz ou un fluide, selon les paramètres utilisés. Si l'option « Boîte à "
|
||
"secousses » est sélectionnée, alors la boîte sera, régulièrement, renversée, "
|
||
"changeant la direction vers le bas (pour conserver les balles dans le même "
|
||
"mouvement). Écrit par Peter Birtles et Jamie Zawinski ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of balls"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Ball size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Ball size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
||
msgid " Freefall"
|
||
msgstr "Chute libre"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
||
msgid "Jupiter"
|
||
msgstr "Jupiter"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Wind"
|
||
msgstr "Vent"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Wind"
|
||
msgid "Still"
|
||
msgstr "Décors"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Wind"
|
||
msgid "Hurricane"
|
||
msgstr "Ouragan"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:31 hacks/config/twang.xml:23
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Friction"
|
||
msgstr "Friction"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange Friction"
|
||
msgid "Clay"
|
||
msgstr "Argile"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange Friction"
|
||
msgid "Rubber"
|
||
msgstr "Gomme"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:38
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Various ball sizes"
|
||
msgstr "Boules de tailles variables"
|
||
|
||
#: hacks/config/fluidballs.xml:39
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Shake box"
|
||
msgstr "Boîte à secousse"
|
||
|
||
#: hacks/config/flurry.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Flurry"
|
||
msgstr "Bourrasque"
|
||
|
||
#: hacks/config/flurry.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This X11 port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful star"
|
||
"(fish)like flurry of particles. Original Mac version: http://homepage.mac."
|
||
"com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voici le portage pour X11 de l'écran de veille du même nom issu d'OS X qui "
|
||
"dessine une fleur en étoile mouvante à l'aide de particules colorées. "
|
||
"Version Mac originale : http://homepage.mac.com/calumr Écrit par Calum "
|
||
"Robinson et Tobias Sargeant ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/flurry.xml:10
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "Classique"
|
||
|
||
#: hacks/config/flurry.xml:11
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#: hacks/config/flurry.xml:12
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Fire"
|
||
msgstr "Feu"
|
||
|
||
#: hacks/config/flurry.xml:13
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Water"
|
||
msgstr "Eau"
|
||
|
||
#: hacks/config/flurry.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Binary"
|
||
msgstr "Binaire"
|
||
|
||
#: hacks/config/flurry.xml:15
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Psychedelic"
|
||
msgstr "Psychédélique"
|
||
|
||
#: hacks/config/flurry.xml:16
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Insane"
|
||
msgstr "Dément"
|
||
|
||
#: hacks/config/flurry.xml:17 hacks/config/sballs.xml:13
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:8
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "FlyingToasters"
|
||
msgstr "Grille-pain volants"
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
|
||
"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by Jamie Zawinski "
|
||
"and Devon Dossett; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une flotte de grilles-pains et de tartines volants animé par des moteurs à "
|
||
"turbo-propulsion le tout dans une ambiance spatiale. Inspiré par l'ancien "
|
||
"« Flying toaster » (grilles-pains volant) des système Berkeley After Dark. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Écrit "
|
||
"par Jamie Zawinski et Devon Dossett ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Air speed"
|
||
msgstr "Vitesse de l'air"
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Air speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Air speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of toasters"
|
||
msgstr "Nombre de toasteurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of toasters"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of toasters"
|
||
msgid "Swarm"
|
||
msgstr "Fourmillement"
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of slices"
|
||
msgstr "Nombre de tranches"
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of slices"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of slices"
|
||
msgid "Swarm"
|
||
msgstr "Fourmillement"
|
||
|
||
#: hacks/config/flyingtoasters.xml:25
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Chrome"
|
||
msgstr "Chrome"
|
||
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "FontGlide"
|
||
msgstr "Texte glissant"
|
||
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, "
|
||
"assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences "
|
||
"from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Place sur texte sur l'écran avec de gros caractères qui glissent sur les "
|
||
"bords, s'assemblent, puis se dispersent. Alternativement, ce texte peut "
|
||
"simplement défiler sous forme de phrases entières allant de droite à gauche. "
|
||
"Écrit par Jamie Zawinski ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Page linger"
|
||
msgstr "Vitesse de la page"
|
||
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Page linger"
|
||
msgid "Brief"
|
||
msgstr "Bref"
|
||
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Page linger"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pages of text"
|
||
msgstr "Pages de texte"
|
||
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:24
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Horizontally scrolling text"
|
||
msgstr "Texte défilant horizontalement"
|
||
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:25
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random display style"
|
||
msgstr "Style de l'affichage aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:29
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Font border thickness"
|
||
msgstr "Épaisseur des contours de la police"
|
||
|
||
#: hacks/config/fontglide.xml:37
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Vapor trails"
|
||
msgstr "Traînés vaporeuses"
|
||
|
||
#: hacks/config/forest.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Forest"
|
||
msgstr "Forêt"
|
||
|
||
#: hacks/config/forest.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Arbres de fractales. Écrit par Peter Baumung ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "FuzzyFlakes"
|
||
msgstr "Flocons colorés"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Formes dans le style flocons de neige / fleurs qui tombent. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Snowflake Écrit par Barry Dmytro ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18 hacks/config/hypnowheel.xml:28
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Layers"
|
||
msgstr "Calques"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Layers"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Layers"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Random colors"
|
||
msgstr "Couleurs aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:28
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Rouge"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Rose"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Jaune"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:31 hacks/config/phosphor.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Vert"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:32
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "Cyan"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:33
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Bleu"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr "Magenta"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Border thickness"
|
||
msgstr "Épaisseur de la bordure"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
|
||
msgctxt "@item:inrange Border thickness"
|
||
msgid "Thin"
|
||
msgstr "Finesse"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:45
|
||
msgctxt "@item:inrange Border thickness"
|
||
msgid "Thick"
|
||
msgstr "Épaisseur"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "Rayon"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
|
||
msgctxt "@item:inrange Radius"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/fuzzyflakes.xml:48
|
||
msgctxt "@item:inrange Radius"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/galaxy.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Galaxy"
|
||
msgstr "Galaxie"
|
||
|
||
#: hacks/config/galaxy.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
|
||
"the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, "
|
||
"and Hubert Feyrer; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des galaxies en rotation qui heurtent et dispersent leurs étoiles, "
|
||
"disons, aux quatre vents. Écrit par Uli Siegmund, Harald Backert, et Hubert "
|
||
"Feyrer ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/galaxy.xml:12 hacks/config/laser.xml:12
|
||
#: hacks/config/qix.xml:44 hacks/config/rotor.xml:20 hacks/config/rubik.xml:12
|
||
#: hacks/config/worm.xml:16
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Compteur"
|
||
|
||
#: hacks/config/galaxy.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Rotate viewpoint"
|
||
msgstr "Rotation du point de vue"
|
||
|
||
#: hacks/config/gears.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Gears"
|
||
msgstr "Engrenages"
|
||
|
||
#: hacks/config/gears.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
|
||
"dimensions. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen savers. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine des ensembles d'engrenages qui tournent et s'entrechoque en "
|
||
"trois dimensions. Voir aussi les écrans de veille « Pinion » et « Engrenage "
|
||
"de Moebius ». http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Epicyclic_gearing Écrit par Jamie Zawinski ; 2007."
|
||
|
||
#: hacks/config/gears.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Gear count"
|
||
msgstr "Nombre d'engrenages"
|
||
|
||
#: hacks/config/gears.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Gear count"
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: hacks/config/gears.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Gear count"
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Geodesic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Animates a mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A "
|
||
"geodesic sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided "
|
||
"into non-equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The "
|
||
"animation shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar "
|
||
"equilateral triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles "
|
||
"to no longer be equilateral, but to more closely approximate the surface of "
|
||
"a sphere. http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:10
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@label:slider"
|
||
#| msgid "Mesh density"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Mesh faces"
|
||
msgstr "Densité du maillage"
|
||
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:11
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Solid surface"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Solid faces"
|
||
msgstr "Surface unie"
|
||
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:12
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Stellated faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:13
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Inverse Stellated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:14 hacks/config/hypertorus.xml:17
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:58
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Wireframe"
|
||
msgstr "Fil de fer"
|
||
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:15
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Random melt style"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random face style"
|
||
msgstr "Style de coulée aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:34
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Number of cubes"
|
||
#| msgid "1"
|
||
msgctxt "@item:inrange Depth"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: hacks/config/geodesic.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Depth"
|
||
msgid "8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GFlux"
|
||
msgstr "Drap (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
|
||
#| "Pease; 2000."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des ondulations sur une grille tournante de fil de fer. Écrit par "
|
||
"Josiah Pease ; 2000."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
|
||
"Pease; 2000."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des ondulations sur une grille tournante de fil de fer. Écrit par "
|
||
"Josiah Pease ; 2000."
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Wave speed"
|
||
msgstr "Vitesse des vagues"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Wave speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:14 hacks/config/interference.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Wave speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:20
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Mesh density"
|
||
msgstr "Densité du maillage"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Mesh density"
|
||
msgid "Sparse"
|
||
msgstr "Clairsemée"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Mesh density"
|
||
msgid "Dense"
|
||
msgstr "Dense"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Waves"
|
||
msgstr "Vagues"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Waves"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Waves"
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr "10"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:31
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Wire mesh"
|
||
msgstr "Treillis métallique"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:32
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Flat lighting"
|
||
msgstr "Éclairage plat"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Checkerboard"
|
||
msgstr "Échiquier"
|
||
|
||
#: hacks/config/gflux.xml:35
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: hacks/config/glblur.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GLBlur"
|
||
msgstr "Brouillard (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/glblur.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This draws a box and a few line segments, and generates a radial blur "
|
||
#| "outward from it. This creates flowing field effects. This is done by "
|
||
#| "rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
|
||
#| "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that "
|
||
#| "texture onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you "
|
||
#| "don't have a very good graphics card, it will hurt your machine bad. "
|
||
#| "Written by Jamie Zawinski; 2002."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Generates flowing field effects from the vapor trails around a moving "
|
||
"object. This is done by rendering the scene into a small texture, then "
|
||
"repeatedly rendering increasingly-enlarged and increasingly-transparent "
|
||
"versions of that texture onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-"
|
||
"intensive: if you don't have a very good graphics card, it will hurt your "
|
||
"machine bad. Written by Jamie Zawinski; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine une boîte et quelques segments de lignes, et génère un flou "
|
||
"radial vers son extérieur. Cela crée des effets de coulure. On l'obtient en "
|
||
"rendant la scène dans une texture de petite taille, puis des versions de "
|
||
"cette texture sont rendu à plusieurs reprises de plus en plus élargies et "
|
||
"transparentes. Ainsi, ce rendu est très gourmand en ressources GPU : si vous "
|
||
"n'avez pas une très bonne carte graphique, cela nuira gravement à votre "
|
||
"machine. Écrit par Jamie Zawinski ; 2002."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/glblur.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws a box and a few line segments, and generates a radial blur "
|
||
"outward from it. This creates flowing field effects. This is done by "
|
||
"rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
|
||
"increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture "
|
||
"onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have "
|
||
"a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie "
|
||
"Zawinski; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine une boîte et quelques segments de lignes, et génère un flou "
|
||
"radial vers son extérieur. Cela crée des effets de coulure. On l'obtient en "
|
||
"rendant la scène dans une texture de petite taille, puis des versions de "
|
||
"cette texture sont rendu à plusieurs reprises de plus en plus élargies et "
|
||
"transparentes. Ainsi, ce rendu est très gourmand en ressources GPU : si vous "
|
||
"n'avez pas une très bonne carte graphique, cela nuira gravement à votre "
|
||
"machine. Écrit par Jamie Zawinski ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/glblur.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Blur smoothness"
|
||
msgstr "Dureté du brouillard"
|
||
|
||
#: hacks/config/glblur.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Blur smoothness"
|
||
msgid "Sparse"
|
||
msgstr "Clairsemée"
|
||
|
||
#: hacks/config/glblur.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Blur smoothness"
|
||
msgid "Dense"
|
||
msgstr "Dense"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GLCells"
|
||
msgstr "Cellules (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Cells growing, dividing and dying on your screen. Written by Matthias "
|
||
#| "Toussaint; 2007."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Cells growing, dividing and dying on your screen. Microscopic pathos. "
|
||
"Written by Matthias Toussaint; 2007."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cellules qui grandissent, se divisent puis meurent sur votre écran. Écrit "
|
||
"par Matthias Toussaint ; 2007."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Cells growing, dividing and dying on your screen. Written by Matthias "
|
||
"Toussaint; 2007."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cellules qui grandissent, se divisent puis meurent sur votre écran. Écrit "
|
||
"par Matthias Toussaint ; 2007."
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Max cells"
|
||
msgstr "Cellules maximum"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Max cells"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Max cells"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:19
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Cell radius"
|
||
msgstr "Rayon des cellules"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Cell radius"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Cell radius"
|
||
msgid "Huge"
|
||
msgstr "Énorme"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Lowest sphere detail"
|
||
msgstr "Détail de la sphère la plus basse"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:24
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Medium sphere detail"
|
||
msgstr "Détail de la sphère intermédiaire"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:25
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Normal sphere detail"
|
||
msgstr "Détails de la sphère normaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:26
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "More sphere detail"
|
||
msgstr "Plus de détails pour la sphère"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:27
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Highest sphere detail"
|
||
msgstr "Détail de la sphère la plus haute"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:31
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Min food"
|
||
msgstr "Nourriture minimale"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange Min food"
|
||
msgid "Starve"
|
||
msgstr "Priver"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange Min food"
|
||
msgid "Gorge"
|
||
msgstr "Gorge"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:34
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Max food"
|
||
msgstr "Nourriture maximum"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Max food"
|
||
msgid "Starve"
|
||
msgstr "Priver"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Max food"
|
||
msgid "Gorge"
|
||
msgstr "Gorge"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:37
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Cell division"
|
||
msgstr "Division des cellules"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:37
|
||
msgctxt "@item:inrange Cell division"
|
||
msgid "Quick"
|
||
msgstr "Rapidement"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:37
|
||
msgctxt "@item:inrange Cell division"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:40
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Min distance"
|
||
msgstr "Distance minimale"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:40
|
||
msgctxt "@item:inrange Min distance"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:40
|
||
msgctxt "@item:inrange Min distance"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:43
|
||
msgctxt "@item:inrange Seeds"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:43
|
||
msgctxt "@item:inrange Seeds"
|
||
msgid "15"
|
||
msgstr "15"
|
||
|
||
#: hacks/config/glcells.xml:50
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Keep dead cells"
|
||
msgstr "Conserver les cellules mortes"
|
||
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Gleidescope"
|
||
msgstr "Kaléidoscope (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files "
|
||
#| "loaded from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by "
|
||
#| "Andrew Dean; 2003."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un kaléidoscope qui opère sur l'image de votre bureau ou sur des fichiers "
|
||
"d'image chargés depuis le disque. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
|
||
"Écrit par Andrew Dean ; 2003."
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files "
|
||
#| "loaded from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by "
|
||
#| "Andrew Dean; 2003."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A kaleidoscope that operates on your desktop image, or other pictures. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un kaléidoscope qui opère sur l'image de votre bureau ou sur des fichiers "
|
||
"d'image chargés depuis le disque. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
|
||
"Écrit par Andrew Dean ; 2003."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files loaded "
|
||
"from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; "
|
||
"2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un kaléidoscope qui opère sur l'image de votre bureau ou sur des fichiers "
|
||
"d'image chargés depuis le disque. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
|
||
"Écrit par Andrew Dean ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Size of tube"
|
||
msgstr "Taille du tube"
|
||
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Size of tube"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Size of tube"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Image duration"
|
||
msgstr "Durée des images"
|
||
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Image duration"
|
||
msgid "10 seconds"
|
||
msgstr "10 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Image duration"
|
||
msgid "5 minutes"
|
||
msgstr "5 minutes"
|
||
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:22
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Déplacer"
|
||
|
||
#: hacks/config/gleidescope.xml:24
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Zoom"
|
||
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GLForestFire"
|
||
msgstr "Feu de forêt (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a "
|
||
"landscape filled with trees. Written by Eric Lassauge; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Dessine une animation par des triangles 3D d'un incendie "
|
||
"dans un paysage rempli d'arbres. Écrit par Eric Lassauge ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Count"
|
||
msgid "Rain"
|
||
msgstr "Pluie"
|
||
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Count"
|
||
msgid "Huge fire"
|
||
msgstr "Grand feu"
|
||
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of trees"
|
||
msgstr "Nombre d'arbres"
|
||
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of trees"
|
||
msgid "Desert"
|
||
msgstr "Désert"
|
||
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of trees"
|
||
msgid "Forest"
|
||
msgstr "Forêt"
|
||
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Textures"
|
||
msgstr "Textures"
|
||
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:24
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "Ombres"
|
||
|
||
#: hacks/config/glforestfire.xml:27 hacks/config/glmatrix.xml:28
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:28
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Fog"
|
||
msgstr "Brouillard"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GLHanoi"
|
||
msgstr "Hanoi (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, "
|
||
"one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Résout le puzzle de la tour de Hanoi en déplaçant N disques d'un pôle à "
|
||
"l'autre, un disque à la fois, sans aucun disque restant dans un disque plus "
|
||
"petit que lui-même. http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Écrit par "
|
||
"Dave Atkinson ; 2005."
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of disks"
|
||
msgstr "Nombre de disques"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of disks"
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:13
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of disks"
|
||
msgid "31"
|
||
msgstr "31"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of poles"
|
||
msgstr "Nombre de poles"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of poles"
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of poles"
|
||
msgid "31"
|
||
msgstr "31"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Speed (of smallest disks)"
|
||
msgstr "Vitesse (des plus petits disques)"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Speed (of smallest disks)"
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Length of disk trails"
|
||
msgstr "Longueur des chemins des disques"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Length of disk trails"
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Length of disk trails"
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr "10"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:31 hacks/config/pulsar.xml:18
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable fog"
|
||
msgstr "Activer le brouillard"
|
||
|
||
#: hacks/config/glhanoi.xml:37 hacks/config/pulsar.xml:17
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable lighting"
|
||
msgstr "Activer l'éclairage"
|
||
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GLKnots"
|
||
msgstr "Noeuds (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Génère des canevas en 3D qui tortille. La vue tourne autour. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Knot_theory Écrit par Jamie Zawinski ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:32 hacks/config/jigsaw.xml:23
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Résolution"
|
||
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:32
|
||
msgctxt "@item:inrange Resolution"
|
||
msgid "Segmented"
|
||
msgstr "Segmentés"
|
||
|
||
#: hacks/config/glknots.xml:32 hacks/config/jigsaw.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Resolution"
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "Doux"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GLMatrix"
|
||
msgstr "Matrix (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws the 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The "
|
||
"Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that "
|
||
"appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine l'effet en 3D de « pluie numérique » comme on peu la voir dans la "
|
||
"séquence de titre du film « Matrix ». Voir aussi « Xmatrix » pour un rendu "
|
||
"similaire de l'effet en 2D qui apparaît sur les écrans d'ordinateur visible "
|
||
"effectivement dans le film. http://en. wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Matrix_digital_rain Écrit par Jamie Zawinski ; 2003."
|
||
|
||
#. last-release: 5.14
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws the 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of "
|
||
#| "\"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar "
|
||
#| "effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. "
|
||
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie "
|
||
#| "Zawinski; 2003."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence "
|
||
"of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar "
|
||
"effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. "
|
||
"Written by Jamie Zawinski; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine l'effet en 3D de « pluie numérique » comme on peu la voir dans la "
|
||
"séquence de titre du film « Matrix ». Voir aussi « Xmatrix » pour un rendu "
|
||
"similaire de l'effet en 2D qui apparaît sur les écrans d'ordinateur visible "
|
||
"effectivement dans le film. http://en. wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Matrix_digital_rain Écrit par Jamie Zawinski ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Glyph density"
|
||
msgstr "Densité des symboles"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Glyph density"
|
||
msgid "Sparse"
|
||
msgstr "Clairsemée"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Glyph density"
|
||
msgid "Dense"
|
||
msgstr "Dense"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Glyph speed"
|
||
msgstr "Vitesse des symboles"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Glyph speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Glyph speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:21 hacks/config/xmatrix.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Matrix encoding"
|
||
msgstr "Codage en matrice"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:22 hacks/config/xmatrix.xml:15
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Binary encoding"
|
||
msgstr "Codage binaire"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:23 hacks/config/xmatrix.xml:16
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Hexadecimal encoding"
|
||
msgstr "Codage hexadécimal"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:24 hacks/config/xmatrix.xml:17
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Genetic encoding"
|
||
msgstr "Codage génétique"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:29
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Waves"
|
||
msgstr "Vagues"
|
||
|
||
#: hacks/config/glmatrix.xml:30
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Panning"
|
||
msgstr "Panoramique"
|
||
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GLPlanet"
|
||
msgstr "Planète (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of "
|
||
#| "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around "
|
||
#| "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. "
|
||
#| "Written by David Konerding; 1998."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws the Earth bouncing around in space. If you would like it to display a "
|
||
"different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. "
|
||
"Written by David Konerding; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une planète rebondissant dans l'espace. L'image intégrée est une "
|
||
"carte de la terre (extraite de « xearth »), mais vous pouvez enrouler "
|
||
"n'importe quelle texture autour de la sphère, par exemple, les textures "
|
||
"planétaires qui viennent avec « ssystem ». Écrit par David Konerding ; 1998."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of the "
|
||
"earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around the "
|
||
"sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. Written by "
|
||
"David Konerding; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une planète rebondissant dans l'espace. L'image intégrée est une "
|
||
"carte de la terre (extraite de « xearth »), mais vous pouvez enrouler "
|
||
"n'importe quelle texture autour de la sphère, par exemple, les textures "
|
||
"planétaires qui viennent avec « ssystem ». Écrit par David Konerding ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:15
|
||
msgctxt "@label:chooser"
|
||
msgid "Image file"
|
||
msgstr "Fichier image"
|
||
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:20 hacks/config/moebiusgears.xml:27
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Roll"
|
||
msgstr "Tangage"
|
||
|
||
#: hacks/config/glplanet.xml:21
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Stars"
|
||
msgstr "Étoiles"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GLSchool"
|
||
msgstr "GLSchool"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Uses Craig Reynolds' Boids algorithm to simulate a school of fish. http://"
|
||
#| "en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Uses Craig Reynolds' classic \"Boids\" algorithm to simulate a school of "
|
||
"fish. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilise l'algorithme Boids de Craig Reynolds pour simuler une école de "
|
||
"poissons. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Écrit par David C. Lambert ; "
|
||
"2006."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Uses Craig Reynolds' Boids algorithm to simulate a school of fish. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilise l'algorithme Boids de Craig Reynolds pour simuler une école de "
|
||
"poissons. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Écrit par David C. Lambert ; "
|
||
"2006."
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:13
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Fish count"
|
||
msgstr "Nombre de poissons"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:13
|
||
msgctxt "@item:inrange Fish count"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:13
|
||
msgctxt "@item:inrange Fish count"
|
||
msgid "Lots"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:17
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Avoidance"
|
||
msgstr "Évitement"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Avoidance"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Avoidance"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:20
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Velocity matching"
|
||
msgstr "Concordance de vélocité"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Velocity matching"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Velocity matching"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:21
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Centering"
|
||
msgstr "Centrage"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Centering"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Centering"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:22
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Goal following"
|
||
msgstr "Centrage"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Goal following"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Goal following"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/glschool.xml:29
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw goal"
|
||
msgstr "Dessiner les buts"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GLSlideshow"
|
||
msgstr "Diaporama (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in "
|
||
"each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; "
|
||
"2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Charge une séquence aléatoire d'images puis scan et zoom en douceur autour "
|
||
"de chacune, en faisant un fondu de d'un mouvement à l'autre. Écrit par Jamie "
|
||
"Zawinski et Mike Oliphant ; 2003"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
||
msgid "10 seconds"
|
||
msgstr "10 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
||
msgid "5 minutes"
|
||
msgstr "5 minutes"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Always show at least this much of the image"
|
||
msgstr "Toujours afficher au moins cette quantité de l'image"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Always show at least this much of the image"
|
||
msgid "50%"
|
||
msgstr "50 %"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Always show at least this much of the image"
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr "100 %"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Pan/zoom duration"
|
||
msgstr "Duré du mouvement / zoom"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Pan/zoom duration"
|
||
msgid "1 second"
|
||
msgstr "1 seconde"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Pan/zoom duration"
|
||
msgid "30 seconds"
|
||
msgstr "30 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Crossfade duration"
|
||
msgstr "Temps de fondu"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
|
||
msgctxt "@item:inrange Crossfade duration"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/glslideshow.xml:29
|
||
msgctxt "@item:inrange Crossfade duration"
|
||
msgid "30 seconds"
|
||
msgstr "30 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GLSnake"
|
||
msgstr "Serpent (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" and "
|
||
"\"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake "
|
||
"Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une simulation du puzzle Snake de Rubik. Voir aussi les écrans de "
|
||
"veille « Rubik » et « Cube21 ». http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake "
|
||
"Écrit par Jamis Wilkinson, Andrew Bennetts et Peter Aylett ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:14 hacks/config/polyhedra.xml:16
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "30 seconds"
|
||
msgstr "30 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Packing"
|
||
msgstr "Regroupé"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Packing"
|
||
msgid "Tight"
|
||
msgstr "Serré"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Packing"
|
||
msgid "Loose"
|
||
msgstr "En vrac"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Angular velocity"
|
||
msgstr "Vélocité angulaire"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Angular velocity"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Angular velocity"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:27
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Y angular velocity"
|
||
msgstr "Vélocité angulaire Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Y angular velocity"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Y angular velocity"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:31
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Z angular velocity"
|
||
msgstr "Vélocité angulaire Z"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange Z angular velocity"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange Z angular velocity"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/glsnake.xml:40
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Show titles"
|
||
msgstr "Afficher les titres"
|
||
|
||
#: hacks/config/gltext.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "GLText"
|
||
msgstr "Texte (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/gltext.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text "
|
||
"can use strftime() escape codes to display the current date and time. "
|
||
"Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Le texte "
|
||
"peut utiliser les codes d'échappement strftime() pour afficher la date et "
|
||
"l'heure actuelle. Écrit par Jamie Zawinski ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/gltext.xml:13
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Display system information"
|
||
msgstr "Afficher des informations système"
|
||
|
||
#: hacks/config/gltext.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Display date and time"
|
||
msgstr "Afficher la date et l'heure"
|
||
|
||
#: hacks/config/gltext.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Always face front"
|
||
msgstr "Toujours en face"
|
||
|
||
#: hacks/config/gltext.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Spin all the way around"
|
||
msgstr "Tourner tout autour"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Goop"
|
||
msgstr "Pétales"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
|
||
"change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
|
||
"you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
|
||
"over another, their colors merge. I got the idea for this from a mouse pad I "
|
||
"had once, which achieved the same kind of effect in real life by having "
|
||
"several layers of plastic with colored oil between them. Written by Jamie "
|
||
"Zawinski; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine un ensemble de bulles animées, transparentes, comme des amibes. "
|
||
"Les gouttes se déforment lorsqu'elles errent autour de l'écran et sont "
|
||
"transparentes ; vous pouvez donc voir celles du dessous à travers celles du "
|
||
"dessus, et, lorsqu'une passe sur l'autre, leur couleur fusionne. J'ai eu "
|
||
"cette idée grâce à un tapis de souris que j'avais, qui réalise le même genre "
|
||
"d'effet dans la réalité en ayant plusieurs couches en plastique avec de "
|
||
"l'huile colorée entre elles. Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Blobs"
|
||
msgstr "Nuées"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Blobs"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Blobs"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Elasticity"
|
||
msgstr "Élasticité"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Elasticity"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Elasticity"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:28
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Speed limit"
|
||
msgstr "Vitesse limite"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Speed limit"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Speed limit"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:39
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Transparent blobs"
|
||
msgstr "Nuées transparentes"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:40
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Opaque blobs"
|
||
msgstr "Nuées opaques"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:41
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "XOR blobs"
|
||
msgstr "Nuées XOR"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:45
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Additive colors (transmitted light)"
|
||
msgstr "Couleurs additives (lumière transmise)"
|
||
|
||
#: hacks/config/goop.xml:46
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Subtractive colors (reflected light)"
|
||
msgstr "Couleurs soustractives (lumière réfléchie)"
|
||
|
||
#: hacks/config/grav.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Grav"
|
||
msgstr "Gravité"
|
||
|
||
#: hacks/config/grav.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks kind "
|
||
"of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce programme dessine une simple simulation orbitale. Si vous activez les "
|
||
"traînées, cela ressemble à une chambre à nuages de photographe. Écrit par "
|
||
"Greg Bowering ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/grav.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of objects"
|
||
msgstr "Nombre d'objets"
|
||
|
||
#: hacks/config/grav.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of objects"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/grav.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of objects"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/grav.xml:21
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Orbital decay"
|
||
msgstr "Décalage orbital"
|
||
|
||
#: hacks/config/grav.xml:22
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Object trails"
|
||
msgstr "Traînées des objets"
|
||
|
||
#: hacks/config/greynetic.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Greynetic"
|
||
msgstr "Greynetic"
|
||
|
||
#: hacks/config/greynetic.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie "
|
||
"Zawinski; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie "
|
||
"Zawinski ; 1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/greynetic.xml:12
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Gris"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Halftone"
|
||
msgstr "Demi-teinte"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone "
|
||
"dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass "
|
||
"points. View it from a distance for best effect. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Halftone Written by Peter Jaric; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine la force de gravité dans chaque point de l'écran vu à travers un "
|
||
"motif en demi-ton de points. La force de gravité est calculée à partir d'un "
|
||
"ensemble de points mobiles de masse. Regardez le de loin pour un meilleur "
|
||
"effet. http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Écrit par Peter Jaric ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:13
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Gravity points"
|
||
msgstr "Points de gravité"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:13
|
||
msgctxt "@item:inrange Gravity points"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:13
|
||
msgctxt "@item:inrange Gravity points"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:17
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Dot size"
|
||
msgstr "Taille des points"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Dot size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Dot size"
|
||
msgid "Big"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:21
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Dot fill factor"
|
||
msgstr "Facteur de remplissage des points"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Dot fill factor"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Dot fill factor"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:26
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Minimum speed"
|
||
msgstr "Vitesse minimale"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:26
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum speed"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:26
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum speed"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:30
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Maximum speed"
|
||
msgstr "Vitesse maximale"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum speed"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum speed"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:34
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Minimum mass"
|
||
msgstr "Masse minimale"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum mass"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum mass"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:38
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Maximum mass"
|
||
msgstr "Masse maximale"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:38
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum mass"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/halftone.xml:38
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum mass"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/halo.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Halo"
|
||
msgstr "Halo"
|
||
|
||
#: hacks/config/halo.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
|
||
#| "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws circular interference patterns that hurt to look at. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les "
|
||
"regarde trop longtemps. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Écrit par "
|
||
"Jamie Zawinski ; 1993."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/halo.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les "
|
||
"regarde trop longtemps. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Écrit par "
|
||
"Jamie Zawinski ; 1993."
|
||
|
||
#: hacks/config/halo.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of circles"
|
||
msgstr "Nombre de cercles"
|
||
|
||
#: hacks/config/halo.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of circles"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/halo.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of circles"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/halo.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random mode"
|
||
msgstr "Mode aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/halo.xml:22
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Seuss mode"
|
||
msgstr "Mode Seuss"
|
||
|
||
#: hacks/config/halo.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ramp mode"
|
||
msgstr "Mode de saccage"
|
||
|
||
#: hacks/config/halo.xml:27
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Animate circles"
|
||
msgstr "Animer les cercles"
|
||
|
||
#: hacks/config/helix.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Helix"
|
||
msgstr "Hélice"
|
||
|
||
#: hacks/config/helix.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour "
|
||
"de clous. Écrit par Jamie Zawinski ; 1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Hexadrop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
|
||
#| "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a grid of hexagons or other shapes and drops them out. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; "
|
||
"2013."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les "
|
||
"regarde trop longtemps. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Écrit par "
|
||
"Jamie Zawinski ; 1993."
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
|
||
#: hacks/config/twang.xml:38
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Tile size"
|
||
msgstr "Taille des mosaïques"
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
|
||
#: hacks/config/twang.xml:38
|
||
msgctxt "@item:inrange Tile size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:18 hacks/config/penrose.xml:19
|
||
#: hacks/config/twang.xml:38
|
||
msgctxt "@item:inrange Tile size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:26 hacks/config/klein.xml:9
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Random cell shape"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random shape"
|
||
msgstr "Forme de cellule aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:27
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item screen saver name"
|
||
#| msgid "Triangle"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Triangles"
|
||
msgstr "Triangle"
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:28
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Colony shape"
|
||
#| msgid "Square"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Squares"
|
||
msgstr "Carré"
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Hexagons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:30
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Octahedron"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Octagons"
|
||
msgstr "Octaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:34
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@label:slider"
|
||
#| msgid "Wander speed"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random speed"
|
||
msgstr "Vitesse du tour"
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:35
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@label:slider"
|
||
#| msgid "Air speed"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Uniform speed"
|
||
msgstr "Vitesse de l'air"
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:36
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@label:slider"
|
||
#| msgid "Zoom speed"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Non-uniform speed"
|
||
msgstr "Vitesse du zoom"
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:40
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Random"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random sync"
|
||
msgstr "Aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:41
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Synchronized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/hexadrop.xml:42
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Non-synchronized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Hilbert"
|
||
msgstr "Hilbert"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D "
|
||
#| "variants. It incrementally animates the growth and recursion to the "
|
||
#| "maximum depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single "
|
||
#| "contiguous line that can fill a volume without crossing itself. As a data "
|
||
#| "structure, Hilbert paths are useful because ordering along the curve "
|
||
#| "preserves locality: points that close together along the curve are also "
|
||
#| "close together in space. The converse is often, but not always, true. The "
|
||
#| "coloration reflects this. http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve "
|
||
#| "Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D "
|
||
"variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum "
|
||
"depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line "
|
||
"that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert "
|
||
"paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points "
|
||
"that are close together along the curve are also close together in space. "
|
||
"The converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine la courbe de remplissage spatiale récursive de Hilbert, à la "
|
||
"fois dans les variantes en 2D et en 3D. Elle animera de façon incrémentale "
|
||
"la croissance et les récursions jusqu'à la profondeur maximale puis "
|
||
"reviendra en arrière. Le chemin de Hilbert est une unique ligne continue qui "
|
||
"peut remplir un volume sans se croiser elle même. En tant que structure de "
|
||
"donnée, les chemins de Hilbert sont utile car l'ordonnancement le long de la "
|
||
"courbe préserve la localisation : les points qui s'approchent ensemble le "
|
||
"long de la courbe sont également rapprochés dans l'espace. La réciproque est "
|
||
"souvent, mais pas toujours, vraie. La coloration reflète ceci. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Écrit par Jamie Zawinski ; 2011."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D "
|
||
"variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum "
|
||
"depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line "
|
||
"that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert "
|
||
"paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points "
|
||
"that close together along the curve are also close together in space. The "
|
||
"converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine la courbe de remplissage spatiale récursive de Hilbert, à la "
|
||
"fois dans les variantes en 2D et en 3D. Elle animera de façon incrémentale "
|
||
"la croissance et les récursions jusqu'à la profondeur maximale puis "
|
||
"reviendra en arrière. Le chemin de Hilbert est une unique ligne continue qui "
|
||
"peut remplir un volume sans se croiser elle même. En tant que structure de "
|
||
"donnée, les chemins de Hilbert sont utile car l'ordonnancement le long de la "
|
||
"courbe préserve la localisation : les points qui s'approchent ensemble le "
|
||
"long de la courbe sont également rapprochés dans l'espace. La réciproque est "
|
||
"souvent, mais pas toujours, vraie. La coloration reflète ceci. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Écrit par Jamie Zawinski ; 2011."
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:12
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "2D or 3D"
|
||
msgstr "2D ou 3D"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:13
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "2D"
|
||
msgstr "2D"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "3D"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Open or closed paths"
|
||
msgstr "Chemins ouverts et fermés"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:19
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Fermés"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Ouverts"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9
|
||
#: hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9
|
||
#: hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:37
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Recursion levels"
|
||
msgstr "Niveau de récursion"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:37
|
||
msgctxt "@item:inrange Recursion levels"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:37
|
||
msgctxt "@item:inrange Recursion levels"
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr "10"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:41
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Line thickness"
|
||
msgstr "Épaisseur de la ligne"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:41
|
||
msgctxt "@item:inrange Line thickness"
|
||
msgid "Thin"
|
||
msgstr "Fine"
|
||
|
||
#: hacks/config/hilbert.xml:41
|
||
msgctxt "@item:inrange Line thickness"
|
||
msgid "Thick"
|
||
msgstr "Épaisse"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Hopalong"
|
||
msgstr "Hopalong"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, "
|
||
"from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen "
|
||
"saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des motifs fractales à partir d'itérations sur un plan imaginaire. "
|
||
"Fondé sur un article du « Scientific American » de 1986. Voir aussi l'écran "
|
||
"de veille « Discret ». Écrit par Patrick Naughton ; 1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
|
||
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Color contrast"
|
||
msgstr "Contraste des couleurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
|
||
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
|
||
msgctxt "@item:inrange Color contrast"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/interference.xml:36
|
||
#: hacks/config/qix.xml:23 hacks/config/wander.xml:29
|
||
msgctxt "@item:inrange Color contrast"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:32
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Sine"
|
||
msgstr "Sinusoïde"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:33
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Martin"
|
||
msgstr "Martin"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:34
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Popcorn"
|
||
msgstr "Popcorn"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:37
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Jong"
|
||
msgstr "Jong"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:38
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "RR"
|
||
msgstr "RR"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:39
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "EJK1"
|
||
msgstr "EJK1"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:42
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "EJK2"
|
||
msgstr "EJK2"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:43
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "EJK3"
|
||
msgstr "EJK3"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:44
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "EJK4"
|
||
msgstr "EJK4"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:47
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "EJK5"
|
||
msgstr "EJK5"
|
||
|
||
#: hacks/config/hopalong.xml:48
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "EJK6"
|
||
msgstr "EJK6"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "HyperBall"
|
||
msgstr "Hyperboule"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
|
||
"saver, which can display this object as well as others. The Polytopes \"120-"
|
||
"cell\" object corresponds to this one. Hyperball is to hypercube as "
|
||
"dodecahedron is to cube: this displays a 2D projection of the sequence of 3D "
|
||
"objects which are the projections of the 4D analog to the dodecahedron. "
|
||
"Technically, it is a \"120 cell polytope\". http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe "
|
||
"Keane; 2000."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.10. Hyperboule est à l'hypercube ce que le dodecahedron est au "
|
||
"cube : cela affiche une projection 2D d'une séquence d'objets 3D qui sont "
|
||
"les projections d'objets 4D analogue au dodecahedron. Techniquement, il "
|
||
"s'agit d'un polytope à 120 cellules. Voir aussi l'écran de veille "
|
||
"« Polytopes » pour une version plus complète utilisant OpenGL. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope "
|
||
"Écrit par Joe Keane ; 2000."
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Zoom"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Zoom"
|
||
msgid "Near"
|
||
msgstr "Proximité"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:15 hacks/config/hypercube.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Zoom"
|
||
msgid "Far"
|
||
msgstr "Éloignement"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "XW rotation"
|
||
msgstr "Rotation XW"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange XW rotation"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:23 hacks/config/hypercube.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange XW rotation"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "XY rotation"
|
||
msgstr "Rotation XY"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
|
||
msgctxt "@item:inrange XY rotation"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:26 hacks/config/hypercube.xml:25
|
||
msgctxt "@item:inrange XY rotation"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "XZ rotation"
|
||
msgstr "Rotation XZ"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange XZ rotation"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:29 hacks/config/hypercube.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange XZ rotation"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "YW rotation"
|
||
msgstr "Rotation YW"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
|
||
msgctxt "@item:inrange YW rotation"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:34 hacks/config/hypercube.xml:33
|
||
msgctxt "@item:inrange YW rotation"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "YZ rotation"
|
||
msgstr "Rotation YZ"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
|
||
msgctxt "@item:inrange YZ rotation"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:37 hacks/config/hypercube.xml:36
|
||
msgctxt "@item:inrange YZ rotation"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "ZW rotation"
|
||
msgstr "Rotation ZW"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange ZW rotation"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/hyperball.xml:40 hacks/config/hypercube.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange ZW rotation"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypercube.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "HyperCube"
|
||
msgstr "Hypercube"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypercube.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
#| "version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" "
|
||
#| "screen saver, which can display this object as well as others. This "
|
||
#| "displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
|
||
#| "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
|
||
#| "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, "
|
||
#| "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each "
|
||
#| "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses "
|
||
#| "a different color for the edges of each face. Don't think about it too "
|
||
#| "long, or your brain will melt. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube "
|
||
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe Keane, Fritz "
|
||
#| "Mueller, and Jamie Zawinski; 1992."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
|
||
"saver, which can display this object as well as others. This displays 2D "
|
||
"projections of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
|
||
"4D analog to the cube: as a square is composed of four lines, each touching "
|
||
"two others; and a cube is composed of six squares, each touching four "
|
||
"others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six others. To "
|
||
"make it easier to visualize the rotation, it uses a different color for the "
|
||
"edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will melt. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe "
|
||
"Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.10. Il s'agit d'une projection en 2D d'une suite d'objets en 3D "
|
||
"issus d'une projections en 4D dans un cube : comme un carré est constitué de "
|
||
"quatre cotés, chacun est contact avec deux autres ; et un cube est composé "
|
||
"de six carrés, chacun en touchant quatre autres ; ainsi, un hypercube est "
|
||
"composé de huit cubes, chacun en touchant six autres. Pour permettre de bien "
|
||
"voir la rotation, des couleurs différentes sont utilisées pour les sommets "
|
||
"de chaque face. Il n'est pas souhaitable de trop y réfléchir sous peine de "
|
||
"voir son cerveau fondre. Voir aussi l'écran de veille « Polytopes » pour une "
|
||
"version plus complète utilisant OpenGL. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Écrit par Joe Keane, "
|
||
"Fritz Mueller, et Jamie Zawinski ; 1992."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/hypercube.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen "
|
||
"saver, which can display this object as well as others. This displays 2D "
|
||
"projections of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
|
||
"4D analog to the cube: as a square is composed of four lines, each touching "
|
||
"two others; and a cube is composed of six squares, each touching four "
|
||
"others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six others. To "
|
||
"make it easier to visualize the rotation, it uses a different color for the "
|
||
"edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will melt. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Regular_polytope Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski; "
|
||
"1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.10. Il s'agit d'une projection en 2D d'une suite d'objets en 3D "
|
||
"issus d'une projections en 4D dans un cube : comme un carré est constitué de "
|
||
"quatre cotés, chacun est contact avec deux autres ; et un cube est composé "
|
||
"de six carrés, chacun en touchant quatre autres ; ainsi, un hypercube est "
|
||
"composé de huit cubes, chacun en touchant six autres. Pour permettre de bien "
|
||
"voir la rotation, des couleurs différentes sont utilisées pour les sommets "
|
||
"de chaque face. Il n'est pas souhaitable de trop y réfléchir sous peine de "
|
||
"voir son cerveau fondre. Voir aussi l'écran de veille « Polytopes » pour une "
|
||
"version plus complète utilisant OpenGL. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Écrit par Joe Keane, "
|
||
"Fritz Mueller, et Jamie Zawinski ; 1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Hypertorus"
|
||
msgstr "Tore 4D"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a "
|
||
"4D hypersphere. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
|
||
"Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific "
|
||
"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Regular_polytope Written by Carsten Steger; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela montre une tore de Clifford qui tourne : une tore s'étalant à la "
|
||
"« surface » d'un hyperespace 4D. Inspiré du livre de Thomas Banchoff "
|
||
"« Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher "
|
||
"Dimensions », Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/N-sphere http://en.wikipedia.org/wiki/Clifford_torus http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Écrit par Carsten Steger ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:19 hacks/config/mismunch.xml:22
|
||
#: hacks/config/munch.xml:31
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "Forme pleine"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:20
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:check"
|
||
#| msgid "Transparent"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Transparent"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:25 hacks/config/klein.xml:35
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Solid object"
|
||
msgstr "Objets unis"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:27
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Transparent blobs"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Transparent bands"
|
||
msgstr "Nuées transparentes"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:28
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Transparent surface"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "1 transparent spiral"
|
||
msgstr "Surface transparente"
|
||
|
||
#. last-release: 5.23
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:28
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "See-through spirals (1 spiral)"
|
||
msgstr "Voir à travers les spirales (1 spirale)"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:30
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Transparent surface"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "2 transparent spirals"
|
||
msgstr "Surface transparente"
|
||
|
||
#. last-release: 5.23
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "See-through spirals (2 spirals)"
|
||
msgstr "Voir à travers les spirales (2 spirales)"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:32
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Transparent surface"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "4 transparent spirals"
|
||
msgstr "Surface transparente"
|
||
|
||
#. last-release: 5.23
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:32
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "See-through spirals (4 spirals)"
|
||
msgstr "Voir à travers les spirales (4 spirales)"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:34
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Transparent surface"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "8 transparent spirals"
|
||
msgstr "Surface transparente"
|
||
|
||
#. last-release: 5.23
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "See-through spirals (8 spirals)"
|
||
msgstr "Voir à travers les spirales (8 spirales)"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:36
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Transparent surface"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "16 Transparent spirals"
|
||
msgstr "Surface transparente"
|
||
|
||
#. last-release: 5.23
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:36
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "See-through spirals (16 spirals)"
|
||
msgstr "Voir à travers les spirales (16 spirales)"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:41 hacks/config/klein.xml:41
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Two-sided"
|
||
msgstr "Double face"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:42
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Color wheel"
|
||
msgstr "Colorer la roue"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:46 hacks/config/klein.xml:48
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:39
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Perspective 3D"
|
||
msgstr "Perspective 3D"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:47 hacks/config/klein.xml:49
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:40
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Orthographic 3D"
|
||
msgstr "Orthographie 3D"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:52 hacks/config/klein.xml:54
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:45
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Perspective 4D"
|
||
msgstr "Perspective 4D"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:53 hacks/config/klein.xml:55
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:46
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Orthographic 4D"
|
||
msgstr "Orthographie 4D"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:55
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "WX rotation speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rotation WX"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:55
|
||
msgctxt "@item:inrange WX rotation speed"
|
||
msgid "-4.0"
|
||
msgstr "-4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:62 hacks/config/klein.xml:61
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:55
|
||
msgctxt "@item:inrange WX rotation speed"
|
||
msgid "4.0"
|
||
msgstr "4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:60
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "WY rotation speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rotation WY"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:60
|
||
msgctxt "@item:inrange WY rotation speed"
|
||
msgid "-4.0"
|
||
msgstr "-4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:67 hacks/config/klein.xml:66
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:60
|
||
msgctxt "@item:inrange WY rotation speed"
|
||
msgid "4.0"
|
||
msgstr "4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:65
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "WZ rotation speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rotation WZ"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:65
|
||
msgctxt "@item:inrange WZ rotation speed"
|
||
msgid "-4.0"
|
||
msgstr "-4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:72 hacks/config/klein.xml:71
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:65
|
||
msgctxt "@item:inrange WZ rotation speed"
|
||
msgid "4.0"
|
||
msgstr "4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:77
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "XY rotation speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rotation XY"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:77
|
||
msgctxt "@item:inrange XY rotation speed"
|
||
msgid "-4.0"
|
||
msgstr "-4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:81 hacks/config/klein.xml:78
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:77
|
||
msgctxt "@item:inrange XY rotation speed"
|
||
msgid "4.0"
|
||
msgstr "4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:82
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "XZ rotation speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rotation XZ"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:82
|
||
msgctxt "@item:inrange XZ rotation speed"
|
||
msgid "-4.0"
|
||
msgstr "-4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:86 hacks/config/klein.xml:83
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:82
|
||
msgctxt "@item:inrange XZ rotation speed"
|
||
msgid "4.0"
|
||
msgstr "4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:87
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "YZ rotation speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rotation YZ"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:87
|
||
msgctxt "@item:inrange YZ rotation speed"
|
||
msgid "-4.0"
|
||
msgstr "-4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypertorus.xml:91 hacks/config/klein.xml:88
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:87
|
||
msgctxt "@item:inrange YZ rotation speed"
|
||
msgid "4.0"
|
||
msgstr "4.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Hypnowheel"
|
||
msgstr "Hypno Roue"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a series of overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of "
|
||
"their spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une série de motifs en spirale se chevauchant et translucides. La "
|
||
"raideur de ces spirales fluctue. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern "
|
||
"Écrit par Jamie Zawinski ; 2008."
|
||
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:20
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Symmetric twisting"
|
||
msgstr "Torsion symétrique"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Layers"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Layers"
|
||
msgid "50"
|
||
msgstr "50"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
|
||
msgctxt "@item:inrange Arms"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:32
|
||
msgctxt "@item:inrange Arms"
|
||
msgid "50"
|
||
msgstr "50"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Twistiness"
|
||
msgstr "Torsion"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
|
||
msgctxt "@item:inrange Twistiness"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/hypnowheel.xml:36
|
||
msgctxt "@item:inrange Twistiness"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "IFS"
|
||
msgstr "IFS"
|
||
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note "
|
||
#| "that the \"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is "
|
||
#| "functions^detail. http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system "
|
||
#| "Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail"
|
||
"\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le "
|
||
"Sueur and Robby Griffin; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des images qui tournent et entrent en collision de systèmes de "
|
||
"fonctions itérées. Veuillez noter que le paramètre « détail » est "
|
||
"exponentiel. Le nombre de points dessinés est fonctions ^ détail. http://fr."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Système_de_fonctions_itérées. Écrit par Chris Le Sueur et "
|
||
"Robby Griffin en 1997."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note "
|
||
"that the \"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is "
|
||
"functions^detail. http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system "
|
||
"Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des images qui tournent et entrent en collision de systèmes de "
|
||
"fonctions itérées. Veuillez noter que le paramètre « détail » est "
|
||
"exponentiel. Le nombre de points dessinés est fonctions ^ détail. http://fr."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Système_de_fonctions_itérées. Écrit par Chris Le Sueur et "
|
||
"Robby Griffin en 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of functions"
|
||
msgstr "Nombre de fonctions"
|
||
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of functions"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of functions"
|
||
msgid "6"
|
||
msgstr "6"
|
||
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "Détail"
|
||
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Detail"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Detail"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of colors"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:44
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "Translater"
|
||
|
||
#: hacks/config/ifs.xml:45
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Taille"
|
||
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "IMSMap"
|
||
msgstr "IMSmap"
|
||
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four points "
|
||
"on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". Then find "
|
||
"the point between them, and give it a value which is the average of the "
|
||
"other four, plus some small random offset. Coloration is done based on "
|
||
"elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci génère des motifs aléatoires qui ressembles à des nuages. L'idée est de "
|
||
"choisir quatre points aux sommets de l'image et donner à chacun une "
|
||
"« hauteur » aléatoire. Il faut alors trouver un point entre eux et lui "
|
||
"donner la valeur moyenne des quatre points plus un léger décalage aléatoire. "
|
||
"La coloration est réalisée à partir de cette « hauteur » en l'assignant soit "
|
||
"à la teinte, la saturation ou la luminosité et en donnant une valeur "
|
||
"aléatoire aux deux autres. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski ; "
|
||
"1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
||
msgid "1 Second"
|
||
msgstr "1 seconde"
|
||
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
||
msgid "1 Minute"
|
||
msgstr "1 minute"
|
||
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:26
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Hue gradients"
|
||
msgstr "Gradient de teinte"
|
||
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:27
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Saturation gradients"
|
||
msgstr "Gradient de saturation"
|
||
|
||
#: hacks/config/imsmap.xml:28
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Brightness gradients"
|
||
msgstr "Gradient de luminosité"
|
||
|
||
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Interaggregate"
|
||
msgstr "Inter-agrégation"
|
||
|
||
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
|
||
#| "circle has a different size and direction, but moves at the same slow "
|
||
#| "rate. Displays the instantaneous intersections of the circles as well as "
|
||
#| "the aggregate intersections of the circles. Though actually it doesn't "
|
||
#| "look like circles at all! Written by Casey Reas, William Ngan, Robert "
|
||
#| "Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Pale pencil-like scribbles slowly fill the screen. A surface is filled with "
|
||
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
|
||
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
|
||
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
|
||
"circles. Though actually it doesn't look like circles at all! Written by "
|
||
"Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une surface est remplie avec une centaine de cercles de taille moyenne à "
|
||
"petite. Chaque cercle a une taille et une direction différentes mais se "
|
||
"déplace avec la même vitesse lente. Les intersections des cercles sont "
|
||
"affichées en temps réel ainsi que la totalité des intersections des cercles. "
|
||
"Bien que cela ne ressemble pas du tout à des cercles ! Écrit par Casey Reas, "
|
||
"William Ngan, Robert Hodgin, et Jamie Zawinski ; 2004."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/interaggregate.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
|
||
"circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. "
|
||
"Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the "
|
||
"aggregate intersections of the circles. Though actually it doesn't look like "
|
||
"circles at all! Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and "
|
||
"Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une surface est remplie avec une centaine de cercles de taille moyenne à "
|
||
"petite. Chaque cercle a une taille et une direction différentes mais se "
|
||
"déplace avec la même vitesse lente. Les intersections des cercles sont "
|
||
"affichées en temps réel ainsi que la totalité des intersections des cercles. "
|
||
"Bien que cela ne ressemble pas du tout à des cercles ! Écrit par Casey Reas, "
|
||
"William Ngan, Robert Hodgin, et Jamie Zawinski ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/interaggregate.xml:11 hacks/config/intermomentary.xml:11
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of discs"
|
||
msgstr "Nombre de disques"
|
||
|
||
#: hacks/config/interaggregate.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/interaggregate.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Interference"
|
||
msgstr "Interférence"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu "
|
||
"Mallat; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Champ coloré fondé sur le calcul de vagues sinusoïdales en désintégration. "
|
||
"Écrit par Hannu Mallat ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Wave size"
|
||
msgstr "Taille des vagues"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Wave size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Wave size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:22
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of waves"
|
||
msgstr "Nombre de vagues"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of waves"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of waves"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:28 hacks/config/t3d.xml:28
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Magnification"
|
||
msgstr "Agrandissement"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Magnification"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Magnification"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:40
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr "Teinte"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:40
|
||
msgctxt "@item:inrange Hue"
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: hacks/config/interference.xml:40
|
||
msgctxt "@item:inrange Hue"
|
||
msgid "360"
|
||
msgstr "360"
|
||
|
||
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Intermomentary"
|
||
msgstr "Inter-momentané"
|
||
|
||
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
|
||
#| "circle has a different size and direction, but moves at the same slow "
|
||
#| "rate. Displays the instantaneous intersections of the circles as well as "
|
||
#| "the aggregate intersections of the circles. The circles begin with a "
|
||
#| "radius of 1 pixel and slowly increase to some arbitrary size. Circles are "
|
||
#| "drawn with small moving points along the perimeter. The intersections are "
|
||
#| "rendered as glowing orbs. Glowing orbs are rendered only when a perimeter "
|
||
#| "point moves past the intersection point. Written by Casey Reas, William "
|
||
#| "Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Blinking dots interact with each other circularly. A surface is filled with "
|
||
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
|
||
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
|
||
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
|
||
"circles. The circles begin with a radius of 1 pixel and slowly increase to "
|
||
"some arbitrary size. Circles are drawn with small moving points along the "
|
||
"perimeter. The intersections are rendered as glowing orbs. Glowing orbs are "
|
||
"rendered only when a perimeter point moves past the intersection point. "
|
||
"Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une surface est remplie d'une centaine de cercles de taille moyenne à "
|
||
"petite. Chaque cercle a une taille et une direction différentes mais bouge à "
|
||
"la même vitesse lente. Affiche les intersections instantanées des cercles "
|
||
"aussi bien que la totalité des intersections des cercles. Les cercles "
|
||
"commencent avec un rayon de 1 pixel et augmentent lentement jusqu'à "
|
||
"atteindre une taille arbitraire. Les cercles sont dessinés avec de petits "
|
||
"points bougeant le long du périmètre. Les intersections sont dessinées comme "
|
||
"des orbites brillantes. Les orbites brillantes ne sont dessinées que "
|
||
"lorsqu'un point du périmètre rencontre un point d'intersection . Écrit par "
|
||
"Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin et Jamie Zawinski ; 2004."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/intermomentary.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each "
|
||
"circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. "
|
||
"Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the "
|
||
"aggregate intersections of the circles. The circles begin with a radius of 1 "
|
||
"pixel and slowly increase to some arbitrary size. Circles are drawn with "
|
||
"small moving points along the perimeter. The intersections are rendered as "
|
||
"glowing orbs. Glowing orbs are rendered only when a perimeter point moves "
|
||
"past the intersection point. Written by Casey Reas, William Ngan, Robert "
|
||
"Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une surface est remplie d'une centaine de cercles de taille moyenne à "
|
||
"petite. Chaque cercle a une taille et une direction différentes mais bouge à "
|
||
"la même vitesse lente. Affiche les intersections instantanées des cercles "
|
||
"aussi bien que la totalité des intersections des cercles. Les cercles "
|
||
"commencent avec un rayon de 1 pixel et augmentent lentement jusqu'à "
|
||
"atteindre une taille arbitraire. Les cercles sont dessinés avec de petits "
|
||
"points bougeant le long du périmètre. Les intersections sont dessinées comme "
|
||
"des orbites brillantes. Les orbites brillantes ne sont dessinées que "
|
||
"lorsqu'un point du périmètre rencontre un point d'intersection . Écrit par "
|
||
"Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin et Jamie Zawinski ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/intermomentary.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
|
||
msgid "50"
|
||
msgstr "50"
|
||
|
||
#: hacks/config/intermomentary.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of discs"
|
||
msgid "400"
|
||
msgstr "400"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "JigglyPuff"
|
||
msgstr "Boule bouillonnante"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This does bad things with quasi-spherical objects. You have a tetrahedron "
|
||
"with tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one "
|
||
"proportional to the distance from the surface of a sphere; and one "
|
||
"proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The "
|
||
"resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic "
|
||
"polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob "
|
||
"that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci fait de drôles de choses avec des objets quasi sphériques. Vous avez un "
|
||
"tétraèdre avec des faces pavées. On applique sur les sommets de ces faces "
|
||
"des forces : une proportionnelle à la distance à la surface d'une sphère et "
|
||
"une proportionnelle à la distance aux voisins. Elles ont aussi une inertie. "
|
||
"L'effet résultant peut varier d'une forme ne faisant rien du tout à une "
|
||
"intense tempête de polygones. Entre les deux on trouve une forme indistincte "
|
||
"qui bouge d'une manière dérangeante. Écrit par Keith Macleod ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:8
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Randomize almost everything"
|
||
msgstr "Presque tout au hasard"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:11
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Cycle"
|
||
msgstr "Cycle"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:12
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Flower box"
|
||
msgstr "Boîte à fleur"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:13
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Clown barf"
|
||
msgstr "Bave de clown"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Chrome"
|
||
msgstr "Chrome"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Sphere"
|
||
msgstr "Sphère"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:19 hacks/config/morph3d.xml:14
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:32 hacks/config/sballs.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tetrahedron"
|
||
msgstr "Tétraèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Inertial damping"
|
||
msgstr "Guidage inertiel"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
|
||
msgctxt "@item:inrange Inertial damping"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:38
|
||
msgctxt "@item:inrange Inertial damping"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Vertex-vertex force"
|
||
msgstr "Force de sommet à sommet"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
|
||
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex force"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:44
|
||
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex force"
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Dur"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Sphere strength"
|
||
msgstr "La force de la sphère"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
|
||
msgctxt "@item:inrange Sphere strength"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:52
|
||
msgctxt "@item:inrange Sphere strength"
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Dur"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Vertex-vertex behavior"
|
||
msgstr "Comportement de sommet à sommet"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
|
||
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex behavior"
|
||
msgid "Expand"
|
||
msgstr "Étendre"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:58
|
||
msgctxt "@item:inrange Vertex-vertex behavior"
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr "Écrouler"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Spookiness"
|
||
msgstr "Vous fait froid dans le dos"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
|
||
msgctxt "@item:inrange Spookiness"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigglypuff.xml:62
|
||
msgctxt "@item:inrange Spookiness"
|
||
msgid "Spoooooky"
|
||
msgstr "Siiiiiiiinistre"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Jigsaw"
|
||
msgstr "Puzzle"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles "
|
||
#| "it, and then solves the puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
#| "Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie "
|
||
#| "Zawinski; 1997."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attrape une image, la transforme en un puzzle, mélange les morceaux puis "
|
||
"résoud le puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Tessellation Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/jigsaw.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
|
||
"and then solves the puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attrape une image, la transforme en un puzzle, mélange les morceaux puis "
|
||
"résoud le puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Tessellation Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Puzzle pieces"
|
||
msgstr "Pièces de puzzle"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Puzzle pieces"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigsaw.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Puzzle pieces"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigsaw.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Resolution"
|
||
msgid "Chunky"
|
||
msgstr "Joufflu"
|
||
|
||
#: hacks/config/jigsaw.xml:34 hacks/config/sonar.xml:65
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Tilt"
|
||
msgstr "Tilt"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Juggle"
|
||
msgstr "Jonglage"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
#| "version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. "
|
||
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Tim Auckland; 2002."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. "
|
||
"Written by Tim Auckland; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.09. Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Voir aussi "
|
||
"« Jonglage 3D ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Siteswap Écrit par Tim "
|
||
"Auckland ;2002."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Tim Auckland; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.09. Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Voir aussi "
|
||
"« Jonglage 3D ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Siteswap Écrit par Tim "
|
||
"Auckland ;2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Performance length"
|
||
msgstr "Performance en longueur"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Performance length"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:20 hacks/config/juggler3d.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Performance length"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:24 hacks/config/juggler3d.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Trail length"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:32 hacks/config/juggler3d.xml:30
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Balls"
|
||
msgstr "Boules"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:33 hacks/config/juggler3d.xml:31
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Clubs"
|
||
msgstr "Clubs"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:36 hacks/config/juggler3d.xml:32
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Rings"
|
||
msgstr "Anneaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:37 hacks/config/juggler3d.xml:33
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Knives"
|
||
msgstr "Couteaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:40
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Flaming torches"
|
||
msgstr "Torches en flammes"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:41 hacks/config/juggler3d.xml:35
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Bowling balls"
|
||
msgstr "Balle de bowling"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:45 hacks/config/juggler3d.xml:38
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions"
|
||
msgstr "Imprime les descriptions des motifs de jonglerie de Cambridge"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggle.xml:46 hacks/config/juggler3d.xml:39
|
||
msgctxt "@label:textbox"
|
||
msgid "Juggle this pattern"
|
||
msgstr "Jongle sur ce motif"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Juggler3D"
|
||
msgstr "Jonglage 3D"
|
||
|
||
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
|
||
#| "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used "
|
||
"to describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
|
||
"Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. http://fr.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Siteswap Écrit par Tim Auckland et Jamie Zawinski ;2002."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/juggler3d.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written "
|
||
"by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. http://fr.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Siteswap Écrit par Tim Auckland et Jamie Zawinski ;2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/julia.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Julia"
|
||
msgstr "Julia"
|
||
|
||
#: hacks/config/julia.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Animates the Julia set (a close relative of the Mandelbrot set). The small "
|
||
"moving dot indicates the control point from which the rest of the image was "
|
||
"generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anime l'ensemble de Julia (un ensemble proche de celui de Mandelbrot set). "
|
||
"Le petit point qui se déplace indique le point de contrôle duquel le reste "
|
||
"de l'image est généré. Voir aussi l'écran de veille « Discret ». http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Julia_set Écrit par Sean McCullough ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/julia.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Count"
|
||
msgid "Lots"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Iterations"
|
||
msgstr "Itérations"
|
||
|
||
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Iterations"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/julia.xml:16 hacks/config/rorschach.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Iterations"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Kaleidescope"
|
||
msgstr "Kaléidoscope"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "A simple kaleidoscope. See also \"GLeidescope\". http://en.wikipedia.org/"
|
||
#| "wiki/Kaleidoscope Written by Ron Tapia; 1997."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more "
|
||
"sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron "
|
||
"Tapia; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un simple kaléidoscope. Voir aussi « GLéidescope ». http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Kaleidoscope Écrite par Ron Tapia ; 1997."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A simple kaleidoscope. See also \"GLeidescope\". http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Kaleidoscope Written by Ron Tapia; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un simple kaléidoscope. Voir aussi « GLéidescope ». http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Kaleidoscope Écrite par Ron Tapia ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Segments"
|
||
msgstr "Segments"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Segments"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:12 hacks/config/qix.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Segments"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Symmetry"
|
||
msgstr "Symétrie"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Symmetry"
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr "3"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Symmetry"
|
||
msgid "32"
|
||
msgstr "32"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Trails"
|
||
msgstr "Traînées"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Trails"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidescope.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Trails"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item screen saver name"
|
||
#| msgid "Kaleidescope"
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Kaleidocycle"
|
||
msgstr "Kaléidoscope"
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draw a ring composed of tetrahedra connected at the edges that twists and "
|
||
"rotates toroidally. When a series of tetrahedra are joined at the edges in a "
|
||
"loop, it is possible for them to rotate continously through the center "
|
||
"without deforming. This only works with an even number of tetrahedra, and "
|
||
"there must be eight or more, or they don't fit. Written by Jamie Zawinski; "
|
||
"2013."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Count"
|
||
msgid "8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/kaleidocycle.xml:14
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Number of functions"
|
||
#| msgid "6"
|
||
msgctxt "@item:inrange Count"
|
||
msgid "64"
|
||
msgstr "6"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Klein"
|
||
msgstr "Klein"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This shows a 4D Klein bottle. You can walk on the Klein bottle or rotate "
|
||
#| "it in 4D or walk on it while it rotates in 4D. Inspired by Thomas "
|
||
#| "Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer "
|
||
#| "Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. "
|
||
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten Steger; 2008."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This animates a Klein bottle, the 4D analog of a moebius strip. You can walk "
|
||
"on the surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it "
|
||
"rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
|
||
"Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific "
|
||
"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by "
|
||
"Carsten Steger; 2008."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela montre une bouteille de Klein en 4D. Vous pouvez marcher sur la "
|
||
"bouteille de Klein ou la faire tourner en 4 D ou encore les deux à la fois."
|
||
"Inspiré du livre de Thomas Banchoff « Beyond the Third Dimension: Geometry, "
|
||
"Computer Graphics, and Higher Dimensions », Scientific American Library, "
|
||
"1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Écrit par Carsten Steger ; "
|
||
"2008."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/klein.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This shows a 4D Klein bottle. You can walk on the Klein bottle or rotate it "
|
||
"in 4D or walk on it while it rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's "
|
||
"book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher "
|
||
"Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Klein_bottle Written by Carsten Steger; 2008."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela montre une bouteille de Klein en 4D. Vous pouvez marcher sur la "
|
||
"bouteille de Klein ou la faire tourner en 4 D ou encore les deux à la fois."
|
||
"Inspiré du livre de Thomas Banchoff « Beyond the Third Dimension: Geometry, "
|
||
"Computer Graphics, and Higher Dimensions », Scientific American Library, "
|
||
"1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Écrit par Carsten Steger ; "
|
||
"2008."
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:10
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Figure 8"
|
||
msgstr "Figure 8"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:11
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Lawson"
|
||
msgstr "Lawson"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:15 hacks/config/qix.xml:35
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random motion"
|
||
msgstr "Mouvement aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:16
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Walk"
|
||
msgstr "Marcher"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:17
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Turn"
|
||
msgstr "Tourner"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Walk and turn"
|
||
msgstr "Marcher et tourner"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:21
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Show orientation marks"
|
||
msgstr "Afficher les marques d'orientation"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:27
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Random Surface"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random surface"
|
||
msgstr "Surface aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:28 hacks/config/polytopes.xml:10
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Wireframe mesh"
|
||
msgstr "Fil de fer"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:29 hacks/config/mirrorblob.xml:59
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:12
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Solid surface"
|
||
msgstr "Surface unie"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:30 hacks/config/polytopes.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Transparent surface"
|
||
msgstr "Surface transparente"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:34
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Random engine"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random pattern"
|
||
msgstr "Moteur aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:36
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "See-through bands"
|
||
msgstr "Voir à travers les bandes"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:42
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rainbow colors"
|
||
msgstr "Couleurs de l'arc-en-ciel"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:43
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "4d depth colors"
|
||
msgstr "Couleurs 4D profondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:47
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Random"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random 3D"
|
||
msgstr "Aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:53
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Random"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random 4D"
|
||
msgstr "Aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:95
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Walking direction"
|
||
msgstr "Direction de la marche"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:95
|
||
msgctxt "@item:inrange Walking direction"
|
||
msgid "-180.0"
|
||
msgstr "-180.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:95
|
||
msgctxt "@item:inrange Walking direction"
|
||
msgid "180.0"
|
||
msgstr "180.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:100
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Walking speed"
|
||
msgstr "Vitesse de la marche"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:100
|
||
msgctxt "@item:inrange Walking speed"
|
||
msgid "1.0"
|
||
msgstr "1.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/klein.xml:100
|
||
msgctxt "@item:inrange Walking speed"
|
||
msgid "100.0"
|
||
msgstr "100.0"
|
||
|
||
#: hacks/config/kumppa.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Kumppa"
|
||
msgstr "Kumppa"
|
||
|
||
#: hacks/config/kumppa.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
|
||
"screen. Written by Teemu Suutari; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Éclats de couleurs tournants très rapidement en spirale dans l'écran. Écrit "
|
||
"par Teemu Suutari ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/kumppa.xml:16
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Randomize"
|
||
msgstr "Aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/lament.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Lament"
|
||
msgstr "Lamentation"
|
||
|
||
#: hacks/config/lament.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
|
||
"repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anime une simulation de la boîte de Lemarchand, qui se résout elle-même à "
|
||
"plusieurs reprises. Nécessite OpenGL, et une machine avec une gestion "
|
||
"matérielle rapide des cartes de texture. Attention : ouvre occasionnellement "
|
||
"des portes. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Écrit par Jamie "
|
||
"Zawinski ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/laser.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Laser"
|
||
msgstr "Laser"
|
||
|
||
#: hacks/config/laser.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser "
|
||
"beams. (Frankie say relax.) Written by Pascal Pensa; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Lignes multicolores rayonnant qui ressemblent vaguement à "
|
||
"des lasers multicolores tournants. Écrit par Pascal Pensa ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Lavalite"
|
||
msgstr "Lave"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious "
|
||
#| "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
|
||
#| "back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine "
|
||
#| "(both CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of "
|
||
#| "the LAVA(r) brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty "
|
||
#| "Enterprises, Inc. The configuration of the globe and base of the motion "
|
||
#| "lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S."
|
||
#| "A. and in other countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/"
|
||
#| "wiki/Lava_lamp http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by Jamie "
|
||
#| "Zawinski; 2002."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious "
|
||
"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
|
||
"back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both "
|
||
"CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) "
|
||
"brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. "
|
||
"The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
|
||
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
|
||
"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand "
|
||
"Written by Jamie Zawinski; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une simulation 3D Simulation de Lava Lite(r). Des gouttes de formes "
|
||
"bizarres d'une substance mystérieuse sont chauffées, elles montent doucement "
|
||
"en haut de la bouteille puis tombent en se refroidissant. Cette simulation "
|
||
"demande une machine assez puissante (tant en CPU qu'en performance 3D.) "
|
||
"« LAVA LITE(r) et la configuration LAVA(r) sont des marques déposées de "
|
||
"Haggerty Enterprises, Inc. La configuration du globe et la base de la lampe "
|
||
"sont des marques déposées de Haggerty Enterprises, Inc. aux U.S.A. et dans "
|
||
"d'autres pays du monde. » http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Metaballs Écrit par Jamie Zawinski ; 2002."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious "
|
||
"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop "
|
||
"back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both "
|
||
"CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) "
|
||
"brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. "
|
||
"The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
|
||
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
|
||
"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by Jamie Zawinski; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une simulation 3D Simulation de Lava Lite(r). Des gouttes de formes "
|
||
"bizarres d'une substance mystérieuse sont chauffées, elles montent doucement "
|
||
"en haut de la bouteille puis tombent en se refroidissant. Cette simulation "
|
||
"demande une machine assez puissante (tant en CPU qu'en performance 3D.) "
|
||
"« LAVA LITE(r) et la configuration LAVA(r) sont des marques déposées de "
|
||
"Haggerty Enterprises, Inc. La configuration du globe et la base de la lampe "
|
||
"sont des marques déposées de Haggerty Enterprises, Inc. aux U.S.A. et dans "
|
||
"d'autres pays du monde. » http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Metaballs Écrit par Jamie Zawinski ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:19
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Max blobs"
|
||
msgstr "Nués maximum"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Max blobs"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Max blobs"
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr "10"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Resolution"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:23 hacks/config/mirrorblob.xml:30
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:18 hacks/config/unknownpleasures.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Resolution"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:33
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Impatient"
|
||
msgstr "Impatient"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:34 hacks/config/skytentacles.xml:54
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "Doux"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:47
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Classic Lavalite"
|
||
msgstr "Lavalite classique"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:48
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Giant Lavalite"
|
||
msgstr "Lavalite géant"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:49
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Cone Lavalite"
|
||
msgstr "Lavalite en cône"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:50
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rocket Lavalite"
|
||
msgstr "Lavalite en fusée"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:51
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random Lamp Style"
|
||
msgstr "Style de lampe aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/lavalite.xml:55
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Don't Rotate"
|
||
msgstr "Ne tourne pas"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "LCDscrub"
|
||
msgstr "LCDscrub"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver is not meant to look pretty, but rather, to repair burn-in "
|
||
"on LCD monitors. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. "
|
||
"It can happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. "
|
||
"However, leaving the screen on and displaying high contrast images can often "
|
||
"repair the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs."
|
||
"info.apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/"
|
||
"blog/2008/02/05/lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel "
|
||
"Sandler. Written by Jamie Zawinski; 2008."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille n'a pas l'intention d'être beau mais plutôt de réparer "
|
||
"des moniteurs LCD grillés. Croyez-le ou non, un écran grillé n'est pas une "
|
||
"chose du passé. Cela peut arriver aux écrans LCD assez facilement même dans "
|
||
"nos temps modernes. Cependant laisser l'écran allumé et afficher des images "
|
||
"à fort contraste peut souvent le réparer. C'est ce que fait cet écran de "
|
||
"veille. Voir aussi : http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=88343 "
|
||
"http://toastycode.com/blog/2008/02/05/lcd-scrub/ Inspiré par le programme du "
|
||
"même nom par Daniel Sandler. Écrit par Jamie Zawinski ; 2008."
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:14
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Line spread"
|
||
msgstr "Propagation de lignes"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:16
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Cycles"
|
||
msgstr "Cycles"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:21
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Horizontal white"
|
||
msgstr "Blancs horizontaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:22
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Vertical white"
|
||
msgstr "Blancs verticaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Diagonal white"
|
||
msgstr "Diagonales blanches"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:26
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Solid white"
|
||
msgstr "Blanc uni"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:27
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Scary Colors"
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Primary colors"
|
||
msgstr "Couleurs épouvantables"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:28
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Horizontal black"
|
||
msgstr "Noirs horizontaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:31
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Vertical black"
|
||
msgstr "Noirs verticaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:32
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Diagonal black"
|
||
msgstr "Diagonales noires"
|
||
|
||
#: hacks/config/lcdscrub.xml:33
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Solid black"
|
||
msgstr "Noir uni"
|
||
|
||
#: hacks/config/lightning.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Lightning"
|
||
msgstr "Éclairs"
|
||
|
||
#: hacks/config/lightning.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Crackling fractal lightning bolts. Written by Keith Romberg; "
|
||
"1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Des éclairs de fractals qui crépitent. Écrit par Keith "
|
||
"Romberg ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Lisa"
|
||
msgstr "Lisa"
|
||
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Lissajous loops. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve "
|
||
"Written by Caleb Cullen; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Courbes de Lissajous. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Lissajous_curve Écrit par Caleb Cullen ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Steps"
|
||
msgstr "Étapes"
|
||
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Steps"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Steps"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Count"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Count"
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: hacks/config/lissie.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Lissie"
|
||
msgstr "Lissajous"
|
||
|
||
#: hacks/config/lissie.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Lissajous loops. This one draws the progress of circular "
|
||
"shapes along a path. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Written by "
|
||
"Alexander Jolk; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Encore une courbe de Lissajous. Celle-ci dessine le "
|
||
"mouvement de formes circulaires le long d'un emplacement. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Écrit par Alexander Jolk ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/lissie.xml:32 hacks/config/loop.xml:20
|
||
#: hacks/config/rotor.xml:23 hacks/config/rubik.xml:20
|
||
#: hacks/config/wander.xml:36 hacks/config/worm.xml:19
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Taille"
|
||
|
||
#: hacks/config/lmorph.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "LMorph"
|
||
msgstr "LMorph"
|
||
|
||
#: hacks/config/lmorph.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. This generates random spline-ish line drawings and morphs "
|
||
"between them. Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines; 1995."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Celui-ci produit des lignes cannelées aléatoires et des "
|
||
"transformations entre elles. Écrit par Sverre H. Huseby et Glenn T. Lines ; "
|
||
"1995."
|
||
|
||
#: hacks/config/lmorph.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Control points"
|
||
msgstr "Points de contrôle"
|
||
|
||
#: hacks/config/lmorph.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Control points"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/lmorph.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Control points"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/lmorph.xml:20
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Interpolation steps"
|
||
msgstr "Étapes d'interpolation"
|
||
|
||
#: hacks/config/lmorph.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Interpolation steps"
|
||
msgid "Less"
|
||
msgstr "Moins"
|
||
|
||
#: hacks/config/lmorph.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Interpolation steps"
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Plus"
|
||
|
||
#: hacks/config/lmorph.xml:31
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Open and closed figures"
|
||
msgstr "Figures ouvertes et fermées"
|
||
|
||
#: hacks/config/lmorph.xml:32
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Open figures"
|
||
msgstr "Figures ouvertes"
|
||
|
||
#: hacks/config/lmorph.xml:33
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Closed figures"
|
||
msgstr "Figures fermées"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Lockward"
|
||
msgstr "Serrure"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in "
|
||
"an old combination lock and those old backlit information displays that "
|
||
"animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; "
|
||
"2007."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une chose transparente qui tournoie et clignote. Une sorte de croisement "
|
||
"entre une vieux cadenas et une information rétro-éclairée qui s'anime et "
|
||
"change de couleur à la lumière polarisée. Écrit par Leo L. Schwab ; 2007."
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Miniumum rotator idle time"
|
||
msgstr "Temps d'attente minium de rotation"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Miniumum rotator idle time"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Miniumum rotator idle time"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:19
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Minimum blink idle time"
|
||
msgstr "Temps d'attente minimum de clignotement"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum blink idle time"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum blink idle time"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Minimum blink dwell time"
|
||
msgstr "Temps de pause minimum de clignotement "
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum blink dwell time"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum blink dwell time"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:30
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Blinking effects"
|
||
msgstr "Effets de clignotement"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:39
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Maximum rotator idle time"
|
||
msgstr "Temps d'attente maximum de rotation"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum rotator idle time"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum rotator idle time"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:44
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Maximum blink idle time"
|
||
msgstr "Temps d'attente maximum de clignotement"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:44
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum blink idle time"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:44
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum blink idle time"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:49
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Maximum blink dwell time"
|
||
msgstr "Temps de pause maximum de clignotement "
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:49
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum blink dwell time"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/lockward.xml:49
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum blink dwell time"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/loop.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Loop"
|
||
msgstr "Boucle"
|
||
|
||
#: hacks/config/loop.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
|
||
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; "
|
||
#| "1999."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, "
|
||
"and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written "
|
||
"by David Bagley; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle, qui naissent, "
|
||
"vieillissent, et éventuellement meurent. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton"
|
||
"%27s_loops Écrit par David Bagley ; 1999."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/loop.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle, qui naissent, "
|
||
"vieillissent, et éventuellement meurent. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton"
|
||
"%27s_loops Écrit par David Bagley ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/m6502.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "m6502"
|
||
msgstr "m6502"
|
||
|
||
#: hacks/config/m6502.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used "
|
||
#| "throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, "
|
||
#| "Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example "
|
||
#| "programs are included, and it can also read in an assembly file as input. "
|
||
#| "Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. "
|
||
#| "Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and "
|
||
#| "Jeremy English; 2007."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This emulates a 6502 microprocessor, and runs some example programs on it. "
|
||
"The family of 6502 chips were used throughout the 70's and 80's in machines "
|
||
"such as the Atari 2600, Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. "
|
||
"Some example programs are included, and it can also read in an assembly file "
|
||
"as input. Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm."
|
||
"com/. Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and "
|
||
"Jeremy English; 2007."
|
||
msgstr ""
|
||
"Émulation d'un microprocesseur 6502. La famille des puces 6502 était "
|
||
"utilisée dans les années 70 et 80 dans des machines comme Atari 2600, "
|
||
"Commodore PET, VIC20 et C64, Apple ][, et le NES. Quelques exemples de "
|
||
"programmes sont inclus, et il peut aussi lire de l'assembleur en entrée. "
|
||
"Version original eJavaScript par Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. "
|
||
"Portée à XScreenSaver par Jeremy English. Écrit par Stian Soreng et Jeremy "
|
||
"English ; 2007."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/m6502.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used "
|
||
"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore "
|
||
"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are "
|
||
"included, and it can also read in an assembly file as input. Original "
|
||
"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to "
|
||
"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; "
|
||
"2007."
|
||
msgstr ""
|
||
"Émulation d'un microprocesseur 6502. La famille des puces 6502 était "
|
||
"utilisée dans les années 70 et 80 dans des machines comme Atari 2600, "
|
||
"Commodore PET, VIC20 et C64, Apple ][, et le NES. Quelques exemples de "
|
||
"programmes sont inclus, et il peut aussi lire de l'assembleur en entrée. "
|
||
"Version original eJavaScript par Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. "
|
||
"Portée à XScreenSaver par Jeremy English. Écrit par Stian Soreng et Jeremy "
|
||
"English ; 2007."
|
||
|
||
#: hacks/config/m6502.xml:7
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Display time for each program"
|
||
msgstr "Temps d'affichage pour chaque programme"
|
||
|
||
#: hacks/config/m6502.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Display time for each program"
|
||
msgid "5 seconds"
|
||
msgstr "5 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/m6502.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Display time for each program"
|
||
msgid "2 minutes"
|
||
msgstr "2 minutes"
|
||
|
||
#: hacks/config/m6502.xml:12
|
||
msgctxt "@label:chooser"
|
||
msgid "Assembly file"
|
||
msgstr "Fichier d'assemblage"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Maze"
|
||
msgstr "Labyrinthe"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This generates random mazes (with three different maze-generation "
|
||
#| "algorithms), and then solves them. Backtracking and look-ahead paths are "
|
||
#| "displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
#| "Maze_generation_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim "
|
||
#| "Randell, Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, "
|
||
"and a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking "
|
||
"and look-ahead paths are displayed in different colors. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Maze_generation_algorithm http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
|
||
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci génère des labyrinthes au hasard (avec trois algorithmes différents de "
|
||
"génération de labyrinthes) et les résout ensuite. Les chemins de retour et "
|
||
"d'avancée sont en général de couleurs différentes. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Maze_generation_algorithm Écrit par Martin Weiss, Dave Lemke, Jim "
|
||
"Randell, Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar et Zack Weinberg ; 1985."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/maze.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This generates random mazes (with three different maze-generation "
|
||
"algorithms), and then solves them. Backtracking and look-ahead paths are "
|
||
"displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Maze_generation_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
|
||
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci génère des labyrinthes au hasard (avec trois algorithmes différents de "
|
||
"génération de labyrinthes) et les résout ensuite. Les chemins de retour et "
|
||
"d'avancée sont en général de couleurs différentes. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Maze_generation_algorithm Écrit par Martin Weiss, Dave Lemke, Jim "
|
||
"Randell, Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar et Zack Weinberg ; 1985."
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:15
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random maze generator"
|
||
msgstr "Générateur de labyrinthe aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:16
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Depth-first backtracking maze generator"
|
||
msgstr "Générateur de labyrinthe de retours en arrière"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Wall-building maze generator (Prim)"
|
||
msgstr "Générateur de labyrinthes avec construction de murs (Prim)"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)"
|
||
msgstr "Générateur de labyrinthes par ensembles joins (Krushal)"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:26
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Head toward exit"
|
||
msgstr "Tête tournée vers la sortie"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:27
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ignorant of exit direction"
|
||
msgstr "Direction de la sortie ignorée"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:34
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Grid size"
|
||
msgstr "Taille de la grille"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:42
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Linger before solving"
|
||
msgstr "S'attarder avant résolution"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:42
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger before solving"
|
||
msgid "0 seconds"
|
||
msgstr "0 seconde"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:42
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger before solving"
|
||
msgid "10 seconds"
|
||
msgstr "10 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:47
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Linger after solving"
|
||
msgstr "S'attarder après résolution"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:47
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger after solving"
|
||
msgid "0 seconds"
|
||
msgstr "0 seconde"
|
||
|
||
#: hacks/config/maze.xml:47
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger after solving"
|
||
msgid "10 seconds"
|
||
msgstr "10 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/memscroller.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "MemScroller"
|
||
msgstr "Promenade dans la mémoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/memscroller.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws a dump of its own process memory scrolling across the screen in "
|
||
"three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cela crée un vidage de son propre processus en mémoire qui défile sur "
|
||
"l'écran en trois fenêtres à trois vitesses différentes. Écrit par Jamie "
|
||
"Zawinski ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/memscroller.xml:14
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Dump memory"
|
||
msgstr "Vidage de mémoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/memscroller.xml:15
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Draw random numbers"
|
||
msgstr "Dessiner des nombres aléatoires"
|
||
|
||
#: hacks/config/memscroller.xml:19
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Draw in RGB"
|
||
msgstr "Dessiner en RGB"
|
||
|
||
#: hacks/config/memscroller.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Draw green"
|
||
msgstr "Dessiner en vert"
|
||
|
||
#: hacks/config/menger.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Menger"
|
||
msgstr "Menger"
|
||
|
||
#: hacks/config/menger.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, "
|
||
#| "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. "
|
||
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
#| "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws the recursive Menger Gasket, a cube-based fractal object "
|
||
"analagous to the Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by "
|
||
"Jamie Zawinski; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger "
|
||
"Gasket, un objet fractal fondé sur un cube et analogue au tétraèdre de "
|
||
"Sierpinski. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/ Tapis de Sierpinski écrit par Jamie Zawinski ; 2001."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/menger.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a "
|
||
"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger "
|
||
"Gasket, un objet fractal fondé sur un cube et analogue au tétraèdre de "
|
||
"Sierpinski. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/ Tapis de Sierpinski écrit par Jamie Zawinski ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/menger.xml:17 hacks/config/sierpinski3d.xml:17
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Max depth"
|
||
msgstr "Profondeur maximale"
|
||
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "MetaBalls"
|
||
msgstr "Meta boules"
|
||
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
|
||
"edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; "
|
||
"2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des metaballs en deux dimensions : elles se chevauchent et se "
|
||
"mélangent avec des bords flous. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Écrit "
|
||
"par W.P. van Paassen ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:27
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Metaball count"
|
||
msgstr "Nombre de meta boules"
|
||
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Metaball count"
|
||
msgid "Two"
|
||
msgstr "Deux"
|
||
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Metaball count"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:31
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "MetaBall Radius"
|
||
msgstr "Rayon des meta boules"
|
||
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange MetaBall Radius"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange MetaBall Radius"
|
||
msgid "Big"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:34
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "MetaBall Movement"
|
||
msgstr "Mouvement des meta boules"
|
||
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange MetaBall Movement"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/metaballs.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange MetaBall Movement"
|
||
msgid "Big"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "MirrorBlob"
|
||
msgstr "Goutte miroir"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Written by Jon "
|
||
"Dowdall; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une forme ondulante qui déforme l'image se trouvant derrière. Écrit "
|
||
"par Jon Dowdall ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Zoom"
|
||
msgid "0.1x"
|
||
msgstr "0.1x"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Zoom"
|
||
msgid "3.0x"
|
||
msgstr "3.0x"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
||
msgid "5 sec"
|
||
msgstr "5 sec"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
||
msgid "5 min"
|
||
msgstr "5 min"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Transition duration"
|
||
msgstr "Duré de la transition"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Transition duration"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Transition duration"
|
||
msgid "30 sec"
|
||
msgstr "30 sec"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Bumps"
|
||
msgstr "Bosses"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Bumps"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Bumps"
|
||
msgid "50 bumps"
|
||
msgstr "50 bosses"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "Transparence"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
|
||
msgctxt "@item:inrange Transparency"
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Nettoyer"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:38
|
||
msgctxt "@item:inrange Transparency"
|
||
msgid "Opaque"
|
||
msgstr "Opaque"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:46
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable walls"
|
||
msgstr "Activer les murs"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:47
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable colouring"
|
||
msgstr "Activer la coloration"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:48
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable reflected image"
|
||
msgstr "Activer la réflexion d'image"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:51
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Show image on background"
|
||
msgstr "Afficher l'image sur l'arrière plan"
|
||
|
||
#: hacks/config/mirrorblob.xml:52
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Offset texture coordinates"
|
||
msgstr "Coordonnées du décalage de texture"
|
||
|
||
#: hacks/config/mismunch.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Mismunch"
|
||
msgstr "Mismunch"
|
||
|
||
#: hacks/config/mismunch.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. It was merged with the \"Munch\" screen saver. Munching "
|
||
"errors! This is a creatively broken misimplementation of the classic "
|
||
"munching squares graphics hack. See the \"Munch\" screen saver for the "
|
||
"original. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Munching_square Written by Steven Hazel; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été supprimé de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Il a été fusionné avec l'écran de veille « Manger ». Manger "
|
||
"des erreurs ! C'est une mauvaise implémentation, cassée et créative des "
|
||
"carrés mangeurs graphiques. Voir l'écran de veille « Manger » pour "
|
||
"l'original. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Munching_square Écrit par Steven Hazel; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Simultaneous squares"
|
||
msgstr "Carrés simultanés"
|
||
|
||
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Simultaneous squares"
|
||
msgid "One"
|
||
msgstr "Un"
|
||
|
||
#: hacks/config/mismunch.xml:16 hacks/config/munch.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Simultaneous squares"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/mismunch.xml:21 hacks/config/munch.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "XOR"
|
||
msgstr "XOR"
|
||
|
||
#: hacks/config/moebius.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Moebius"
|
||
msgstr "Moebius"
|
||
|
||
#: hacks/config/moebius.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This animates a 3D rendition M.C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of "
|
||
"ants walking along the surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Moebius_strip http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
|
||
"Written by Marcelo F. Vianna; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anime un rendu 3D du « Ruban de Moebius II » de M.C. Escher, une image de "
|
||
"fourmis marchant sur la surface du ruban de Möbius. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Moebius_strip http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
|
||
"Écrit par Marcelo F. Vianna ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/moebius.xml:12
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Solid floor"
|
||
msgstr "Sol uni"
|
||
|
||
#: hacks/config/moebius.xml:13
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw ants"
|
||
msgstr "Dessiner des fourmis"
|
||
|
||
#: hacks/config/moebiusgears.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "MoebiusGears"
|
||
msgstr "Rouages de Möbius (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/moebiusgears.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a closed, interlinked chain of rotating gears. The layout of the gears "
|
||
"follows the path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" "
|
||
"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une chaîne fermée et entrelacée d'engrenages tournant. La "
|
||
"disposition des engrenages suit le dessin du ruban de Moebius. Voir aussi "
|
||
"les écrans de veille « Pignons » et « Engrenages ». http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Involute_gear http://fr.wikipedia.org/wiki/Ruban_de_Möbius Écrit par "
|
||
"Jamie Zawinski ; 2007."
|
||
|
||
#: hacks/config/moebiusgears.xml:17
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Number of gears"
|
||
msgstr "Nombre d'engrenages"
|
||
|
||
#: hacks/config/moebiusgears.xml:20
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Number of teeth"
|
||
msgstr "Nombre de dents"
|
||
|
||
#: hacks/config/moire.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Moire"
|
||
msgstr "Moiré"
|
||
|
||
#: hacks/config/moire.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and "
|
||
"Michael Bayne; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quand les lignes sur l'écran génèrent plus de lignes entre elles, c'est un "
|
||
"moiré !http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Écrit par Jamie Zawinski "
|
||
"et Michael Bayne ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "Décalage"
|
||
|
||
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Offset"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/moire.xml:15 hacks/config/rorschach.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Offset"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/moire2.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Moire2"
|
||
msgstr "Moiré2"
|
||
|
||
#: hacks/config/moire2.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
|
||
"with various operations. The planes are moving independently of one another, "
|
||
"causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un autre exemple de l'amusement que vous pouvez avoir avec des motifs "
|
||
"d'interférence de moirage ; celui-ci génère des champs de cercles ou "
|
||
"d'ovales concentriques, et combine les plans avec des opérations diverses. "
|
||
"Les plans se déplacent indépendamment les uns des autres, transformant les "
|
||
"lignes d'interférence en « gouttelettes ». http://fr.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Moiré_(effet_de_contraste) Écrit par Jamie Zawinski ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/moire2.xml:16
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Thickness"
|
||
msgstr "Épaisseur"
|
||
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Molecule"
|
||
msgstr "Molécule"
|
||
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
|
||
"are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) files as input. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by "
|
||
"Jamie Zawinski; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine plusieurs représentations de molécules. Quelques molécules de bases "
|
||
"sont présentes et d'autres peuvent être ajoutées avec des fichiers au format "
|
||
"PDB (Protein Data Base). http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
|
||
"%28file_format%29 Écrit par Jamie Zawinski ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:18
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Label atoms"
|
||
msgstr "Nommer les atomes"
|
||
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:19
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Describe molecule"
|
||
msgstr "Décrire la molécule"
|
||
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:24
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw atomic nuclei"
|
||
msgstr "Dessine les nucléons atomiques"
|
||
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:25
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw atomic bonds"
|
||
msgstr "Dessine les liaisons atomiques"
|
||
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:26
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw electron shells"
|
||
msgstr "Dessine l'influence électronique"
|
||
|
||
#: hacks/config/molecule.xml:46
|
||
msgctxt "@label:chooser"
|
||
msgid "PDB file or directory"
|
||
msgstr "Dossier ou fichier PDB"
|
||
|
||
#: hacks/config/morph3d.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Morph3D"
|
||
msgstr "Transformation3D"
|
||
|
||
#: hacks/config/morph3d.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Solides de Platon qui tournent sur eux-mêmes et s'accélèrent. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Platonic_solid Écrit par Marcelo Vianna ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/morph3d.xml:15 hacks/config/polyhedra.xml:40
|
||
#: hacks/config/sballs.xml:15
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Cube"
|
||
msgstr "Cube"
|
||
|
||
#: hacks/config/morph3d.xml:16 hacks/config/polyhedra.xml:39
|
||
#: hacks/config/sballs.xml:16
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Octahedron"
|
||
msgstr "Octaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/morph3d.xml:17 hacks/config/polyhedra.xml:72
|
||
#: hacks/config/sballs.xml:17
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Dodecahedron"
|
||
msgstr "Dodécagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/morph3d.xml:18 hacks/config/polyhedra.xml:71
|
||
#: hacks/config/sballs.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Icosahedron"
|
||
msgstr "Isocaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/mountain.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Mountain"
|
||
msgstr "Montagne"
|
||
|
||
#: hacks/config/mountain.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
|
||
"Pensa; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Génère des graphiques aléatoires en 3d qui ressemblent vaguement à des "
|
||
"montagnes. Écrit par Pascal Pensa ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/mountain.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Peaks"
|
||
msgstr "Pics"
|
||
|
||
#: hacks/config/mountain.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Peaks"
|
||
msgid "One"
|
||
msgstr "Un"
|
||
|
||
#: hacks/config/mountain.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Peaks"
|
||
msgid "Lots"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/munch.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Munch"
|
||
msgstr "Munch"
|
||
|
||
#: hacks/config/munch.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI "
|
||
"Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That "
|
||
"code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it "
|
||
"displays a creatively broken misimplementation of the classic munching "
|
||
"squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, "
|
||
"Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Comme rapporté par HAKMEM(MIT "
|
||
"AI Mémo 239, 1972) Jackson Wright a écrit le code PDP-1 ci-dessus en 1962. "
|
||
"Ce code existe toujours dans cet écran de veille, quelques 46 années après. "
|
||
"En mode « mismunch » il affiche une version artistiquement fausse de "
|
||
"l'algorithme classique de « munching squares ». http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"HAKMEM http://en.wikipedia.org/wiki/Munching_square Écrit par Jackson "
|
||
"Wright, Tim Showalter, Jamie Zawinski and Steven Hazel ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/munch.xml:24
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Munch or mismunch"
|
||
msgstr "Munch ou mismunch"
|
||
|
||
#: hacks/config/munch.xml:25
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Munch only"
|
||
msgstr "Munch seulement"
|
||
|
||
#: hacks/config/munch.xml:26
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Mismunch only"
|
||
msgstr "Mismunch seulement"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "NerveRot"
|
||
msgstr "Nervure tournante"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
|
||
"through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan Bornstein; "
|
||
"2000."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des formes composées de courbes vibrantes nerveusement comme vues "
|
||
"depuis une caméra tenue par un singe qui prend du crack. Écrit par Dan "
|
||
"Bornstein ; 2000."
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Blot count"
|
||
msgstr "Nombre de nuées"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Blot count"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Blot count"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:22 hacks/config/topblock.xml:33
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Couleurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Colors"
|
||
msgid "Two"
|
||
msgstr "Deux"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:22 hacks/config/topblock.xml:33
|
||
msgctxt "@item:inrange Colors"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:27
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Changements"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Changes"
|
||
msgid "Seldom"
|
||
msgstr "Rarement"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:27
|
||
msgctxt "@item:inrange Changes"
|
||
msgid "Frequent"
|
||
msgstr "Fréquemment"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:31
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Nervousness"
|
||
msgstr "Nervosité"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange Nervousness"
|
||
msgid "Calm"
|
||
msgstr "Calme"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:31
|
||
msgctxt "@item:inrange Nervousness"
|
||
msgid "Spastic"
|
||
msgstr "Spasmodique"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:35
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Crunchiness"
|
||
msgstr "Croquant"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:35
|
||
msgctxt "@item:inrange Crunchiness"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/nerverot.xml:35
|
||
msgctxt "@item:inrange Crunchiness"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/noof.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Noof"
|
||
msgstr "Noof (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/noof.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Bill Torzewski; "
|
||
#| "2004."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid "Draws some flowery, rotatey patterns. Written by Bill Torzewski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des motifs en rotation, utilise OpenGL. Écrit par Bill Torzewski ; "
|
||
"2004."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/noof.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Bill Torzewski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des motifs en rotation, utilise OpenGL. Écrit par Bill Torzewski ; "
|
||
"2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/noseguy.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "NoseGuy"
|
||
msgstr "Gars au nez"
|
||
|
||
#: hacks/config/noseguy.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
|
||
"Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un petit homme avec un gros nez se déplace sur votre écran en racontant des "
|
||
"choses. Écrit par Dan Heller et Jamie Zawinski ; 1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/pacman.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Pacman"
|
||
msgstr "Pacman"
|
||
|
||
#: hacks/config/pacman.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule un jeu de Pac-Man sur un niveau créé au hasard. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Pac-Man Écrit par Edwin de Jong ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/pacman.xml:12
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Player size"
|
||
msgstr "Taille du joueur"
|
||
|
||
#: hacks/config/pedal.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Pedal"
|
||
msgstr "Pédale"
|
||
|
||
#: hacks/config/pedal.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A demonstration of the even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Even-odd_rule http://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale "
|
||
"Moore; 1995."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/pedal.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A demonstration of the even-odd winding rule. Written by Dale Moore; 1995."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/pedal.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
|
||
"complex polygon, and renders it by filling using an even/odd winding rule. "
|
||
"Written by Dale Moore; 1995."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s'agit d'une sorte de combinaison d'art de corde / spirographe. Il génère "
|
||
"un grand polygone complexe, et le rend en faisant le remplissage avec une "
|
||
"règle d'enroulement venteux paire / impaire. Écrit par Dale Moore ; 1995."
|
||
|
||
#: hacks/config/pedal.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Lines"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/pedal.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Lines"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/penetrate.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Penetrate"
|
||
msgstr "Percer"
|
||
|
||
#: hacks/config/penetrate.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce programme simule (ou essaie) le traditionnel jeu d'arcade « Missile "
|
||
"Command ». http://en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Écrit par Adam "
|
||
"Miller ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/penetrate.xml:7
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Explosions"
|
||
msgstr "Explosions"
|
||
|
||
#: hacks/config/penetrate.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Explosions"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/penetrate.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Explosions"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/penetrate.xml:11
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Lasers"
|
||
msgstr "Lasers"
|
||
|
||
#: hacks/config/penetrate.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Lasers"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/penetrate.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Lasers"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/penetrate.xml:17
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Start badly, but learn"
|
||
msgstr "Mal partir mais apprendre"
|
||
|
||
#: hacks/config/penetrate.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Always play well"
|
||
msgstr "Toujours bien jouer"
|
||
|
||
#: hacks/config/penrose.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Penrose"
|
||
msgstr "Penrose"
|
||
|
||
#: hacks/config/penrose.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
|
||
#| "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor "
|
||
#| "who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black "
|
||
#| "holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement "
|
||
#| "lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied "
|
||
#| "a pattern he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating "
|
||
#| "pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. "
|
||
#| "Penrose said he doesn't like litigation but, \"When it comes to the "
|
||
#| "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe "
|
||
#| "their bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, "
|
||
#| "then a last stand must be taken.\" As reported by News of the Weird #491, "
|
||
#| "4-Jul-1997. http://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo "
|
||
#| "Korvola; 1997."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
|
||
"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who "
|
||
"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, "
|
||
"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit "
|
||
"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern "
|
||
"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could "
|
||
"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he "
|
||
"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great "
|
||
"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what "
|
||
"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be "
|
||
"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation "
|
||
"Written by Timo Korvola; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des carrelages quasi-périodiques, pensez aux implications sur la "
|
||
"technologie formica moderne. Écrit par Timo Korvola. En avril 1997, Sir "
|
||
"Roger Penrose, un professeur de mathématiques anglais qui avait travaillé "
|
||
"avec Stephen Hawking sur des sujets comme la relativité, les trous noirs, et "
|
||
"l'éventuel commencement du temps, a intenté un procès pour infraction du "
|
||
"copyright à la société Kimberly-Clark qui, d'après Penrose, avait copié un "
|
||
"motif qu'il avait créé (un motif démontrant qu'un motif non répétitif peut "
|
||
"exister dans la nature) pour ses papiers toilette Kleenex. Penrose dit qu'il "
|
||
"n'aimait pas les litiges, mais, « Lorsqu'une multinationale invite la "
|
||
"population de la Grande-Bretagne à essuyer son derrière avec ce qui semble "
|
||
"être le travail d'un chevalier du royaume, alors on doit la combattre. » ; "
|
||
"tel rapporté par « News of the Weird » n° 491, 4 juillet 1997. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Écrit par Timo Korvola ; 1997."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/penrose.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
|
||
"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who "
|
||
"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, "
|
||
"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit "
|
||
"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern "
|
||
"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could "
|
||
"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he "
|
||
"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great "
|
||
"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what "
|
||
"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be "
|
||
"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des carrelages quasi-périodiques, pensez aux implications sur la "
|
||
"technologie formica moderne. Écrit par Timo Korvola. En avril 1997, Sir "
|
||
"Roger Penrose, un professeur de mathématiques anglais qui avait travaillé "
|
||
"avec Stephen Hawking sur des sujets comme la relativité, les trous noirs, et "
|
||
"l'éventuel commencement du temps, a intenté un procès pour infraction du "
|
||
"copyright à la société Kimberly-Clark qui, d'après Penrose, avait copié un "
|
||
"motif qu'il avait créé (un motif démontrant qu'un motif non répétitif peut "
|
||
"exister dans la nature) pour ses papiers toilette Kleenex. Penrose dit qu'il "
|
||
"n'aimait pas les litiges, mais, « Lorsqu'une multinationale invite la "
|
||
"population de la Grande-Bretagne à essuyer son derrière avec ce qui semble "
|
||
"être le travail d'un chevalier du royaume, alors on doit la combattre. » ; "
|
||
"tel rapporté par « News of the Weird » n° 491, 4 juillet 1997. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Écrit par Timo Korvola ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/penrose.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw ammann lines"
|
||
msgstr "Dessiner les lignes d'Ammann"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Petri"
|
||
msgstr "Pétri"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
|
||
"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
|
||
"Bornstein; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci simule la formation de colonies de micro-organismes dans une boîte de "
|
||
"Pétri. Les cercles de la croissance créent des interférences sur leur "
|
||
"sillage. Écrit par Dan Bornstein ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:17
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Colony shape"
|
||
msgstr "Forme de la colonie"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Colony shape"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Carré"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Colony shape"
|
||
msgid "Diamond"
|
||
msgstr "Diamand"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:22
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Fertility"
|
||
msgstr "Fertilité"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Fertility"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Fertility"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:26
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Offspring"
|
||
msgstr "Progéniture"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:26
|
||
msgctxt "@item:inrange Offspring"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:26
|
||
msgctxt "@item:inrange Offspring"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:30
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Death comes"
|
||
msgstr "La mort arrive"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Death comes"
|
||
msgid "Slowly"
|
||
msgstr "Lentement"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Death comes"
|
||
msgid "Quickly"
|
||
msgstr "Rapidement"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:36
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Minimum rate of growth"
|
||
msgstr "Taux de naissance minimum"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:36
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of growth"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:36
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of growth"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:40
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Maximum rate of growth"
|
||
msgstr "Taux de naissance maximum"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:40
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of growth"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:40
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of growth"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:44
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Minimum rate of death"
|
||
msgstr "Taux de mortalité minimum"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:44
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of death"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:44
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum rate of death"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:48
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Maximum rate of death"
|
||
msgstr "Taux de mortalité maximum"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:48
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of death"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:48
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum rate of death"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:54
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Minimum lifespan"
|
||
msgstr "Durée de vie minimale"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:54
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum lifespan"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:54
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum lifespan"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:58
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Maximum lifespan"
|
||
msgstr "Durée de vie maximale"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:58
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum lifespan"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:58
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum lifespan"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/petri.xml:65
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Mold varieties"
|
||
msgstr "Variétés des organismes"
|
||
|
||
#: hacks/config/phosphor.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Phosphor"
|
||
msgstr "Phosphore"
|
||
|
||
#: hacks/config/phosphor.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
||
#| "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
|
||
#| "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
|
||
#| "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
||
"phosphor. On MacOS and Linux, this program is also a fully-functional VT100 "
|
||
"emulator! Run it as an application instead of as a screen saver and you can "
|
||
"use it as a terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence "
|
||
"fluorescente. Ce programme est aussi un émulateur VT100 complet ! Lancez le "
|
||
"comme une application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez "
|
||
"l'utiliser comme un terminal. Écrit par Jamie Zawinski ; 1999."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/phosphor.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
||
"phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as "
|
||
"an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
|
||
"terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence "
|
||
"fluorescente. Ce programme est aussi un émulateur VT100 complet ! Lancez le "
|
||
"comme une application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez "
|
||
"l'utiliser comme un terminal. Écrit par Jamie Zawinski ; 1999."
|
||
|
||
#. last-release: 5.14
|
||
#: hacks/config/phosphor.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
||
#| "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
|
||
#| "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
|
||
#| "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
|
||
"phosphor. On X11 systems, This program is also a fully-functional VT100 "
|
||
"emulator! Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence "
|
||
"fluorescente. Ce programme est aussi un émulateur VT100 complet ! Lancez le "
|
||
"comme une application au lieu d'un économiseur d'écran et vous pourrez "
|
||
"l'utiliser comme un terminal. Écrit par Jamie Zawinski ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/phosphor.xml:14
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Font scale"
|
||
msgstr "Échelle de la police"
|
||
|
||
#: hacks/config/phosphor.xml:17
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Fade"
|
||
msgstr "Adoucissement"
|
||
|
||
#: hacks/config/phosphor.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Fade"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/phosphor.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Fade"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/phosphor.xml:25
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Amber"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Photopile"
|
||
msgstr "Visionneur de photos"
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. "
|
||
"The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones "
|
||
"being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008."
|
||
msgstr ""
|
||
"Charge plusieurs images aléatoires et les affiche comme si elle était posées "
|
||
"sur une pile au hasard. La pile est régulièrement re-mélangée avec de "
|
||
"nouvelles images qui arrivent et d'autres, plus anciennes, qui "
|
||
"disparaissent. Écrit par Jens Kilian ; 2008."
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:10
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Image size"
|
||
msgstr "Taille de l'image"
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:10
|
||
msgctxt "@item:inrange Image size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:10
|
||
msgctxt "@item:inrange Image size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:15
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Maximum angle from vertical"
|
||
msgstr "Angle vertical maximum"
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:15
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
|
||
msgid "0 deg"
|
||
msgstr "0 deg"
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:15
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
|
||
msgid "90 deg"
|
||
msgstr "90 deg"
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Simulate instant film"
|
||
msgstr "Simuler une pellicule instantanée"
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:25
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Instant film theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:25
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Clip images"
|
||
msgstr "Rogner les images"
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:27
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw drop shadows"
|
||
msgstr "Dessiner les ombres portées"
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:41
|
||
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/photopile.xml:41
|
||
msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Piecewise"
|
||
msgstr "Petits morceaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to "
|
||
"invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un ensemble de cercles animés qui passent du visible à l'invisible "
|
||
"aux points d'intersection. Écrit par Geoffrey Irving ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Color shift"
|
||
msgstr "Décalage de couleurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Color shift"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Color shift"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Minimum radius"
|
||
msgstr "Rayon minimum"
|
||
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum radius"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Minimum radius"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:28
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Maximum radius"
|
||
msgstr "Rayon maximum"
|
||
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum radius"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/piecewise.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Maximum radius"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Pinion"
|
||
msgstr "Pignons"
|
||
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws an interconnected set of gears moving across the screen. See also the "
|
||
"\"Gears\" and \"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un ensemble d'engrenages inter connectés se déplaçant sur l'écran. "
|
||
"Voir aussi les écrans de veille « Gears » et « Moebius-Gears ». http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Involute_gear Écrit par Jamie Zawinski ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Scrolling speed"
|
||
msgstr "Vitesse de défilement"
|
||
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Scrolling speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Scrolling speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Gear size"
|
||
msgstr "Taille de l'engrenage"
|
||
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Gear size"
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Petite"
|
||
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Gear size"
|
||
msgid "Huge"
|
||
msgstr "Énorme"
|
||
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:28
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Max RPM"
|
||
msgstr "RPM maximale"
|
||
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Max RPM"
|
||
msgid "100"
|
||
msgstr "100"
|
||
|
||
#: hacks/config/pinion.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Max RPM"
|
||
msgid "2000"
|
||
msgstr "2000"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Pipes"
|
||
msgstr "Plomberie"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; "
|
||
"1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un système de plomberie qui grossit, avec des verrous et des valves. Écrit "
|
||
"par Marcelo Vianna ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of pipes"
|
||
msgstr "Nombre de tuyaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of pipes"
|
||
msgid "One"
|
||
msgstr "Un"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of pipes"
|
||
msgid "A hundred"
|
||
msgstr "Une centaine"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Pipe length"
|
||
msgstr "Longueur des tuyaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Pipe length"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Pipe length"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:20
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Gadgetry"
|
||
msgstr "Gadget"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Gadgetry"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Gadgetry"
|
||
msgid "Lots"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:25
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Fisheye lens"
|
||
msgstr "Lentille fisheye"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:26
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Allow tight turns"
|
||
msgstr "Permettre des virages serrés"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:28
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Curved pipes"
|
||
msgstr "Tuyaux courbes"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ball joints"
|
||
msgstr "Jointures sphériques"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Bolted fittings"
|
||
msgstr "Assemblage jointé"
|
||
|
||
#: hacks/config/pipes.xml:31
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Random melt style"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random style"
|
||
msgstr "Style de coulée aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Polyhedra"
|
||
msgstr "Polyèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid "
|
||
#| "is chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 "
|
||
#| "infinite sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the "
|
||
#| "total to 160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en."
|
||
#| "wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie "
|
||
#| "Zawinski; 2004."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Displays the 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and "
|
||
"antiprisms, and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism "
|
||
"Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche différents solides en 3D avec une information pour chacun. Un "
|
||
"nouveau solide est choisi toutes les quelques secondes. Il existe 75 "
|
||
"polyèdres uniformes ainsi que 5 ensembles de prismes et d'anti-prismes ; "
|
||
"incluant leurs formes duales cela fait un total de 160. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Écrit par "
|
||
"le Dr. Zvi Har'El et Jamie Zawinski ; 2004."
|
||
|
||
#. last-release: 5.22
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid "
|
||
#| "is chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 "
|
||
#| "infinite sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the "
|
||
#| "total to 160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en."
|
||
#| "wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie "
|
||
#| "Zawinski; 2004."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Displays the 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and "
|
||
"antiprisms, and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi "
|
||
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche différents solides en 3D avec une information pour chacun. Un "
|
||
"nouveau solide est choisi toutes les quelques secondes. Il existe 75 "
|
||
"polyèdres uniformes ainsi que 5 ensembles de prismes et d'anti-prismes ; "
|
||
"incluant leurs formes duales cela fait un total de 160. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Écrit par "
|
||
"le Dr. Zvi Har'El et Jamie Zawinski ; 2004."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
|
||
"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite "
|
||
"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to "
|
||
"160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche différents solides en 3D avec une information pour chacun. Un "
|
||
"nouveau solide est choisi toutes les quelques secondes. Il existe 75 "
|
||
"polyèdres uniformes ainsi que 5 ensembles de prismes et d'anti-prismes ; "
|
||
"incluant leurs formes duales cela fait un total de 160. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Écrit par "
|
||
"le Dr. Zvi Har'El et Jamie Zawinski ; 2004."
|
||
|
||
#. last-release: 5.14
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Displays different 3D solids and some information about each. A new solid "
|
||
#| "is chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 "
|
||
#| "infinite sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the "
|
||
#| "total to 160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra http://en."
|
||
#| "wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie "
|
||
#| "Zawinski; 2004."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is "
|
||
"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite "
|
||
"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to "
|
||
"160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra Written by Dr. Zvi "
|
||
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche différents solides en 3D avec une information pour chacun. Un "
|
||
"nouveau solide est choisi toutes les quelques secondes. Il existe 75 "
|
||
"polyèdres uniformes ainsi que 5 ensembles de prismes et d'anti-prismes ; "
|
||
"incluant leurs formes duales cela fait un total de 160. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Écrit par "
|
||
"le Dr. Zvi Har'El et Jamie Zawinski ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Display random polyhedron"
|
||
msgstr "Afficher des polyèdres aléatoires"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:22
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagonal prism"
|
||
msgstr "Prisme pentagonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagonal dipyramid"
|
||
msgstr "Di-pyramide pentagonale"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:24
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagonal antiprism"
|
||
msgstr "Anti-prisme pentagonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:25
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagonal deltohedron"
|
||
msgstr "Deltaèdre pentagonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:26
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagrammic prism"
|
||
msgstr "Prisme pentagrammique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:27
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagrammic dipyramid"
|
||
msgstr "Di-pyramide pentagrammique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:28
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagrammic antiprism"
|
||
msgstr "Anti-prisme pentagrammique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagrammic deltohedron"
|
||
msgstr "Deltaèdre pentagrammique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagrammic crossed antiprism"
|
||
msgstr "Antiprisme pentagrammique croisé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:31
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagrammic concave deltohedron"
|
||
msgstr "Deltaèdre pentagrammique concave"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:33
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Truncated tetrahedron"
|
||
msgstr "Tétraèdre tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Triakistetrahedron"
|
||
msgstr "Triakistetrahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:35
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Octahemioctahedron"
|
||
msgstr "Octahémioctaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:36
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Octahemioctacron"
|
||
msgstr "Octahémioctagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:37
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tetrahemihexahedron"
|
||
msgstr "Tétrahemihexahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:38
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tetrahemihexacron"
|
||
msgstr "Tetrahémihexagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:41
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Cuboctahedron"
|
||
msgstr "Cuboctaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:42
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rhombic dodecahedron"
|
||
msgstr "Dodécaèdre rhombique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:43
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Truncated octahedron"
|
||
msgstr "Octaèdre tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:44
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tetrakishexahedron"
|
||
msgstr "Tétrakishexahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:45
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Truncated cube"
|
||
msgstr "Cube tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:46
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Triakisoctahedron"
|
||
msgstr "Triakisoctahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:47
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rhombicuboctahedron"
|
||
msgstr "Rhombicuboctaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:48
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Deltoidal icositetrahedron"
|
||
msgstr "Icositétrahèdre deltoïde"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:49
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Truncated cuboctahedron"
|
||
msgstr "Cuboctaèdre tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:50
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Disdyakisdodecahedron"
|
||
msgstr "Disdyakisdodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:51
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Snub cube"
|
||
msgstr "Cube retroussé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:52
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagonal icositetrahedron"
|
||
msgstr "Icositétrahèdre pentagonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:53
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small cubicuboctahedron"
|
||
msgstr "Petit cubicuboctaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:54
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small hexacronic icositetrahedron"
|
||
msgstr "Petit icositétraèdre hexagonique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:55
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great cubicuboctahedron"
|
||
msgstr "Grand cubicuboctaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:56
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great hexacronic icositetrahedron"
|
||
msgstr "Grand icositétraèdre hexagonique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:57
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Cubohemioctahedron"
|
||
msgstr "Cubohémioctahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:58
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Hexahemioctacron"
|
||
msgstr "Hexahémioctagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:59
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Cubitruncated cuboctahedron"
|
||
msgstr "Cuboctahèdre cubitronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:60
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tetradyakishexahedron"
|
||
msgstr "Tetradyakishexahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:61
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great rhombicuboctahedron"
|
||
msgstr "Grand rhombicuboctaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:62
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great deltoidal icositetrahedron"
|
||
msgstr "Grand icositétrahèdre deltoïde"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:63
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small rhombihexahedron"
|
||
msgstr "Petit rhombihexaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:64
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small rhombihexacron"
|
||
msgstr "Petit rhombihexagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:65
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Stellated truncated hexahedron"
|
||
msgstr "Hexaèdre étoilé tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:66
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great triakisoctahedron"
|
||
msgstr "Grand triakisoctahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:67
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great truncated cuboctahedron"
|
||
msgstr "Grand cuboctaèdre tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:68
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great disdyakisdodecahedron"
|
||
msgstr "Grand disdyakisdodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:69
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great rhombihexahedron"
|
||
msgstr "Grand rhombihexaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:70
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great rhombihexacron"
|
||
msgstr "Grand rhombihexagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:73
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Icosidodecahedron"
|
||
msgstr "Icosidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:74
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rhombic triacontahedron"
|
||
msgstr "Triacontaèdre rhombique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:75
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Truncated icosahedron"
|
||
msgstr "Isocaèdre tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:76
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentakisdodecahedron"
|
||
msgstr "Pentakisdodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:77
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Truncated dodecahedron"
|
||
msgstr "Dodécagone tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:78
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Triakisicosahedron"
|
||
msgstr "Triakisicosahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:79
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rhombicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Rhombicosidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:80
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Deltoidal hexecontahedron"
|
||
msgstr "Hexacontahèdre deltoïde"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:81
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Truncated icosidodecahedron"
|
||
msgstr "Icosidodecaèdre tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:82
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Disdyakistriacontahedron"
|
||
msgstr "Disdyakistriacontahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:83
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Snub dodecahedron"
|
||
msgstr "Dodécagone retroussé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:84
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pentagonal hexecontahedron"
|
||
msgstr "Hexacontaèdre pentagonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:85
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron"
|
||
msgstr "Petit icosidodécaèdre ditrigonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:86
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small triambic icosahedron"
|
||
msgstr "Petit icosaèdre triambique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:87
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small icosicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Petit icosicosidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:88
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small icosacronic hexecontahedron"
|
||
msgstr "Petit hexacontaèdre icosagonique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:89
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small snub icosicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Petit icosicosidodécaèdre retroussé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:90
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small hexagonal hexecontahedron"
|
||
msgstr "Petit hexacontaèdre hexagonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:91
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small dodecicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Petit dodécicosidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:92
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small dodecacronic hexecontahedron"
|
||
msgstr "Petit hexacontaèdre dodécagonique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:93
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small stellated dodecahedron"
|
||
msgstr "Petit dodécaèdre étoilé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:94
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dodecahedron"
|
||
msgstr "Grand dodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:95
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dodecadodecahedron"
|
||
msgstr "Grand dodécadodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:96
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Medial rhombic triacontahedron"
|
||
msgstr "Triacontaèdre rhombique médian"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:97
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Truncated great dodecahedron"
|
||
msgstr "Grand dodécagone tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:98
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small stellapentakisdodecahedron"
|
||
msgstr "Petit stellapentakisdodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:99
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rhombidodecadodecahedron"
|
||
msgstr "Rhombidodécadodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:100
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Medial deltoidal hexecontahedron"
|
||
msgstr "Hexacontaèdre deltoïde médian"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:101
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small rhombidodecahedron"
|
||
msgstr "Petit rhombidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:102
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small rhombidodecacron"
|
||
msgstr "Petit rhombidodécagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:103
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Snub dodecadodecahedron"
|
||
msgstr "Dodécadodécaèdre retroussé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:104
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Medial pentagonal hexecontahedron"
|
||
msgstr "Hexacontaèdre pentagonal médian"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:105
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron"
|
||
msgstr "Dodécadodécaèdre ditrigonale"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:106
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Medial triambic icosahedron"
|
||
msgstr "Isocaèdre triambique médian"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:107
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand dodécicosidodécaèdre ditrigonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:108
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
|
||
msgstr "Grand hexacontaèdre ditrigonal dodécagonique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:109
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Petit dodécicosidodécaèdre ditrigonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:110
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
|
||
msgstr "Petit hexacontaèdre dodécagonique ditrigonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:111
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Icosidodecadodecahedron"
|
||
msgstr "Icosidodécadodécahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:112
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Medial icosacronic hexecontahedron"
|
||
msgstr "Hexacontaèdre icosagonique médian"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:113
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Icositruncated dodecadodecahedron"
|
||
msgstr "Dodécadodécaèdre icosi-tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:114
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tridyakisicosahedron"
|
||
msgstr "Tridyakisicosahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:115
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Snub icosidodecadodecahedron"
|
||
msgstr "Icosidodécadodécahèdre retroussé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:116
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Medial hexagonal hexecontahedron"
|
||
msgstr "Hexacontaèdre hexagonal médian"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:117
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand icosidodécaèdre ditrigonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:118
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great triambic icosahedron"
|
||
msgstr "Grand isocaèdre triambique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:119
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great icosicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand icosicosidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:120
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great icosacronic hexecontahedron"
|
||
msgstr "Grand hexacontaèdre icosagonique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:121
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small icosihemidodecahedron"
|
||
msgstr "Petit icosihémidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:122
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small icosihemidodecacron"
|
||
msgstr "Petit icosicosidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:123
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small dodecicosahedron"
|
||
msgstr "Petit dodécicosaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:124
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small dodecicosacron"
|
||
msgstr "Petit dodécicosagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:125
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small dodecahemidodecahedron"
|
||
msgstr "Petit dodécahémidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:126
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small dodecahemidodecacron"
|
||
msgstr "Petit dodécahémidodécagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:127
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great stellated dodecahedron"
|
||
msgstr "Grand dodécaèdre étoilé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:128
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great icosahedron"
|
||
msgstr "Grand isocaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:129
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great icosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand icosidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:130
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great rhombic triacontahedron"
|
||
msgstr "Grand triacontaèdre rhombique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:131
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great truncated icosahedron"
|
||
msgstr "Grand isocaèdre tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:132
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great stellapentakisdodecahedron"
|
||
msgstr "Grand stellapentakisdodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:133
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rhombicosahedron"
|
||
msgstr "Rhombicosaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:134
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Rhombicosacron"
|
||
msgstr "Rhombicosagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:135
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great snub icosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand icosidodécaèdre retroussé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:136
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great pentagonal hexecontahedron"
|
||
msgstr "Grand hexacontaèdre pentagonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:137
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small stellated truncated dodecahedron"
|
||
msgstr "Petit dodécaèdre étoilé tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:138
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great pentakisdodekahedron"
|
||
msgstr "Grand pentakisdodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:139
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Truncated dodecadodecahedron"
|
||
msgstr "Dodécadodécagone tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:140
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Medial disdyakistriacontahedron"
|
||
msgstr "Disdyakistriacontaèdre médian"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:141
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Inverted snub dodecadodecahedron"
|
||
msgstr "Dodécadodécaèdre retroussé inversé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:142
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron"
|
||
msgstr "Hexacontaèdre pentagonal inversé médian"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:143
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dodecicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand dodécicosidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:144
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dodecacronic hexecontahedron"
|
||
msgstr "Grand hexacontaèdre dodécagonique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:145
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small dodecahemicosahedron"
|
||
msgstr "Petit dodécahémicosaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:146
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small dodecahemicosacron"
|
||
msgstr "Petit dodécahémicosagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:147
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dodecicosahedron"
|
||
msgstr "Grand dodécicosaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:148
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dodecicosacron"
|
||
msgstr "Grand dodécicosagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:149
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great snub dodecicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand dodécicosidodécaèdre retroussé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:150
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great hexagonal hexecontahedron"
|
||
msgstr "Grand hexacontaèdre hexagonal"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:151
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dodecahemicosahedron"
|
||
msgstr "Grand dodécahémicosaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:152
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dodecahemicosacron"
|
||
msgstr "Grand dodécahémicosagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:153
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great stellated truncated dodecahedron"
|
||
msgstr "Grand dodécaèdre étoilé tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:154
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great triakisicosahedron"
|
||
msgstr "Grand triakisicosahèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:155
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great rhombicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand rhombicosidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:156
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great deltoidal hexecontahedron"
|
||
msgstr "Grand hexocontahèdre deltoïde"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:157
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great truncated icosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand icosidodécaèdre tronqué"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:158
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great disdyakistriacontahedron"
|
||
msgstr "Grand disdyakistriacontaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:159
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great inverted snub icosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand icosidodécaèdre retroussé inversé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:160
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron"
|
||
msgstr "Grand hexacontaèdre pentagonal inversé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:161
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dodecahemidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand dodécahémidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:162
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dodecahemidodecacron"
|
||
msgstr "Grand dodécahémidodécagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:163
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great icosihemidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand icosihémidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:164
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great icosihemidodecacron"
|
||
msgstr "Grand icosihémidodécagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:165
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Petit icosicosidodécaèdre retro-retroussé"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:166
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small hexagrammic hexecontahedron"
|
||
msgstr "Petit hexacontaèdre hexagrammique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:167
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great rhombidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand rhombidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:168
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great rhombidodecacron"
|
||
msgstr "Grand rhombidodécagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:169
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great retrosnub icosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand retro-retroussé icosidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:170
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great pentagrammic hexecontahedron"
|
||
msgstr "Grand hexacontaèdre pentagrammique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:171
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dirhombicosidodecahedron"
|
||
msgstr "Grand dirhombicosidodécaèdre"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:172
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Great dirhombicosidodecacron"
|
||
msgstr "Grand dirhombicosidodécagone"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:173
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Utah teapotahedron"
|
||
msgstr "Théière-èdre Utah"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyhedra.xml:182
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Show description"
|
||
msgstr "Afficher la description"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyominoes.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Polyominoes"
|
||
msgstr "Polyominoes"
|
||
|
||
#: hacks/config/polyominoes.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
|
||
"puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen "
|
||
"Montgomery-Smith; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Essai de remplissage d'un rectangle avec des formes irrégulières de puzzle. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Écrit par Stephen Montgomery-Smith ; "
|
||
"2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/polyominoes.xml:7
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Identical pieces"
|
||
msgstr "Pièces identiques"
|
||
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Polytopes"
|
||
msgstr "Polytopes"
|
||
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired "
|
||
#| "by H.S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover "
|
||
#| "Publications, Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third "
|
||
#| "Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", "
|
||
#| "Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube "
|
||
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; "
|
||
#| "2003."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H."
|
||
"S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, "
|
||
"Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
|
||
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
|
||
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by "
|
||
"Carsten Steger; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche l'un des six polytopes réguliers en 4D avec une rotation en 4D. "
|
||
"Inspiré par le livre de H.S.M Coxeter « Regular Polytopes », 3ème édition, "
|
||
"Dover Publications, Inc., 1973, et le livre de Thomas Banchoff « Beyond the "
|
||
"Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions », "
|
||
"Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Écrit par Carsten Steger ; "
|
||
"2003."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H."
|
||
"S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, "
|
||
"Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
|
||
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
|
||
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche l'un des six polytopes réguliers en 4D avec une rotation en 4D. "
|
||
"Inspiré par le livre de H.S.M Coxeter « Regular Polytopes », 3ème édition, "
|
||
"Dover Publications, Inc., 1973, et le livre de Thomas Banchoff « Beyond the "
|
||
"Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions », "
|
||
"Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Écrit par Carsten Steger ; "
|
||
"2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:19
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)"
|
||
msgstr "5-cellules (hyper-tetrahedron)"
|
||
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "8-cell (hypercube / tesseract)"
|
||
msgstr "8-cellules (hypercube / tesseract)"
|
||
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "16-cell (hyper-octahedron)"
|
||
msgstr "16-cellules (hyper-octahedron)"
|
||
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:25
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "24-cell"
|
||
msgstr "24-cellules"
|
||
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:27
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "120-cell"
|
||
msgstr "120-cellules"
|
||
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "600-cell"
|
||
msgstr "600-cellules"
|
||
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Single color"
|
||
msgstr "Couleur unique"
|
||
|
||
#: hacks/config/polytopes.xml:35
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Colors By 4D Depth"
|
||
msgstr "Couleurs par profondeur 4D"
|
||
|
||
#: hacks/config/pong.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Pong"
|
||
msgstr "Pong"
|
||
|
||
#: hacks/config/pong.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This simulates the 1971 Pong home video game, as well as various artifacts "
|
||
"from displaying it on a color TV set. In clock mode, the score keeps track "
|
||
"of the current time. http://en.wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy "
|
||
"English and Trevor Blackwell; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule le jeu vidéo domestique Pong en 1971, ainsi que divers objets "
|
||
"affichés sur un écran de télévision couleur. En mode horloge, les points "
|
||
"tiennent compte du temps. http://en.wikipedia.org/wiki/Pong Écrit par "
|
||
"Jeremy English et Trevor Blackwell ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/pong.xml:9
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Game speed"
|
||
msgstr "Vitesse du jeu"
|
||
|
||
#: hacks/config/pong.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange Game speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/pong.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange Game speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/pong.xml:13
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Noise"
|
||
msgstr "Bruit"
|
||
|
||
#: hacks/config/pong.xml:13
|
||
msgctxt "@item:inrange Noise"
|
||
msgid "Crisp"
|
||
msgstr "Vif"
|
||
|
||
#: hacks/config/pong.xml:13
|
||
msgctxt "@item:inrange Noise"
|
||
msgid "Noisy"
|
||
msgstr "Bruyant"
|
||
|
||
#: hacks/config/pong.xml:18
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Clock mode"
|
||
msgstr "Mode d'horloge"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "PopSquares"
|
||
msgstr "PopSquares"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi "
|
||
"Burton; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une grille d'influence artistique pop avec des couleurs qui "
|
||
"subissent des pulsations. Écrit par Levi Burton ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:12
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Subdivision"
|
||
msgstr "Subdivision"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:20
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Number of colors"
|
||
msgstr "Nombre de couleurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:25
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Light red"
|
||
msgstr "Rouge clair"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:26
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Light yellow"
|
||
msgstr "Jaune clair"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:27
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Light green"
|
||
msgstr "Vert clair"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:28
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Light cyan"
|
||
msgstr "Cyan clair"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Light blue"
|
||
msgstr "Bleu clair"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Light magenta"
|
||
msgstr "Magenta clair"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Dark red"
|
||
msgstr "Rouge foncé"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:35
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Dark yellow"
|
||
msgstr "Jaune foncé"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:36
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Dark green"
|
||
msgstr "Vert foncé"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:37
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Dark cyan"
|
||
msgstr "Cyan foncé"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:38
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Dark blue"
|
||
msgstr "Bleu foncé"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:39
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Dark magenta"
|
||
msgstr "Magenta foncé"
|
||
|
||
#: hacks/config/popsquares.xml:43
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Twitch"
|
||
msgstr "Attraction"
|
||
|
||
#: hacks/config/providence.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Providence"
|
||
msgstr "Providence"
|
||
|
||
#: hacks/config/providence.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a "
|
||
"glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by "
|
||
"Blair Tennessy; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une pyramide inachevée. Au sommet, un œil dans un triangle entouré par des "
|
||
"rayons de lumière. http://fr.wikipedia.org/wiki/Œil_de_la_Providence Écrit "
|
||
"par Blair Tennessy ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/providence.xml:12
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw eye"
|
||
msgstr "Dessiner les yeux"
|
||
|
||
#: hacks/config/pulsar.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Pulsar"
|
||
msgstr "Pulsar"
|
||
|
||
#: hacks/config/pulsar.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
|
||
"and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine quelques plans sécants, en utilisant l'alpha blending, le "
|
||
"brouillard, des textures, des « mipmaps ». Écrit par David Konerding ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/pulsar.xml:12
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Quad count"
|
||
msgstr "Nombre de quad"
|
||
|
||
#: hacks/config/pulsar.xml:19
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable texturing"
|
||
msgstr "Activer les textures"
|
||
|
||
#: hacks/config/pulsar.xml:20
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable texture mipmaps"
|
||
msgstr "Activer les images des textures"
|
||
|
||
#: hacks/config/pulsar.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable blending"
|
||
msgstr "Activer le fondu"
|
||
|
||
#: hacks/config/pulsar.xml:24
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Anti-alias lines"
|
||
msgstr "Lignes lissées"
|
||
|
||
#: hacks/config/pulsar.xml:25
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable texture filtering"
|
||
msgstr "Activer le filtrage des textures"
|
||
|
||
#: hacks/config/pulsar.xml:27
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable depth buffer"
|
||
msgstr "Activer la profondeur de tampon"
|
||
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Pyro"
|
||
msgstr "Feu d'artifice"
|
||
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame"
|
||
"\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Des feux d'artifice qui explosent. Voir aussi les écrans de veille "
|
||
"« Fireworkx », « Eruption » et « Xflame ». Écrit par Jamie Zawinski ; 1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Particle density"
|
||
msgstr "Densité des particules"
|
||
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Particle density"
|
||
msgid "Sparse"
|
||
msgstr "Clairsemée"
|
||
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Particle density"
|
||
msgid "Dense"
|
||
msgstr "Dense"
|
||
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Launch frequency"
|
||
msgstr "Fréquence de lancement"
|
||
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Launch frequency"
|
||
msgid "Seldom"
|
||
msgstr "Rarement"
|
||
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Launch frequency"
|
||
msgid "Often"
|
||
msgstr "Souvent"
|
||
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:21
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Explosive yield"
|
||
msgstr "Rendu de l'explosion"
|
||
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Explosive yield"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/pyro.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Explosive yield"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Qix"
|
||
msgstr "Qix"
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on "
|
||
"this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: "
|
||
"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fait rebondir une série de segments autour de l'écran, et utilise des "
|
||
"variations de ce motif basique en mouvement pour produire toutes sortes de "
|
||
"présentations : segments, polygones remplis, des zones translucides qui se "
|
||
"chevauchent. http://en.wikipedia.org/wiki/Qix Écrit par Jamie Zawinski ; "
|
||
"1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Line segments"
|
||
msgstr "Segments de ligne"
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Solid objects"
|
||
msgstr "Objets unis"
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Linear motion"
|
||
msgstr "Mouvement linéaire"
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:39
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Additive colors"
|
||
msgstr "Couleurs additives"
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:40
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Subtractive colors"
|
||
msgstr "Couleurs soustractives"
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:46
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Max size"
|
||
msgstr "Taille max"
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:48
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Poly corners"
|
||
msgstr "Coin des polygones"
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:54
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Transparent"
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:55
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "XOR"
|
||
msgstr "XOR"
|
||
|
||
#: hacks/config/qix.xml:56
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Gravity"
|
||
msgstr "Gravité"
|
||
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item screen saver name"
|
||
#| msgid "Crystal"
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "QuasiCrystal"
|
||
msgstr "Cristal"
|
||
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional "
|
||
"quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine "
|
||
"of y. Different complex aperiodic plane tilings are produced depending on "
|
||
"the period, position, and rotation of the component planes, and whether the "
|
||
"rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the "
|
||
"\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" "
|
||
"and \"Penrose\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal "
|
||
"Written by Jamie Zawinski; 2013."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@label:slider"
|
||
#| msgid "Color contrast"
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr "Contraste des couleurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
#| msgid "Low"
|
||
msgctxt "@item:inrange Contrast"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:23
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Frame rate"
|
||
#| msgid "High"
|
||
msgctxt "@item:inrange Contrast"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:30
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:radio"
|
||
#| msgid "Display images"
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Displacement"
|
||
msgstr "Afficher les images"
|
||
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:31 hacks/config/rocks.xml:21
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "Rotation"
|
||
|
||
#: hacks/config/quasicrystal.xml:32
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@label:slider"
|
||
#| msgid "Symmetry"
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Symmetry"
|
||
msgstr "Symétrie"
|
||
|
||
#: hacks/config/queens.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Queens"
|
||
msgstr "Reines"
|
||
|
||
#: hacks/config/queens.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Solves the N-Queens problem (where N is between 5 and 10 queens). The "
|
||
#| "problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard such that no "
|
||
#| "queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://"
|
||
#| "en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that "
|
||
"no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Solutionne le problème des N dames (où N représente entre 5 et 10 dames). Le "
|
||
"problème est : comment placer N dames sur un damier N x N telles qu'aucune "
|
||
"dame ne peut en attaquer une autre ? Voir aussi l'écran de veille "
|
||
"« Endgame ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Problème_des_huit_dames Écrit par "
|
||
"Blair Tennessy ; 2002."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/queens.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Solves the N-Queens problem (where N is between 5 and 10 queens). The "
|
||
"problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard such that no "
|
||
"queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Solutionne le problème des N dames (où N représente entre 5 et 10 dames). Le "
|
||
"problème est : comment placer N dames sur un damier N x N telles qu'aucune "
|
||
"dame ne peut en attaquer une autre ? Voir aussi l'écran de veille "
|
||
"« Endgame ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Problème_des_huit_dames Écrit par "
|
||
"Blair Tennessy ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "RDbomb"
|
||
msgstr "Bombe RD"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
|
||
#| "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
|
||
#| "Written by Scott Draves; 1997."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Reaction-diffusion: draws a grid of growing square-like shapes that, once "
|
||
"they overtake each other, react in unpredictable ways. Written by Scott "
|
||
"Draves; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une grille de formes carrées grandissantes qui une fois qu'elles se "
|
||
"rencontrent réagissent de manière imprévisible. « RD » signifie Réactions "
|
||
"Diffusions. Écrit par Scott Draves ; 1997."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:3 hacks/config/rdbomb.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
|
||
"other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
|
||
"Written by Scott Draves; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une grille de formes carrées grandissantes qui une fois qu'elles se "
|
||
"rencontrent réagissent de manière imprévisible. « RD » signifie Réactions "
|
||
"Diffusions. Écrit par Scott Draves ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:26
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Wander speed"
|
||
msgstr "Vitesse du tour"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:26
|
||
msgctxt "@item:inrange Wander speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:14 hacks/config/rdbomb.xml:14
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:26
|
||
msgctxt "@item:inrange Wander speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Fill screen"
|
||
msgstr "Rempli d'écran"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Fill screen"
|
||
msgid "1%"
|
||
msgstr "1 %"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:18 hacks/config/rdbomb.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Fill screen"
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr "100 %"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Epoch"
|
||
msgstr "Époque"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Epoch"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:23 hacks/config/rdbomb.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Epoch"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:40 hacks/config/rdbomb.xml:40
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "X tile size"
|
||
msgstr "Taille des mosaïques X"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:42 hacks/config/rdbomb.xml:42
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Y tile size"
|
||
msgstr "Taille des mosaïques Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:46 hacks/config/rdbomb.xml:46
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Reaction"
|
||
msgstr "Réaction"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:48 hacks/config/rdbomb.xml:48
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Diffusion"
|
||
msgstr "Diffusion"
|
||
|
||
#: hacks/config/rd-bomb.xml:52 hacks/config/rdbomb.xml:52
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Seed radius"
|
||
msgstr "Rayon des graines"
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Ripples"
|
||
msgstr "Ondulations"
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed "
|
||
#| "on the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Rippling interference patterns reminiscent of splashing water distort a "
|
||
"loaded image. Written by Tom Hammersley; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine des interférences comme des éclaboussures d'eau. Avec l'option "
|
||
"eau, cela manipule l'image sur votre bureau pour faire croire de l'eau coule "
|
||
"dessus. Écrit par Tom Hammersley ; 1999."
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on "
|
||
"the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine des interférences comme des éclaboussures d'eau. Avec l'option "
|
||
"eau, cela manipule l'image sur votre bureau pour faire croire de l'eau coule "
|
||
"dessus. Écrit par Tom Hammersley ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Drippiness"
|
||
msgstr "Bavures"
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Drippiness"
|
||
msgid "Drizzle"
|
||
msgstr "Bruine"
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Drippiness"
|
||
msgid "Storm"
|
||
msgstr "Tempête"
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:23
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Fluidity"
|
||
msgstr "Fluidité"
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Fluidity"
|
||
msgid "Small drops"
|
||
msgstr "Petits sauts"
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Fluidity"
|
||
msgid "Big drops"
|
||
msgstr "Grands sauts"
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:31
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Moving splashes"
|
||
msgstr "Éclaboussures mouvantes"
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:32
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Psychedelic colors"
|
||
msgstr "Couleurs psychédéliques"
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:33
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Niveaux de gris"
|
||
|
||
#: hacks/config/ripples.xml:38
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Magic lighting effect"
|
||
msgstr "Effet de lumière magique"
|
||
|
||
#: hacks/config/rocks.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Rocks"
|
||
msgstr "Roches"
|
||
|
||
#: hacks/config/rocks.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
|
||
"rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine un vol au travers d'un champ d'astéroïdes qui tourne et change "
|
||
"de direction. Écrit par Jamie Zawinski ; 1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/rocks.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Velocity"
|
||
msgstr "Vélocité"
|
||
|
||
#: hacks/config/rocks.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Velocity"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/rocks.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Velocity"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/rocks.xml:22
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Steering"
|
||
msgstr "Direction"
|
||
|
||
#: hacks/config/rorschach.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Rorschach"
|
||
msgstr "Rorschach"
|
||
|
||
#: hacks/config/rorschach.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This generates random inkblot patterns via a reflected random walk. Any deep-"
|
||
"seated neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Random_walk Written by Jamie Zawinski; 1992."
|
||
msgstr ""
|
||
"Génère des motifs d'encre au hasard à travers une marche réfléchissante au "
|
||
"hasard. Toute tendance névrotique révélée par ce programme est votre propre "
|
||
"problème. http://en.wikipedia.org/wiki/Rorschach_inkblot_test http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Random_walk Écrit par Jamie Zawinski ; 1992."
|
||
|
||
#: hacks/config/rorschach.xml:15
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "With X symmetry"
|
||
msgstr "Symétrie sur X"
|
||
|
||
#: hacks/config/rorschach.xml:16
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "With Y symmetry"
|
||
msgstr "Symétrie sur Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/rotor.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Rotor"
|
||
msgstr "Rotor"
|
||
|
||
#: hacks/config/rotor.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Draws a line segment moving along a complex spiraling curve. "
|
||
"Written by Tom Lawrence; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Dessine un segment se déplaçant sur une courbe complexe en "
|
||
"spirale. Écrit par Tom Lawrence ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
|
||
#: hacks/config/wander.xml:25
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Longueur"
|
||
|
||
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
|
||
#: hacks/config/wander.xml:25
|
||
msgctxt "@item:inrange Length"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/rotor.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:13
|
||
#: hacks/config/wander.xml:25
|
||
msgctxt "@item:inrange Length"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "RotZoomer"
|
||
msgstr "RotZoomer"
|
||
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
|
||
#| "by Claudio Matsuoka; 2001."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by "
|
||
"Claudio Matsuoka; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Crée un collage de morceaux de l'écran qui tournent et changent de taille. "
|
||
"Écrit par Claudio Matsuoka ; 2001."
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
|
||
"Claudio Matsuoka; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Crée un collage de morceaux de l'écran qui tournent et changent de taille. "
|
||
"Écrit par Claudio Matsuoka ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:15
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Rectangle count"
|
||
msgstr "Nombre de rectangles"
|
||
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:19
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Stationary rectangles"
|
||
msgstr "Rectangles stationnaires"
|
||
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Wandering rectangles"
|
||
msgstr "Rectangles errants"
|
||
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Sweeping arcs"
|
||
msgstr "Arcs rapides"
|
||
|
||
#: hacks/config/rotzoomer.xml:24
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Animate"
|
||
msgstr "Animer"
|
||
|
||
#: hacks/config/rubik.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Rubik"
|
||
msgstr "Rubik"
|
||
|
||
#: hacks/config/rubik.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
|
||
"shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" screen "
|
||
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by Marcelo "
|
||
"Vianna; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un Rubik's cube qui tourne en trois dimensions et sans arrêt se "
|
||
"mélange et se résout tout seul. Voir aussi les écrans de veille « GL Snake » "
|
||
"and « Cube21 ». http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Écrit par "
|
||
"Marcelo Vianna ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/rubik.xml:23
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Hide shuffling"
|
||
msgstr "Cacher le mélange"
|
||
|
||
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "RubikBlocks"
|
||
msgstr "RubikBlocks"
|
||
|
||
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", "
|
||
#| "\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
#| "Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", "
|
||
"\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anime un puzzle de type Rubik avec blocs de miroir. Voir aussi les écrans de "
|
||
"veille « Rubik » et « GL Snake » et « Cube 21 ». http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Écrit par Vasek Potocek ; 2009."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/rubikblocks.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", "
|
||
"\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anime un puzzle de type Rubik avec blocs de miroir. Voir aussi les écrans de "
|
||
"veille « Rubik » et « GL Snake » et « Cube 21 ». http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Écrit par Vasek Potocek ; 2009."
|
||
|
||
#: hacks/config/sballs.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "SBalls"
|
||
msgstr "Boules"
|
||
|
||
#: hacks/config/sballs.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws an animation of textured balls spinning like crazy. Written by Eric "
|
||
"Lassauge; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une animation de balles de différentes textures qui tournent comme "
|
||
"des folles. Écrit par Eric Lassauge ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/sballs.xml:19
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Plane"
|
||
msgstr "Plan"
|
||
|
||
#: hacks/config/sballs.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pyramid"
|
||
msgstr "Pyramide"
|
||
|
||
#: hacks/config/sballs.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Star"
|
||
msgstr "Étoile"
|
||
|
||
#: hacks/config/shadebobs.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "ShadeBobs"
|
||
msgstr "ShadeBobs"
|
||
|
||
#: hacks/config/shadebobs.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something "
|
||
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine un motif oscillant de forme oblongue qui pourrait ressembler à "
|
||
"des jets de vapeur ou des tubes en néon. Écrit par Shane Smit ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/shadebobs.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Count"
|
||
msgid "One"
|
||
msgstr "Un"
|
||
|
||
#: hacks/config/sierpinski.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Sierpinski"
|
||
msgstr "Sierpinski"
|
||
|
||
#: hacks/config/sierpinski.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
|
||
"fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine une variante en deux dimensions de la fractale récursive "
|
||
"triangulaire de Sierpinski. Voir aussi l'écran de veille « Sierpinski ». "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Écrit par Desmond "
|
||
"Daignault ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Points"
|
||
msgstr "Points"
|
||
|
||
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Points"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/sierpinski.xml:12 hacks/config/thornbird.xml:12
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Points"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Sierpinski3D"
|
||
msgstr "Sierpinski3D"
|
||
|
||
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This draws the Sierpinski tetrahedron fractal, the three-dimensional "
|
||
#| "variant of the recursive Sierpinski triangle. http://en.wikipedia.org/"
|
||
#| "wiki/Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie "
|
||
#| "Zawinski and Tim Robinson; 1999."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
|
||
"and Tim Robinson; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine la fractal tétraèdrique de Sierpinski, la variante tri-"
|
||
"dimensionnelle du triangle de Sierpinski. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Écrit par Jamie Zawinski et "
|
||
"Tim Robinson ; 1999."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/sierpinski3d.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws the Sierpinski tetrahedron fractal, the three-dimensional variant "
|
||
"of the recursive Sierpinski triangle. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
|
||
"and Tim Robinson; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine la fractal tétraèdrique de Sierpinski, la variante tri-"
|
||
"dimensionnelle du triangle de Sierpinski. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Écrit par Jamie Zawinski et "
|
||
"Tim Robinson ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "SkyTentacles"
|
||
msgstr "Tentacules du Ciel"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. "
|
||
"Written by Jamie Zawinski; 2008."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il y a une abomination tentaculaire dans le ciel... De là haut elle dévore "
|
||
"tout. Écrit par Jamie Zawinski ; 2008."
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange Tentacles"
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Flexibility"
|
||
msgstr "Flexibilité"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Flexibility"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Flexibility"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Wiggliness"
|
||
msgstr "Tremblement"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
|
||
msgctxt "@item:inrange Wiggliness"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:25
|
||
msgctxt "@item:inrange Wiggliness"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "X resolution"
|
||
msgstr "Résolution X"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
|
||
msgctxt "@item:inrange X resolution"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:41
|
||
msgctxt "@item:inrange X resolution"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Y resolution"
|
||
msgstr "Résolution Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
|
||
msgctxt "@item:inrange Y resolution"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:44
|
||
msgctxt "@item:inrange Y resolution"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:49
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw skin"
|
||
msgstr "Dessiner la peau"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:50
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Cartoony"
|
||
msgstr "Cartoonifier"
|
||
|
||
#: hacks/config/skytentacles.xml:51
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Tentacles can intersect"
|
||
msgstr "Intersections de tentacules"
|
||
|
||
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "SlideScreen"
|
||
msgstr "Taquin"
|
||
|
||
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles "
|
||
#| "the squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games "
|
||
#| "where there is a grid of squares, one of which is missing. http://en."
|
||
#| "wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A variant on a \"fifteen puzzle\", operating on the screen or an image. It "
|
||
"divides the image into a grid and randomly shuffles the squares. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci prend une image, la divise selon une grille et mélange toutes les "
|
||
"pièces comme ces puzzles à 15 pièces ou une pièce manque. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Écrit par Jamie Zawinski ; 1994."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/slidescreen.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
|
||
"squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where "
|
||
"there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci prend une image, la divise selon une grille et mélange toutes les "
|
||
"pièces comme ces puzzles à 15 pièces ou une pièce manque. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Écrit par Jamie Zawinski ; 1994."
|
||
|
||
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Pause"
|
||
|
||
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Pause"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/slidescreen.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Pause"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Slide speed"
|
||
msgstr "Vitesse de glissement"
|
||
|
||
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
|
||
msgctxt "@item:inrange Slide speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/slidescreen.xml:26
|
||
msgctxt "@item:inrange Slide speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/slidescreen.xml:34
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Gutter size"
|
||
msgstr "Taille de la gouttière"
|
||
|
||
#: hacks/config/slip.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Slip"
|
||
msgstr "Glissement"
|
||
|
||
#: hacks/config/slip.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet "
|
||
"engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
|
||
"completely to mush, every now and then it will it interject some splashes of "
|
||
"color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image like "
|
||
"taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce programme jette des bits aléatoirement sur l'écran, puis les aspire à "
|
||
"travers un pulvérisateur, et les répand de l'autre côté. Pour d'éviter de "
|
||
"transformer l'image en bouillie de maïs, il envoie des jets de couleur dans "
|
||
"la scène, ou étire l'image comme taffy, ou (c'est mon ajout) prend une image "
|
||
"de votre bureau actuel pour la mâchouiller. Écrit par Scott Draves et Jamie "
|
||
"Zawinski ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Sonar"
|
||
msgstr "Sonar"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
|
||
#| "network, and plots their distance (response time) from you. The three "
|
||
#| "rings represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 "
|
||
#| "milliseconds respectively. Alternately, it can run a simulation that "
|
||
#| "doesn't involve hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the "
|
||
#| "executable be setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written "
|
||
#| "by Jamie Zawinski and Stephen Martin; 1998."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
|
||
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
|
||
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
|
||
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
|
||
"hosts. http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski "
|
||
"and Stephen Martin; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un écran de sonar qui envoie un ping (vous comprenez ?) vers les "
|
||
"hôtes de votre réseau local, et dessine leur distance (temps de réponse) "
|
||
"depuis votre machine. Les trois anneaux représentent des temps de ping "
|
||
"d'environ 2.5, 70 et 2,000 milli secondes respectivement. Vous pouvez aussi "
|
||
"lancer une simulation qui n'implique pas les hôtes. (Si le ping ne "
|
||
"fonctionne pas, il faut peut-être que vous rendiez l'exécutable setuid.) "
|
||
"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ping_(logiciel) Écrit par Jamie Zawinski et "
|
||
"Stephen Martin ; 1998."
|
||
|
||
#. last-release: 5.23
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
|
||
#| "network, and plots their distance (response time) from you. The three "
|
||
#| "rings represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 "
|
||
#| "milliseconds respectively. Alternately, it can run a simulation that "
|
||
#| "doesn't involve hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the "
|
||
#| "executable be setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written "
|
||
#| "by Jamie Zawinski and Stephen Martin; 1998."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
|
||
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
|
||
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
|
||
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
|
||
"hosts. (If pinging doesn't work on Linux, you may need to make the "
|
||
"executable be setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by "
|
||
"Jamie Zawinski and Stephen Martin; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un écran de sonar qui envoie un ping (vous comprenez ?) vers les "
|
||
"hôtes de votre réseau local, et dessine leur distance (temps de réponse) "
|
||
"depuis votre machine. Les trois anneaux représentent des temps de ping "
|
||
"d'environ 2.5, 70 et 2,000 milli secondes respectivement. Vous pouvez aussi "
|
||
"lancer une simulation qui n'implique pas les hôtes. (Si le ping ne "
|
||
"fonctionne pas, il faut peut-être que vous rendiez l'exécutable setuid.) "
|
||
"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ping_(logiciel) Écrit par Jamie Zawinski et "
|
||
"Stephen Martin ; 1998."
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local "
|
||
"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings "
|
||
"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds "
|
||
"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve "
|
||
"hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the executable be "
|
||
"setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski "
|
||
"and Stephen Martin; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un écran de sonar qui envoie un ping (vous comprenez ?) vers les "
|
||
"hôtes de votre réseau local, et dessine leur distance (temps de réponse) "
|
||
"depuis votre machine. Les trois anneaux représentent des temps de ping "
|
||
"d'environ 2.5, 70 et 2,000 milli secondes respectivement. Vous pouvez aussi "
|
||
"lancer une simulation qui n'implique pas les hôtes. (Si le ping ne "
|
||
"fonctionne pas, il faut peut-être que vous rendiez l'exécutable setuid.) "
|
||
"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ping_(logiciel) Écrit par Jamie Zawinski et "
|
||
"Stephen Martin ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:19
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Ping Subnet"
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ping local subnet"
|
||
msgstr "Ping sur le réseau"
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:19
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)"
|
||
msgstr "Ping subnet/24 (254 hôtes)"
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:20
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)"
|
||
msgstr "Ping subnet/25 (126 hôtes)"
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:21
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)"
|
||
msgstr "Ping subnet/26 (62 hôtes)"
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:22
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)"
|
||
msgstr "Ping subnet/27 (31 hôtes)"
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)"
|
||
msgstr "Ping subnet/28 (14 hôtes)"
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:24
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)"
|
||
msgstr "Ping subnet/29 (6 hôtes)"
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:25
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)"
|
||
msgstr "Ping subnet/30 (2 hôtes)"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ping known SSH hosts"
|
||
msgstr "Ping des hôtes SSH connus"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:32
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Ping Google, Facebook, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Simulation (don't ping)"
|
||
msgstr "Simulation (ne pas appeler)"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:39
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Taille de la police"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange Font size"
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "Petite"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange Font size"
|
||
msgid "Huge"
|
||
msgstr "Énorme"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:51
|
||
msgctxt "@label:textbox"
|
||
msgid "Simulation team A name"
|
||
msgstr "Nom de l'équipe de simulation A"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:52
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "A count"
|
||
msgstr "Nombre de A"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:57
|
||
msgctxt "@label:textbox"
|
||
msgid "Simulation team B name"
|
||
msgstr "Nom de l'équipe de simulation B"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:58
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "B count"
|
||
msgstr "Nombre de B"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:63
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Resolve host names"
|
||
msgstr "Résoudre les noms d'hôtes"
|
||
|
||
#: hacks/config/sonar.xml:64
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Show ping times"
|
||
msgstr "Afficher les temps de réponse"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "SpeedMine"
|
||
msgstr "Mine rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
|
||
"by Conrad Parker; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule la descente au fond d'un puits de mine, ou d'un ver dansant. Écrit "
|
||
"par Conrad Parker ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Max velocity"
|
||
msgstr "Vélocité max"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Max velocity"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Max velocity"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Thrust"
|
||
msgstr "Poussée"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Thrust"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Thrust"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Gravity"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Tunnel"
|
||
msgstr "Tunnel"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Worm"
|
||
msgstr "Ver"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:33
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Rocky walls"
|
||
msgstr "Murs rocheux"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:34
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Allow wall collisions"
|
||
msgstr "Permettre les collisions contre les murs"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:35
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Present bonuses"
|
||
msgstr "Bonus actuels"
|
||
|
||
#: hacks/config/speedmine.xml:36
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Display crosshair"
|
||
msgstr "Afficher le viseur"
|
||
|
||
#: hacks/config/sphere.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Sphere"
|
||
msgstr "Sphère"
|
||
|
||
#: hacks/config/sphere.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Draws shaded spheres in multiple colors. Written by Tom Duff "
|
||
"and Jamie Zawinski; 1982, 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Dessine des sphères dans de multiples couleurs. Écrit par "
|
||
"Tom Duff et Jamie Zawinski ; 1982, 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Spheremonics"
|
||
msgstr "Spheremonics"
|
||
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
|
||
"are only remotely related to the mathematical definition found in the "
|
||
"solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of "
|
||
"angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul "
|
||
"Bourke and Jamie Zawinski; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ces objets fermés sont généralement appelés harmoniques sphériques, bien "
|
||
"qu'ils ne soient que indirectement liés à la définition mathématique trouvée "
|
||
"dans la solution de certaines fonctions des ondes, la plupart des fonctions "
|
||
"propres notables des opérateurs de force angulaire. http://fr.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Harmonique_sphérique Écrit par Paul Bourke et Jamie Zawinski ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/spheremonics.xml:37
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Smoothed lines"
|
||
msgstr "Lignes lissées"
|
||
|
||
#: hacks/config/spiral.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Spiral"
|
||
msgstr "Spirale"
|
||
|
||
#: hacks/config/spiral.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Moving circular moire patterns. Written by Peter "
|
||
"Schmitzberger; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Dessine des motifs circulaires moirés. Écrit par Peter "
|
||
"Schmitzberger ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/spiral.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Cycles"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/spiral.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Cycles"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/spotlight.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Spotlight"
|
||
msgstr "Projecteur"
|
||
|
||
#: hacks/config/spotlight.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
|
||
#| "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
|
||
#| "and Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"A spotlight scanning across a black screen, illuminating a loaded image when "
|
||
"it passes. Written by Rick Schultz and Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un balayage de projecteur à travers un écran noir, qui illumine le "
|
||
"bureau sous-jacent (ou une image) quand il passe. Écrit par Rick Schultz et "
|
||
"Jamie Zawinski ; 1999."
|
||
|
||
#. last-release: 5.17
|
||
#: hacks/config/spotlight.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
|
||
"underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
|
||
"and Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un balayage de projecteur à travers un écran noir, qui illumine le "
|
||
"bureau sous-jacent (ou une image) quand il passe. Écrit par Rick Schultz et "
|
||
"Jamie Zawinski ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/spotlight.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Spotlight size"
|
||
msgstr "Taille du projecteur"
|
||
|
||
#: hacks/config/spotlight.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Spotlight size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/spotlight.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Spotlight size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/sproingies.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Sproingies"
|
||
msgstr "Sproingies"
|
||
|
||
#: hacks/config/sproingies.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally "
|
||
"explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q"
|
||
"%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; "
|
||
"1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Des créatures sur ressort descendent un escalier infini et parfois "
|
||
"explosent ! http://fr.wikipedia.org/wiki/Slinky http://fr.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Q*bert http://fr.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Écrit par Ed Mackey ; "
|
||
"1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/sproingies.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Sproingies"
|
||
msgstr "Sproingies"
|
||
|
||
#: hacks/config/sproingies.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Sproingies"
|
||
msgid "One"
|
||
msgstr "Un"
|
||
|
||
#: hacks/config/sproingies.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Sproingies"
|
||
msgid "Lots"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/sproingies.xml:17
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Fall off edge"
|
||
msgstr "Tombe du bord"
|
||
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Squiral"
|
||
msgstr "Squiral"
|
||
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
|
||
"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
|
||
"Jeff Epler; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un ensemble d'automates agissant l'un sur l'autre et produisant des "
|
||
"spirales en carré. Ces spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles heurtent "
|
||
"quelque chose, puis elles circulent autour. Écrit par Jeff Epler ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:14 hacks/config/twang.xml:19
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Randomness"
|
||
msgstr "Aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Randomness"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Randomness"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:18
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Seeds"
|
||
msgstr "Germes"
|
||
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:23
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Handedness"
|
||
msgstr "Dominance manuelle"
|
||
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Handedness"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Gauche"
|
||
|
||
#: hacks/config/squiral.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Handedness"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Droite"
|
||
|
||
#: hacks/config/stairs.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Stairs"
|
||
msgstr "Étages"
|
||
|
||
#: hacks/config/stairs.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Escalier infini d'Escher. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Maurits_Cornelis_Escher Écrit par Marcelo Vianna ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Starfish"
|
||
msgstr "Étoile de mer"
|
||
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns "
|
||
#| "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses "
|
||
#| "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The "
|
||
#| "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside "
|
||
"out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, "
|
||
"which are then cycled. The motion is very organic. Written by Jamie "
|
||
"Zawinski; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci génère une séquence de motifs ondulants et ressemblants à des étoiles "
|
||
"qui vibrent, pivotent, et revirent. Un autre mode d'affichage utilise ces "
|
||
"formes pour fixer un champ de couleurs, qui deviennent ainsi cycliques. Le "
|
||
"mouvement est très organique. Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
|
||
"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
|
||
"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
|
||
"organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci génère une séquence de motifs ondulants et ressemblants à des étoiles "
|
||
"qui vibrent, pivotent, et revirent. Un autre mode d'affichage utilise ces "
|
||
"formes pour fixer un champ de couleurs, qui deviennent ainsi cycliques. Le "
|
||
"mouvement est très organique. Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:9
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Color gradients"
|
||
msgstr "Gradient de couleurs"
|
||
|
||
#: hacks/config/starfish.xml:10
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pulsating blob"
|
||
msgstr "Goutte pulsative"
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "StarWars"
|
||
msgstr "Guerre des étoiles"
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
|
||
"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and "
|
||
"Claudio Matauoka; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un flux de texte qui défile lentement à un angle donné, au-dessus "
|
||
"d'un champ d'étoiles, comme au début du film du même nom. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Écrit par Jamie Zawinski et "
|
||
"Claudio Matauoka ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange"
|
||
msgid " Frame rate Low"
|
||
msgstr " Taux de rafraîchissement Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:13
|
||
msgctxt "@item:inrange"
|
||
msgid "Scroll speed Slow"
|
||
msgstr "Vitesse de défilement Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:13 hacks/config/starwars.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange"
|
||
msgid " Stars speed Slow"
|
||
msgstr " Vitesse des étoiles Basse"
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:31
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Wrap long lines"
|
||
msgstr "Couper les lignes longues"
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:32
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Texture-mapped font"
|
||
msgstr "Police texturé"
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:33
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Anti-aliased lines"
|
||
msgstr "Lignes lissées"
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:35
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Thick lines"
|
||
msgstr "Lignes épaisses"
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:36
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Fade out"
|
||
msgstr "Fondu"
|
||
|
||
#: hacks/config/starwars.xml:44
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "or, Text columns"
|
||
msgstr "ou, Colonnes de texte"
|
||
|
||
#: hacks/config/stonerview.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "StonerView"
|
||
msgstr "Fletteuse"
|
||
|
||
#: hacks/config/stonerview.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
|
||
"patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, "
|
||
"originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. "
|
||
"Written by Andrew Plotkin; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chaînes de carrés colorés qui dancent les uns autour des autres dans des "
|
||
"motifs en spirale complexes. Écrit par Andrew Plotkin, fondé sur l'écran de "
|
||
"veille « electropaint » de SGI à la fin des années 1980 ou au début 1990. "
|
||
"Écrit par Andrew Plotkin ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/stonerview.xml:13
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Translucent"
|
||
msgstr "Translucide"
|
||
|
||
#: hacks/config/strange.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Strange"
|
||
msgstr "Étrange"
|
||
|
||
#: hacks/config/strange.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, unpredictably-"
|
||
"animating swarm of dots that swoops and twists around. http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine d'étranges attracteurs : il s'agit d'un champ de points animés, "
|
||
"colorés et imprévisibles qui piquent du nez et se tordent. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractorÉcrit par Massimino Pascal ; "
|
||
"1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/strange.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Number of points"
|
||
msgstr "Nombre de points"
|
||
|
||
#: hacks/config/strange.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of points"
|
||
msgid "1k"
|
||
msgstr "1k"
|
||
|
||
#: hacks/config/strange.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Number of points"
|
||
msgid "100k"
|
||
msgstr "100k"
|
||
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Substrate"
|
||
msgstr "Substrat"
|
||
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular "
|
||
"growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell "
|
||
"and Mike Kershaw; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Des lignes cristallines grossissent sur un substrat informatique. Une simple "
|
||
"règle de grossissement crée des structures imbriquées ressemblant à des "
|
||
"villes. Écrit par J. Tarbell et Mike Kershaw ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:17
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Sand grains"
|
||
msgstr "Grains de sables"
|
||
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Sand grains"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange Sand grains"
|
||
msgid "Lots"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:21
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Circle percentage"
|
||
msgstr "Pourcentage de cercles"
|
||
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Circle percentage"
|
||
msgid "0%"
|
||
msgstr "0 %"
|
||
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:21
|
||
msgctxt "@item:inrange Circle percentage"
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr "100 %"
|
||
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:26
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Initial cracks"
|
||
msgstr "Craquements initiaux"
|
||
|
||
#: hacks/config/substrate.xml:29
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Wireframe only"
|
||
msgstr "Seulement fil de fer"
|
||
|
||
#: hacks/config/superquadrics.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Superquadrics"
|
||
msgstr "Super quadriques (GL)"
|
||
|
||
#: hacks/config/superquadrics.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997."
|
||
msgstr "Formes 3D qui se transforment. Écrit par Ed Mackey ; 1987, 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Spin speed"
|
||
msgstr "Vitesse de rotation"
|
||
|
||
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Spin speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/superquadrics.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Spin speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Surfaces"
|
||
msgstr "Surfaces"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws a visualization of several interesting parametric surfaces. "
|
||
"http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/EnnepersMinimalSurface.html "
|
||
"http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/Seashell.html http://mathworld."
|
||
"wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html http://mathworld.wolfram.com/"
|
||
"BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/Whitney_umbrella http://"
|
||
"mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://mathworld.wolfram.com/"
|
||
"HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CatalansSurface."
|
||
"html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html Written by Andrey "
|
||
"Mirtchovski and Carsten Steger; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine une visualisation de plusieurs surfaces paramétriques "
|
||
"intéressantes. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/"
|
||
"EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
|
||
"Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html "
|
||
"http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://"
|
||
"mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram."
|
||
"com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html "
|
||
"Écrit par Andrey Mirtchovski et Carsten Steger ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:22
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random Surface"
|
||
msgstr "Surface aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Dini's Surface"
|
||
msgstr "Surface de Dini"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:24
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Enneper's Surface"
|
||
msgstr "Surface d'Enneper"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:25
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Kuen Surface"
|
||
msgstr "Surface de Kuen"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:26
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Moebius Strip"
|
||
msgstr "Bande de Moebius"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:27
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Seashell"
|
||
msgstr "Coquillage"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:28
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Swallowtail"
|
||
msgstr "Swallowtail"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:29
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Bohemian Dome"
|
||
msgstr "Dôme bohémien"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:30
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Whitney Umbrella"
|
||
msgstr "Whitney Umbrella"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:31
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Pluecker's Conoid"
|
||
msgstr "Conoïde de Pluecker"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:32
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Henneberg's Surface"
|
||
msgstr "Surface de Henneberg"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:33
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Catalan's Surface"
|
||
msgstr "Surface de Catalan"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Corkscrew Surface"
|
||
msgstr "Surface du tire-bouchon"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:38
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Random Display Mode"
|
||
msgstr "Style de l'affichage aléatoire"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:39
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Points"
|
||
msgstr "Points"
|
||
|
||
#: hacks/config/surfaces.xml:41
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Line Loops"
|
||
msgstr "Boucle de lignes"
|
||
|
||
#: hacks/config/swirl.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Swirl"
|
||
msgstr "Spirale"
|
||
|
||
#: hacks/config/swirl.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessins coulants et tourbillonnants. Écrit par M. Dobie et R. Taylor ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "T3D"
|
||
msgstr "T3D"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Draws a working analog clock composed of floating, throbbing "
|
||
"bubbles. Written by Bernd Paysan; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Ceci dessine une horloge analogique composée de bulles "
|
||
"flottantes et palpitantes. Écrit par Bernd Paysan ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Turn side-to-side"
|
||
msgstr "Tourner face à face"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
|
||
msgid "0 deg"
|
||
msgstr "0 deg"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Turn side-to-side"
|
||
msgid "90 deg"
|
||
msgstr "90 deg"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Wobbliness"
|
||
msgstr "Tremblement"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Wobbliness"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Wobbliness"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:24
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Cycle seconds"
|
||
msgstr "Durée d'un cycle"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Cycle seconds"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:24
|
||
msgctxt "@item:inrange Cycle seconds"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Magnification"
|
||
msgid "Smaller"
|
||
msgstr "Plus petit"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:28
|
||
msgctxt "@item:inrange Magnification"
|
||
msgid "Bigger"
|
||
msgstr "Plus grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:33
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Minute tick marks"
|
||
msgstr "Marques de coche d'une minute"
|
||
|
||
#: hacks/config/t3d.xml:34
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "5 minute tick marks"
|
||
msgstr "Marques de coche de 5 minutes"
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Tangram"
|
||
msgstr "Tangram"
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by "
|
||
"Jeremy English; 2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Résous les puzzles de Tangram. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Écrit "
|
||
"par Jeremy English ; 2005."
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:11 hacks/config/xlyap.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Linger"
|
||
msgid "Brief"
|
||
msgstr "Bref"
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:15
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "X rotation"
|
||
msgstr "Rotation X"
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:15
|
||
msgctxt "@item:inrange X rotation"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:15
|
||
msgctxt "@item:inrange X rotation"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:19
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Y rotation"
|
||
msgstr "Rotation Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Y rotation"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Y rotation"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:23
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Z rotation"
|
||
msgstr "Rotation Z"
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Z rotation"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/tangram.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Z rotation"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/thornbird.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Thornbird"
|
||
msgstr "Oiseau épineux"
|
||
|
||
#: hacks/config/thornbird.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim "
|
||
"Auckland; 2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Affiche une vue de la fractale « Oiseau dans un buisson d'épines ». Écrit "
|
||
"par Tim Auckland ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/timetunnel.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "TimeTunnel"
|
||
msgstr "Tunnel temporel"
|
||
|
||
#: hacks/config/timetunnel.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws an animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who "
|
||
"TV show. Written by Sean P. Brennan; 2005."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une animation similaire aux effets d'ouverture et de fermeture de la "
|
||
"série télévisé « Dr. Who ». Écrit par Sean P. Brennan ; 2005."
|
||
|
||
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Start sequence time"
|
||
msgstr "Moment de démarrage de la séquence"
|
||
|
||
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Start sequence time"
|
||
msgid "0 sec"
|
||
msgstr "0 sec"
|
||
|
||
#: hacks/config/timetunnel.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Start sequence time"
|
||
msgid "30 sec"
|
||
msgstr "30 sec"
|
||
|
||
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "End sequence time"
|
||
msgstr "Moment de fin de séquence"
|
||
|
||
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange End sequence time"
|
||
msgid "0 sec"
|
||
msgstr "0 sec"
|
||
|
||
#: hacks/config/timetunnel.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange End sequence time"
|
||
msgid "30 sec"
|
||
msgstr "30 sec"
|
||
|
||
#: hacks/config/timetunnel.xml:17
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw logo"
|
||
msgstr "Dessiner le logo"
|
||
|
||
#: hacks/config/timetunnel.xml:18
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Run backward"
|
||
msgstr "Tourner à l'envers"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "TopBlock"
|
||
msgstr "TopBlock"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by "
|
||
"rednuht; 2006."
|
||
msgstr ""
|
||
"Crée un monde en 3D avec des blocs qui descendent et construisent des "
|
||
"structures. Écrit par Rednuht ; 2006."
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:14
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Drop speed"
|
||
msgstr "Vitesse de défilement"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Drop speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:14
|
||
msgctxt "@item:inrange Drop speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Carpet size"
|
||
msgstr "Taille du tapis"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Carpet size"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Carpet size"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grand"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:22
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Spawn likelyhood"
|
||
msgstr "Probabilité engendrée"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Spawn likelyhood"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:22
|
||
msgctxt "@item:inrange Spawn likelyhood"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:29
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Polygon count"
|
||
msgstr "Nombre de polygones"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:29
|
||
msgctxt "@item:inrange Polygon count"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:29
|
||
msgctxt "@item:inrange Polygon count"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:33
|
||
msgctxt "@item:inrange Colors"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:45
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Suivre"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:46
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Blob mode"
|
||
msgstr "Nombre de nuées"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:47
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Tunnel mode"
|
||
msgstr "Type de tunnel"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:48
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Carpet"
|
||
msgstr "Tapis"
|
||
|
||
#: hacks/config/topblock.xml:51
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Nipples"
|
||
msgstr "Mamelons"
|
||
|
||
#: hacks/config/triangle.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Triangle"
|
||
msgstr "Triangle"
|
||
|
||
#: hacks/config/triangle.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
|
||
"Written by Tobias Gloth; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Génère des chaînes aléatoires de montagnes en utilisant des subdivisions de "
|
||
"triangles. Écrit par Tobias Gloth ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/tronbit.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "TronBit"
|
||
msgstr "TronBit"
|
||
|
||
#: hacks/config/tronbit.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws an animation of the character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The "
|
||
"\"yes\" state is a tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of "
|
||
"an icosahedron; and the idle state oscillates between a small triambic "
|
||
"icosahedron and the compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie "
|
||
"Zawinski; 2011."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine l'animation du personnage « Bit » du film « Tron ». L'état « oui » "
|
||
"est un tétraèdre ; l'état « non » est la seconde stellation d'un icosaèdre ; "
|
||
"enfin l'état inactif oscille entre une petite icosaèdre triambique et le "
|
||
"composé d'un icosaèdre et d'un dodécaèdre. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
|
||
"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Écrit par Jamie Zawinski ; 2011."
|
||
|
||
#: hacks/config/truchet.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Truchet"
|
||
msgstr "Truchet"
|
||
|
||
#: hacks/config/truchet.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci dessine des pavages de Truchet droits et courbés qui « tuilent » "
|
||
"l'écran. http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Écrit par Adrian Likins ; "
|
||
"1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Twang"
|
||
msgstr "Twang"
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; "
|
||
"2002."
|
||
msgstr ""
|
||
"Divise l'écran en grille, et les plume. Écrit par Dan Bornstein ; 2002."
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Randomness"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:19
|
||
msgctxt "@item:inrange Randomness"
|
||
msgid "Jumpy"
|
||
msgstr "Sautillant"
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Friction"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:23
|
||
msgctxt "@item:inrange Friction"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:30
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Springiness"
|
||
msgstr "Cannelures"
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Springiness"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Springiness"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:34
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Transference"
|
||
msgstr "Influence mutuelle"
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Transference"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:34
|
||
msgctxt "@item:inrange Transference"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/twang.xml:42
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Border width"
|
||
msgstr "Épaisseur de la bordure"
|
||
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "UnknownPleasures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning "
|
||
"neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of "
|
||
"the signal received from it was published in Scientific American in 1971, "
|
||
"and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was "
|
||
"seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently "
|
||
"appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown "
|
||
"Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia."
|
||
"org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@option:check"
|
||
#| msgid "Scanlines"
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Scanlines"
|
||
msgstr "Cannelures"
|
||
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
|
||
#| msgid "Few"
|
||
msgctxt "@item:inrange Scanlines"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:14
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@item:inrange Arms"
|
||
#| msgid "Many"
|
||
msgctxt "@item:inrange Scanlines"
|
||
msgid "Many"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/unknownpleasures.xml:31
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Mercator Projection"
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Orthographic Projection"
|
||
msgstr "Projection de Mercator"
|
||
|
||
#: hacks/config/vermiculate.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Vermiculate"
|
||
msgstr "Vermiculé "
|
||
|
||
#: hacks/config/vermiculate.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine des chemins un peu comme ceux des vers. Écrit par Tyler Pierce ; "
|
||
"2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/vidwhacker.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "VidWhacker"
|
||
msgstr "VidWhacker"
|
||
|
||
#: hacks/config/vidwhacker.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This is a shell script that grabs a frame of video from the system's video "
|
||
"input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to manipulate and "
|
||
"recombine the video frame in various ways (edge detection, subtracting the "
|
||
"image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays that image "
|
||
"for a few seconds, and does it again. This works really well if you just "
|
||
"feed broadcast television into it. Written by Jamie Zawinski; 1998."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il s'agit d'un script shell qui capture une image depuis la source vidéo du "
|
||
"système, puis utilise des filtres PBM (choisis aléatoirement) pour manipuler "
|
||
"et recombiner l'image vidéo de différentes façons (détection des bords, "
|
||
"soustraction de l'image à une version pivotée d'elle-même, etc.). Puis il "
|
||
"affiche cette image pendant quelques secondes et recommence. Cela fonctionne "
|
||
"vraiment bien si vous utilisez les images de la télévision. Écrit par Jamie "
|
||
"Zawinski ; 1998."
|
||
|
||
#: hacks/config/vidwhacker.xml:7
|
||
msgctxt "@item:inrange Duration"
|
||
msgid "2 seconds"
|
||
msgstr "2 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/vidwhacker.xml:11
|
||
msgctxt "@label:chooser"
|
||
msgid "Image directory"
|
||
msgstr "Dossier des images"
|
||
|
||
#: hacks/config/vines.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Vines"
|
||
msgstr "Vignes"
|
||
|
||
#: hacks/config/vines.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Generates a continuous sequence of small, curvy geometric "
|
||
"patterns. Written by Tracy Camp and David Hansen; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Génère une séquence continue de petits motifs géométriques "
|
||
"courbés. Il les disperse autour de votre écran jusqu'à ce qu'il soit rempli, "
|
||
"puis il efface l'écran et recommence. Écrit par Tracy Camp et David Hansen ; "
|
||
"1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Voronoi"
|
||
msgstr "Voronoi"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in "
|
||
#| "and adds new points. The existing points also wander around. There are a "
|
||
#| "set of control points on the plane, each at the center of a colored cell. "
|
||
#| "Every pixel within that cell is closer to that cell's control point than "
|
||
#| "to any other control point. That is what determines the cell's shapes. "
|
||
#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Written by Jamie Zawinski; "
|
||
#| "2007."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and "
|
||
"adds new points. The existing points also wander around. There are a set of "
|
||
"control points on the plane, each at the center of a colored cell. Every "
|
||
"pixel within that cell is closer to that cell's control point than to any "
|
||
"other control point. That is what determines the cell's shapes. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation "
|
||
"Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un diagramme de Voronoï avec des couleur au hasard et les grossit à "
|
||
"intervalles réguliers pour y ajouter de nouveaux points. Les points "
|
||
"existants aussi se baladent. Il y a un ensemble de points de contrôle sur le "
|
||
"plan, chacun au centre d'une cellule colorée. Chaque pixel de cette cellule "
|
||
"est plus proche du point de contrôle de celle cellule que de tout autre "
|
||
"point de contrôle. C'est cela qui détermine la taille de la cellule. http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Écrit par Jamie Zawinski ; 2007."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and "
|
||
"adds new points. The existing points also wander around. There are a set of "
|
||
"control points on the plane, each at the center of a colored cell. Every "
|
||
"pixel within that cell is closer to that cell's control point than to any "
|
||
"other control point. That is what determines the cell's shapes. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un diagramme de Voronoï avec des couleur au hasard et les grossit à "
|
||
"intervalles réguliers pour y ajouter de nouveaux points. Les points "
|
||
"existants aussi se baladent. Il y a un ensemble de points de contrôle sur le "
|
||
"plan, chacun au centre d'une cellule colorée. Chaque pixel de cette cellule "
|
||
"est plus proche du point de contrôle de celle cellule que de tout autre "
|
||
"point de contrôle. C'est cela qui détermine la taille de la cellule. http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Écrit par Jamie Zawinski ; 2007."
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Point size"
|
||
msgstr "Taille des points"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Point size"
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Point size"
|
||
msgid "50 pixels"
|
||
msgstr "50 pixels"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:30
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Insertion speed"
|
||
msgstr "Vitesse d'insertion"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Insertion speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:30
|
||
msgctxt "@item:inrange Insertion speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:35
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Zoom speed"
|
||
msgstr "Vitesse du zoom"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:35
|
||
msgctxt "@item:inrange Zoom speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:35
|
||
msgctxt "@item:inrange Zoom speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:39
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Zoom frequency"
|
||
msgstr "Fréquence de zoom"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange Zoom frequency"
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: hacks/config/voronoi.xml:39
|
||
msgctxt "@item:inrange Zoom frequency"
|
||
msgid "60 seconds"
|
||
msgstr "60 secondes"
|
||
|
||
#: hacks/config/wander.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Wander"
|
||
msgstr "Louvoyage"
|
||
|
||
#: hacks/config/wander.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine un déplacement coloré aléatoire, de formes variées. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Random_walk Écrit par Rick Campbell ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/wander.xml:34
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Draw spots"
|
||
msgstr "Affiche les points lumineux"
|
||
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "WebCollage"
|
||
msgstr "Collage Web"
|
||
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This makes collages out of random images pulled off of the World Wide "
|
||
#| "Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
|
||
#| "extracting images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET "
|
||
#| "SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely "
|
||
#| "anything might show up in the collage including -- quite possibly -- "
|
||
#| "pornography, or even nudity. Please act accordingly. See also http://www."
|
||
#| "jwz.org/webcollage/ Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This is what the Internet looks like. This creates collages out of random "
|
||
"images from the World Wide Web. It finds the images by feeding random words "
|
||
"into various search engines, and pulling images (or sections of images) out "
|
||
"of the pages returned. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. "
|
||
"The Internet being what it is, absolutely anything might show up in the "
|
||
"collage including -- quite possibly -- pornography, or even nudity. Please "
|
||
"act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ Written by Jamie "
|
||
"Zawinski; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce programme colle des images aléatoires trouvées sur le World Wide Web. Il "
|
||
"les trouve en faisant des recherches aléatoires sur le web puis extrait les "
|
||
"images des pages renvoyées. ATTENTION : Internet contient parfois de la "
|
||
"PORNOGRAPHIE. Internet étant ce qu'il est, absolument n'importe quoi "
|
||
"pourrait être affiché dans le patchwork, incluant, a priori, pornographie et "
|
||
"autres images possiblement choquantes. Veuillez agir en conséquence et "
|
||
"conscience de ceci. Voir aussi http://www.jwz.org/webcollage/ Écrit par "
|
||
"Jamie Zawinski ; 1999."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. "
|
||
"It finds these images by doing random web searches, and then extracting "
|
||
"images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS "
|
||
"PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show "
|
||
"up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even "
|
||
"nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ "
|
||
"Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce programme colle des images aléatoires trouvées sur le World Wide Web. Il "
|
||
"les trouve en faisant des recherches aléatoires sur le web puis extrait les "
|
||
"images des pages renvoyées. ATTENTION : Internet contient parfois de la "
|
||
"PORNOGRAPHIE. Internet étant ce qu'il est, absolument n'importe quoi "
|
||
"pourrait être affiché dans le patchwork, incluant, a priori, pornographie et "
|
||
"autres images possiblement choquantes. Veuillez agir en conséquence et "
|
||
"conscience de ceci. Voir aussi http://www.jwz.org/webcollage/ Écrit par "
|
||
"Jamie Zawinski ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:9
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Delay between images"
|
||
msgstr "Délai entre les images"
|
||
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange Delay between images"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucune"
|
||
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:9
|
||
msgctxt "@item:inrange Delay between images"
|
||
msgid "30 secs"
|
||
msgstr "30 secs"
|
||
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:13
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Network timeout"
|
||
msgstr "Dépassement de temps réseau"
|
||
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:13
|
||
msgctxt "@item:inrange Network timeout"
|
||
msgid "2 secs"
|
||
msgstr "2 secs"
|
||
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:13
|
||
msgctxt "@item:inrange Network timeout"
|
||
msgid "2 min"
|
||
msgstr "2 min"
|
||
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:18
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Image opacity"
|
||
msgstr "Opacité des images"
|
||
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Image opacity"
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Transparente"
|
||
|
||
#: hacks/config/webcollage.xml:18
|
||
msgctxt "@item:inrange Image opacity"
|
||
msgid "Opaque"
|
||
msgstr "Opaque"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "WhirlWindWarp"
|
||
msgstr "Vents tourbillonnants"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
|
||
#| "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched "
|
||
#| "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D force fields. The "
|
||
"strength of each force field changes continuously, and it is also switched "
|
||
"on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Des étoiles flottantes sont déplacées par un mélange de champs de force 2D "
|
||
"simples. La force de chaque champ de force change continuellement et est "
|
||
"aussi activée ou désactivée au hasard. Écrit par Paul « Joey » Clark ; 2001."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
|
||
"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
|
||
"and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Des étoiles flottantes sont déplacées par un mélange de champs de force 2D "
|
||
"simples. La force de chaque champ de force change continuellement et est "
|
||
"aussi activée ou désactivée au hasard. Écrit par Paul « Joey » Clark ; 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Trail size"
|
||
msgstr "Taille des traînées"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Trail size"
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr "Court"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlwindwarp.xml:11
|
||
msgctxt "@item:inrange Trail size"
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr "Long"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Whirlygig"
|
||
msgstr "Whirlygig"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton "
|
||
"Trey Belew; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Dessine des chaînes grossissantes de tâches sinusoïdales. "
|
||
"Écrit par Ashton Trey Belew en 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:8
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Whirlies"
|
||
msgstr "Tourbillons"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:11
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Lignes"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "X speed"
|
||
msgstr "Vitesse X"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange X speed"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:17
|
||
msgctxt "@item:inrange X speed"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Y speed"
|
||
msgstr "Vitesse Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Y speed"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:20
|
||
msgctxt "@item:inrange Y speed"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "X amplitude"
|
||
msgstr "Amplitude X"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
|
||
msgctxt "@item:inrange X amplitude"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:26
|
||
msgctxt "@item:inrange X amplitude"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Y amplitude"
|
||
msgstr "Amplitude Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
|
||
msgctxt "@item:inrange Y amplitude"
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:29
|
||
msgctxt "@item:inrange Y amplitude"
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:40
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "X random"
|
||
msgstr "Niveau aléatoire de X"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:41
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "X spin"
|
||
msgstr "Rotation X"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:42
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "X funky"
|
||
msgstr "X peureux"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:43
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "X circle"
|
||
msgstr "Circularité X"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:44
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "X linear"
|
||
msgstr "Linéarité X"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:45
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "X test"
|
||
msgstr "Test X"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:46
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "X fun"
|
||
msgstr "X drôle"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:47
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "X innie"
|
||
msgstr "X innie"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:48
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "X lissajous"
|
||
msgstr "Lissajous X"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:52
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Y random"
|
||
msgstr "Niveau aléatoire de Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:53
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Y spin"
|
||
msgstr "Rotation Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:54
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Y funky"
|
||
msgstr "Y Peureux"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:55
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Y circle"
|
||
msgstr "Circularité Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:56
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Y linear"
|
||
msgstr "Linéarité Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:57
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Y test"
|
||
msgstr "Test Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:58
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Y fun"
|
||
msgstr "Y drôle"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:59
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Y innie"
|
||
msgstr "Y innie"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:60
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Y lissajous"
|
||
msgstr "Lissajous Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:72
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Leave a trail"
|
||
msgstr "Laisse des traînées"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:73
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Explain modes"
|
||
msgstr "Mode d'explication"
|
||
|
||
#: hacks/config/whirlygig.xml:74
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Wrap the screen"
|
||
msgstr "Effacer l'écran"
|
||
|
||
#: hacks/config/worm.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Worm"
|
||
msgstr "Ver"
|
||
|
||
#: hacks/config/worm.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of "
|
||
"version 5.08. Draws multicolored worms that crawl around the screen. Written "
|
||
"by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling; 1991."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis "
|
||
"la version 5.08. Dessine des vers multicolores qui rampent autour de "
|
||
"l'écran. Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, et Henrik "
|
||
"Theiling ; 1991."
|
||
|
||
#: hacks/config/wormhole.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Wormhole"
|
||
msgstr "Tunnel spatial"
|
||
|
||
#: hacks/config/wormhole.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voler à travers un tunnel coloré dans l'espace. Écrit par Jon Rafkind ; 2004."
|
||
|
||
#: hacks/config/wormhole.xml:12
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Star speed"
|
||
msgstr "Vitesse des étoiles"
|
||
|
||
#: hacks/config/wormhole.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Star speed"
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lente"
|
||
|
||
#: hacks/config/wormhole.xml:12
|
||
msgctxt "@item:inrange Star speed"
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#: hacks/config/wormhole.xml:16
|
||
msgctxt "@label:slider"
|
||
msgid "Stars created"
|
||
msgstr "Étoiles créées"
|
||
|
||
#: hacks/config/wormhole.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Stars created"
|
||
msgid "Few"
|
||
msgstr "Peu"
|
||
|
||
#: hacks/config/wormhole.xml:16
|
||
msgctxt "@item:inrange Stars created"
|
||
msgid "Lots"
|
||
msgstr "Beaucoup"
|
||
|
||
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "XAnalogTV"
|
||
msgstr "Vieille TV"
|
||
|
||
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various "
|
||
#| "test patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, "
|
||
#| "distortion, ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming "
|
||
#| "up. It will cycle through 12 channels, some with images you give it, and "
|
||
#| "some with color bars or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; "
|
||
#| "2003."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"a detailed simulation of an old TV set, including artifacts like snow, "
|
||
"bloom, distortion, ghosting, and hash noise. It also simulates the TV "
|
||
"warming up. It will cycle through 12 channels, some with images you give it, "
|
||
"and some with color bars or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; "
|
||
"2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"XAnalogTV affiche une simulation détaillée d'une vielle télévision montrant "
|
||
"divers écran de test conjointement à différent traitements d'image comme la "
|
||
"neige, la déformation, les distorsions, les voiles d'image et le son haché. "
|
||
"La télévision qui s'échauffe est également simulé. 12 chaînes défileront, "
|
||
"certaines avec des images que vous aurez choisis, d'autres avec des barres "
|
||
"de couleurs ou rien d'autre que des éléments statiques. Écrit par Trevor "
|
||
"Blackwell ; 2003."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/xanalogtv.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test "
|
||
"patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, "
|
||
"ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle "
|
||
"through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars "
|
||
"or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003."
|
||
msgstr ""
|
||
"XAnalogTV affiche une simulation détaillée d'une vielle télévision montrant "
|
||
"divers écran de test conjointement à différent traitements d'image comme la "
|
||
"neige, la déformation, les distorsions, les voiles d'image et le son haché. "
|
||
"La télévision qui s'échauffe est également simulé. 12 chaînes défileront, "
|
||
"certaines avec des images que vous aurez choisis, d'autres avec des barres "
|
||
"de couleurs ou rien d'autre que des éléments statiques. Écrit par Trevor "
|
||
"Blackwell ; 2003."
|
||
|
||
#: hacks/config/xflame.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "XFlame"
|
||
msgstr "X-Flamme"
|
||
|
||
#: hacks/config/xflame.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
|
||
"set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine une simulation de flammes vibrantes. Il peut également prendre une "
|
||
"image arbitraire et la faire brûler. Écrit par Carsten Haitzler et beaucoup "
|
||
"d'autres ; 1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/xflame.xml:21
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable blooming"
|
||
msgstr "Activer la floraison"
|
||
|
||
#: hacks/config/xjack.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "XJack"
|
||
msgstr "XJack"
|
||
|
||
#: hacks/config/xjack.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie "
|
||
"Zawinski; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour "
|
||
"de clous. Écrit par Jamie Zawinski ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/xlyap.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "XLyap"
|
||
msgstr "XLyap"
|
||
|
||
#: hacks/config/xlyap.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://"
|
||
#| "en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"The Lyapunov exponent makes pretty fractal pictures. http://en.wikipedia.org/"
|
||
"wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci génère des jolies fractales en faisant des mathématiques à l'aide de "
|
||
"l'exposant de Lyapunov. http://en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Écrit "
|
||
"par Ron Record ; 1997."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/xlyap.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en."
|
||
"wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci génère des jolies fractales en faisant des mathématiques à l'aide de "
|
||
"l'exposant de Lyapunov. http://en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Écrit "
|
||
"par Ron Record ; 1997."
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "XMatrix"
|
||
msgstr "XMatrix"
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws the \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The "
|
||
"Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect "
|
||
"that appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine l'effet de « pluie numérique » comme on peu le voir sur les écrans "
|
||
"des ordinateur du film « Matrix ». Voir aussi « GL Matrix » pour un rendu "
|
||
"similaire de l'effet en 3D qui apparaît dans la séquence de titre du film. "
|
||
"http://en. wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Écrit par Jamie Zawinski ; "
|
||
"1999."
|
||
|
||
#. last-release: 5.14
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws the \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in "
|
||
#| "\"The Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar "
|
||
#| "effect that appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia."
|
||
#| "org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors "
|
||
"in \"The Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar "
|
||
"effect that appeared in the movie's title sequence. Written by Jamie "
|
||
"Zawinski; 1999."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine l'effet de « pluie numérique » comme on peu le voir sur les écrans "
|
||
"des ordinateur du film « Matrix ». Voir aussi « GL Matrix » pour un rendu "
|
||
"similaire de l'effet en 3D qui apparaît dans la séquence de titre du film. "
|
||
"http://en. wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Écrit par Jamie Zawinski ; "
|
||
"1999."
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:9
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Small font"
|
||
msgstr "Petite police"
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:10
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Large font"
|
||
msgstr "Grande police"
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:18
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Piped ASCII text"
|
||
msgstr "Texte ASCII d'ambiance"
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:22
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Synergistic algorithm"
|
||
msgstr "Algorithme synergique"
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:23
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Slider algorithm"
|
||
msgstr "Algorithme de coulissement"
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:24
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Expansion algorithm"
|
||
msgstr "Algorithme d'expansion"
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:29
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Run trace program"
|
||
msgstr "Exécuter le programme de trace"
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:30
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Knock knock"
|
||
msgstr "Toc toc"
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:31
|
||
msgctxt "@label:textbox"
|
||
msgid "Phone number"
|
||
msgstr "Numéro de téléphone"
|
||
|
||
#: hacks/config/xmatrix.xml:41
|
||
msgctxt "@item:inrange Density"
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Complet"
|
||
|
||
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "XRaySwarm"
|
||
msgstr "Essaim de rayons"
|
||
|
||
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
|
||
#| "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Worm-like swarms of particles with vapor trails. Written by Chris Leger; "
|
||
"2000."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine quelques essaims de critters qui volent autour de l'écran, avec des "
|
||
"traînées colorées joliment fanées derrière eux. Écrit par Chris Leger en "
|
||
"2000."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/xrayswarm.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
|
||
"trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dessine quelques essaims de critters qui volent autour de l'écran, avec des "
|
||
"traînées colorées joliment fanées derrière eux. Écrit par Chris Leger en "
|
||
"2000."
|
||
|
||
#: hacks/config/xspirograph.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "XSpirograph"
|
||
msgstr "XSpiroGraph"
|
||
|
||
#: hacks/config/xspirograph.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000."
|
||
msgstr ""
|
||
"Simule ce pochoir en disque pivotant en plastique de votre enfance. http://"
|
||
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Écrit par Rohit Singh ; 2000."
|
||
|
||
#: hacks/config/xspirograph.xml:16
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Layers"
|
||
msgstr "Calques"
|
||
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:3
|
||
msgctxt "@item screen saver name"
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Zoom"
|
||
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "@info screen saver description"
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
|
||
#| "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
|
||
#| "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Fatbits! Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the "
|
||
"\"Lenses\" option, the result is like looking through many overlapping "
|
||
"lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grossit une partie de l'écran puis bouge autour. Avec l'option -lenses, le "
|
||
"résultat est plus une vue à travers des objectifs qui se chevauchent qu'un "
|
||
"simple grossissement. Écrit par James Macnicol en 2001."
|
||
|
||
#. last-release: 5.15
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:3
|
||
msgctxt "@info screen saver description"
|
||
msgid ""
|
||
"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses\" "
|
||
"option, the result is like looking through many overlapping lenses rather "
|
||
"than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grossit une partie de l'écran puis bouge autour. Avec l'option -lenses, le "
|
||
"résultat est plus une vue à travers des objectifs qui se chevauchent qu'un "
|
||
"simple grossissement. Écrit par James Macnicol en 2001."
|
||
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:18
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "X magnification"
|
||
msgstr "Agrandissement selon X"
|
||
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:20
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid " X border width"
|
||
msgstr "Épaisseur de la bordure X"
|
||
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:22
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid " X lens offset"
|
||
msgstr "Décalage de la lentille X"
|
||
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:26
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid "Y magnification"
|
||
msgstr "Agrandissement selon Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:28
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid " Y border width"
|
||
msgstr "Épaisseur de la bordure Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:30
|
||
msgctxt "@label:spinbox"
|
||
msgid " Y lens offset"
|
||
msgstr "Décalage de la lentille Y"
|
||
|
||
#: hacks/config/zoom.xml:35
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Lenses"
|
||
msgstr "Lentilles"
|
||
|
||
#: kxsconfig.cpp:128
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Setup %1"
|
||
msgstr "Paramètres de %1"
|
||
|
||
#: kxsconfig.cpp:330
|
||
msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
|
||
msgstr "Outil de configuration de l'écran de veille de KDE"
|
||
|
||
#: kxsconfig.cpp:345
|
||
msgid "KXSConfig"
|
||
msgstr "KXSConfig"
|
||
|
||
#: kxsconfig.cpp:350
|
||
msgid "Filename of the screen saver to configure"
|
||
msgstr "Nom de fichier de l'écran de veille à configurer"
|
||
|
||
#: kxsconfig.cpp:352
|
||
msgid "Optional screen saver name used in messages"
|
||
msgstr "Nom optionnel de l'écran de veille utilisé dans les messages"
|
||
|
||
#: kxsconfig.cpp:395
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "No configuration available for %1"
|
||
msgstr "Pas de configuration disponible pour « %1 »"
|
||
|
||
#: kxsrun.cpp:45
|
||
msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
|
||
msgstr "Lanceur d'écran de veille de KDE"
|
||
|
||
#: kxsrun.cpp:52
|
||
msgid "KXSRun"
|
||
msgstr "KXSRun"
|
||
|
||
#: kxsrun.cpp:57
|
||
msgid "Filename of the screen saver to start"
|
||
msgstr "Nom de fichier de l'écran de veille à lancer"
|
||
|
||
#~ msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
|
||
#~ msgid "0 degrees"
|
||
#~ msgstr "0 degré"
|
||
|
||
#~ msgctxt "@item:inrange Maximum angle from vertical"
|
||
#~ msgid "90 degrees"
|
||
#~ msgstr "90 degrés"
|
||
|
||
#~| msgid "High"
|
||
#~ msgctxt "@item:inrange %s"
|
||
#~ msgid "High"
|
||
#~ msgstr "Haut"
|
||
|
||
#~| msgid "Fast"
|
||
#~ msgctxt "@item:inrange %s"
|
||
#~ msgid "Fast"
|
||
#~ msgstr "Rapide"
|
||
|
||
#~ msgid "Bitmap to rotate"
|
||
#~ msgstr "Image à tourner"
|
||
|
||
#~ msgid "Power"
|
||
#~ msgstr "Puissance"
|
||
|
||
#~ msgid "Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ceci dessine des arbres en fractale. Écrit par Peter Baumung ; 1997."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "3D simulation of a juggler performing with balls, clubs and rings. http://"
|
||
#~ "en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Brian Apps; 2005."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Simulation 3D d'un jongleur jonglant avec des balles, des massues et des "
|
||
#~ "anneaux http://fr.wikipedia.org/wiki/Siteswap Écrit par Brian Apps ; 2005."
|
||
|
||
#~ msgid "Juggler horizontal speed"
|
||
#~ msgstr "Jongleur à vitesse horizontale"
|
||
|
||
#~ msgid "Juggler spin speed"
|
||
#~ msgstr "Jongleur à vitesse tournoyant"
|
||
|
||
#~ msgid "Juggling speed"
|
||
#~ msgstr "Vitesse de jonglage"
|
||
|
||
#~ msgid "Max height"
|
||
#~ msgstr "Hauteur maximale"
|
||
|
||
#~ msgid "Max objects"
|
||
#~ msgstr "Objets maximum"
|
||
|
||
#~ msgid "Min height"
|
||
#~ msgstr "Hauteur maximale"
|
||
|
||
#~ msgid "Min objects"
|
||
#~ msgstr "Objets minimum"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This draws a visualization of a Klein bottle or some other interesting "
|
||
#~ "parametric surfaces. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by "
|
||
#~ "Andrey Mirtchovski; 2003."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dessine une visualisation d'une bouteille de Klein ou toute autre surface "
|
||
#~ "paramétrique. http://fr.wikipedia.org/wiki/Bouteille_de_Klein Écrit par "
|
||
#~ "Andrey Mirtchovski ; 2003."
|
||
|
||
#~ msgid "Use randomized surfaces and primitives"
|
||
#~ msgstr "Utilise des surfaces et des primitives au hasard"
|
||
|
||
#~ msgid "Double buffer"
|
||
#~ msgstr "Double tampon"
|
||
|
||
#~ msgid "Use shared memory"
|
||
#~ msgstr "Utiliser la mémoire partagée"
|
||
|
||
#~ msgid "Final tunnel image "
|
||
#~ msgstr "Image finale du tunnel"
|
||
|
||
#~ msgid "Head image "
|
||
#~ msgstr "Image de tête"
|
||
|
||
#~ msgid "Marquee image "
|
||
#~ msgstr "Image des marques"
|
||
|
||
#~ msgid "Middle tunnel image"
|
||
#~ msgstr "Image centrale du tunnel"
|
||
|
||
#~ msgid "Tardis image "
|
||
#~ msgstr "Image Tardis"
|
||
|
||
#~ msgid "Tardis tunnel image "
|
||
#~ msgstr "Image du tunnel Tardis"
|
||
|
||
#~ msgid "Dictionary file"
|
||
#~ msgstr "Fichier de dictionnaire"
|
||
|
||
#~ msgid "Overall filter program"
|
||
#~ msgstr "Programme de filtre global"
|
||
|
||
#~ msgid "Per-image filter program"
|
||
#~ msgstr "Programme de filtre par image"
|
||
|
||
#~ msgid "Bitmap file"
|
||
#~ msgstr "Image Bitmap"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Frames-per-Second"
|
||
#~ msgstr "Montrer le nombre d'images par seconde"
|
||
|
||
#~ msgid "Sparc Linux"
|
||
#~ msgstr "Sparc Linux"
|
||
|
||
#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions"
|
||
#~ msgstr "Les bulles sont en trois dimensions"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of "
|
||
#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a "
|
||
#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by "
|
||
#~ "Shane Smit."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Un peu comme « Projecteur », sauf qu'au lieu d'illuminer une partie de "
|
||
#~ "votre bureau cela fait une carte en relief de celui-ci. En fait, une "
|
||
#~ "portion de votre bureau est mise en relief selon l'intensité de sa "
|
||
#~ "couleur. Écrit par Shane Smit."
|
||
|
||
#~ msgid "Cosmos"
|
||
#~ msgstr "Cosmos"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find "
|
||
#~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dessine des feux d'artifice et des effets de lumières. Écrit par Tom "
|
||
#~ "Campbell. Vous pouvez le trouver sur <http://cosmos.dnsalias.net/"
|
||
#~ "cosmos/>"
|
||
|
||
#~ msgid "Display Solid Colors"
|
||
#~ msgstr "Afficher avec des couleurs unies"
|
||
|
||
#~ msgid "Display Surface Patterns"
|
||
#~ msgstr "Afficher avec des motifs sur les surfaces"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first "
|
||
#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata "
|
||
#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, "
|
||
#~ "and ported to C for inclusion here."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Un programme similaire à « Greynetic » mais moins frénétique. La première "
|
||
#~ "implémentation était de Stephen Linhart, puis Ozymandias G. Desiderata en "
|
||
#~ "fit une applet Java. Ce clone fut découvert par Jamie Zawinski, porté en "
|
||
#~ "C et enfin inclus ici."
|
||
|
||
#~ msgid "Spike Count"
|
||
#~ msgstr "Nombre de pique"
|
||
|
||
#~ msgid "x"
|
||
#~ msgstr "x"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
|
||
#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to "
|
||
#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. "
|
||
#~ "Written by Jamie Zawinski."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ceci dessine des étoiles, des cercles et des lignes pulsantes. L'aspect "
|
||
#~ "serait meilleur avec plus de vitesse, mais pour le moment ce n'est pas "
|
||
#~ "possible de le faire convenablement. Une raison de plus pour critiquer X. "
|
||
#~ "Écrit par Jamie Zawinski."
|
||
|
||
#~ msgid "Fractal Growth"
|
||
#~ msgstr "Croissance fractale"
|
||
|
||
#~ msgid "High Dimensional Sphere"
|
||
#~ msgstr "Sphère de grande dimension"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive "
|
||
#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves "
|
||
#~ "collection of fine hacks."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Comment pourrait-on décrire cela autrement que comme des flammes "
|
||
#~ "cosmiques récursives dérivantes ? Encore une belle bidouille de la "
|
||
#~ "collection de Scott Draves."
|
||
|
||
#~ msgid "Lissojous Figures"
|
||
#~ msgstr "Courbes de Lissajous"
|
||
|
||
#~ msgid "ElectricSheep"
|
||
#~ msgstr "Mouton électrique"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
|
||
#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles "
|
||
#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the "
|
||
#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This "
|
||
#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to "
|
||
#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www."
|
||
#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ElectricSheep est un écran de veille qui diffuse la vidéo (mpg) d'une "
|
||
#~ "flamme fractale animée. En tâche de fond, il calcule la prochaine "
|
||
#~ "itération. Régulièrement il envoie les images terminées au serveur pour "
|
||
#~ "être assemblées afin d'être distribuées à tous les clients. Il est "
|
||
#~ "recommandé d'avoir une forte bande-passante vers internet pour cet écran "
|
||
#~ "de veille. Écrit pas Scott Draves. Vous pouvez trouver le serveur "
|
||
#~ "d'ElectricSheep ici <http://www.electricsheep.org/>. Les "
|
||
#~ "informations de configuration sont données sur le site Web."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written "
|
||
#~ "by Ben Buxton."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dessine un simple moteur à quatre temps qui flotte sur l'écran. Écrit par "
|
||
#~ "Ben Buxton."
|
||
|
||
#~ msgid "Bitmap for Flag"
|
||
#~ msgstr "Image pour le drapeau"
|
||
|
||
#~ msgid "0 Seconds"
|
||
#~ msgstr "0 seconde"
|
||
|
||
#~ msgid "10 Seconds"
|
||
#~ msgstr "10 secondes"
|
||
|
||
#~ msgid "Allow 2D Attractors"
|
||
#~ msgstr "Permettre un attracteur 2D"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
|
||
#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Une autre série d'attractions bizarres : un flux de points qui font "
|
||
#~ "d'étranges chemins. Écrit par Jeff Butterworth."
|
||
|
||
#~ msgid "Freeze Some Bees"
|
||
#~ msgstr "Immobiliser quelques abeilles"
|
||
|
||
#~ msgid "Ride a Trained Bee"
|
||
#~ msgstr "Chevaucher une abeille expérimentée"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Bounding Box"
|
||
#~ msgstr "Afficher l'emballage cubique"
|
||
|
||
#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze"
|
||
#~ msgstr "Ralentir les abeilles sans les bloquer"
|
||
|
||
#~ msgid "Sandpaper"
|
||
#~ msgstr "Papier de verre"
|
||
|
||
#~ msgid "Planetary Gear System"
|
||
#~ msgstr "Système planétaire d'engrenages"
|
||
|
||
#~ msgid "Rotational Speed"
|
||
#~ msgstr "Vitesse de rotation"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
|
||
#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and "
|
||
#~ "Jamie Zawinski."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dessine un ensemble d'engrenage tournant, s'inter-bloquant et tournant en "
|
||
#~ "3 dimensions. Un autre code GL par Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, et "
|
||
#~ "Jamie Zawinski."
|
||
|
||
#~ msgid "Three Gear System"
|
||
#~ msgstr "Système à trois engrenages"
|
||
|
||
#~ msgid "Screen Image"
|
||
#~ msgstr "Image de l'écran"
|
||
|
||
#~ msgid "Track mouse"
|
||
#~ msgstr "Suivre la souris"
|
||
|
||
#~ msgid "30 Seconds"
|
||
#~ msgstr "30 secondes"
|
||
|
||
#~ msgid "Goban"
|
||
#~ msgstr "Goban"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
|
||
#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Rejoue des parties de go historique (i.e. wei-chi et baduk) sur l'écran. "
|
||
#~ "Par Scott Draves. Vous pouvez le trouver sur <http://www.draves.org/"
|
||
#~ "goban/>."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. "
|
||
#~ "Written by Massimino Pascal."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dessine des images tournantes et des collisions de fonctions itératives. "
|
||
#~ "Écrit par Massimino Pascal."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
|
||
#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins "
|
||
#~ "move. Written by Hannu Mallat."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Encore un champ de couleurs. Celui-ci fonctionne à partir de sinusoïdes "
|
||
#~ "décalées qui interfèrent entre-elles au fur et à mesure qu'elles bougent. "
|
||
#~ "Écrit par Hannu Mallat."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles "
|
||
#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed "
|
||
#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image "
|
||
#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video "
|
||
#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to "
|
||
#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ceci réalise une capture d'écran, la découpe dans un puzzle de jigsaw, la "
|
||
#~ "mélange, puis résout le puzzle. Cela fonctionne particulièrement bien "
|
||
#~ "lorsque vous lui donnez un signal vidéo externe au lieu de le laisser "
|
||
#~ "prendre la capture d'écran (je pense que c'est généralement vrai...). "
|
||
#~ "Lorsqu'une image vidéo est utilisée, il est parfois vraiment difficile de "
|
||
#~ "deviner à quoi ressemblera l'image une fois le puzzle résolu. Écrit par "
|
||
#~ "Jamie Zawinski."
|
||
|
||
#~ msgid "Checkered Balls"
|
||
#~ msgstr "Boules tachetées"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here "
|
||
#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images "
|
||
#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as "
|
||
#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing "
|
||
#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the "
|
||
#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Celui-ci dessine des explorations tournantes et animées de l'ensemble de "
|
||
#~ "Julia (détectez-vous un motif ici ?). Vous avez probablement déjà vu des "
|
||
#~ "images statiques de cette fractale, mais c'est très amusant de la voir en "
|
||
#~ "mouvement. Une chose intéressante est qu'il y a un petit point "
|
||
#~ "d'oscillation passant devant l'image qui indique le point de commande à "
|
||
#~ "partir duquel le reste de l'image a été généré. Écrit par Sean McCullough."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic "
|
||
#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion "
|
||
#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter "
|
||
#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Un autre clone d'une ancienne antiquité, qui consiste principalement à un "
|
||
#~ "mouvement rotatif frénétique de lignes colorées. Celui-ci est de Ron "
|
||
#~ "Tapia. Le mouvement est joli, mais je pense qu'il a besoin de plus de "
|
||
#~ "solides, ou peut-être juste de couleurs plus lumineuses. Un plus grand "
|
||
#~ "nombre de variations dans la vitesse de rotation pourrait également aider."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, "
|
||
#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Celui-ci dessine des foudres fractales ramifiées crépitantes. C'est "
|
||
#~ "simple, direct, et au point. Si seulement il avait du son... Écrit par "
|
||
#~ "Keith Romberg."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
|
||
#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think "
|
||
#~ "that was one of these."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ceci dessine des courbes de Lisajous, écrit par Caleb Cullen. Vous vous "
|
||
#~ "rappelez ce matériel que possédaient les prisonniers de la zone fantôme "
|
||
#~ "dans le procès du film Superman ? Je pense qu'il s'agit de l'un d'entre "
|
||
#~ "eux."
|
||
|
||
#~ msgid "Joining Generator"
|
||
#~ msgstr "Générateur de jonctions"
|
||
|
||
#~ msgid "Post-Solve Delay"
|
||
#~ msgstr "Attente de post-résolution"
|
||
|
||
#~ msgid "Pre-Solve Delay"
|
||
#~ msgstr "Attente de pré-résolution"
|
||
|
||
#~ msgid "Seeding Generator"
|
||
#~ msgstr "Générateur de sources"
|
||
|
||
#~ msgid "Solve Speed"
|
||
#~ msgstr "Vitesse de résolution"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
|
||
#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally "
|
||
#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "C'est un ancien programme de labyrinthe pour X adapté pour fonctionner "
|
||
#~ "avec Xscreensaver. Un labyrinthe aléatoire est générée puis résolu avec "
|
||
#~ "un suivi à 'écran. Originellement écrit par Jim Randeil, modifié par des "
|
||
#~ "multitudes."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius "
|
||
#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius "
|
||
#~ "strip."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Un autre programme MC Escher de Marcello Vianna. Celui-ci dessine des "
|
||
#~ "fourmis qui marchent sur un ruban de Moebius en OpenGL."
|
||
|
||
#~ msgid "Mesh Floor"
|
||
#~ msgstr "Maillage du sol"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles "
|
||
#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of "
|
||
#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie "
|
||
#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the "
|
||
#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be "
|
||
#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving "
|
||
#~ "it a high ``display hack metric''."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Celui-ci dessine des motifs d'interférences circulaires. La plupart des "
|
||
#~ "cercles que vous voyez ne sont pas calculés directement, mais affichés "
|
||
#~ "comme le résultat des interactions entre les autres pixels dessinés. "
|
||
#~ "Écrit par Jamie Zawinski, inspiré du code Java de Michael Bayne. Comme il "
|
||
#~ "l'a souligné, la beauté de cet écran de veille est que le cœur de "
|
||
#~ "l'algorithme d'affichage peut être exprimé avec seulement une paire de "
|
||
#~ "boucles et une poignée d'arithmétique, lui donnant un haut niveau de "
|
||
#~ "« bricolage d'affichage »."
|
||
|
||
#~ msgid "Draw Atoms"
|
||
#~ msgstr "Dessiner les atomes"
|
||
|
||
#~ msgid "PDB File"
|
||
#~ msgstr "Fichier PDB"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same "
|
||
#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects "
|
||
#~ "do..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Une autre programme en openGL de forme changeante par Marcello Vianna. On "
|
||
#~ "retrouve le même aspect de plastique brillant qu'avec Superquadrics, "
|
||
#~ "comme beaucoup d'objets crées avec un ordinateur..."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
|
||
#~ "The things which he says can come from a file, or from an external "
|
||
#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by "
|
||
#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Un petit homme avec un gros nez erre sur votre écran en parlant. Ce qu'il "
|
||
#~ "dit peut provenir d'un fichier ou d'un programme externe comme « zippy » "
|
||
#~ "ou « fortune ». Cela a été extrait de « xnlock » par Dan Heller. Colorié "
|
||
#~ "par Jamie Zawinski."
|
||
|
||
#~ msgid "Get Text from File"
|
||
#~ msgstr "Lire le texte à partir d'un fichier"
|
||
|
||
#~ msgid "Get Text from Program"
|
||
#~ msgstr "Lire le texte depuis un programme"
|
||
|
||
#~ msgid "Text File"
|
||
#~ msgstr "Fichier texte"
|
||
|
||
#~ msgid "Text Program"
|
||
#~ msgstr "Programme texte"
|
||
|
||
#~ msgid "Use Text Below"
|
||
#~ msgstr "Utiliser le texte ci-dessous"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
|
||
#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Si vous avez déjà été dans la même pièce qu'un ordinateur équipé de "
|
||
#~ "Windows NT vous avez probablement vu quelque-chose qui ressemble à ce "
|
||
#~ "programme en openGL. Cette version est de Marcello Vianna."
|
||
|
||
#~ msgid "Number of Pipe Systems"
|
||
#~ msgstr "Nombre de réseaux de tuyaux"
|
||
|
||
#~ msgid "System Length"
|
||
#~ msgstr "Longueur du réseau"
|
||
|
||
#~ msgid "Texture PPM File"
|
||
#~ msgstr "Fichier PPM de texture"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
|
||
#~ msgstr "Pyro dessine des feux d'artifices. Écrit par Jamie Zawinski."
|
||
|
||
#~ msgid "Corners"
|
||
#~ msgstr "Coins"
|
||
|
||
#~ msgid "/"
|
||
#~ msgstr "/"
|
||
|
||
#~ msgid "Colors Two"
|
||
#~ msgstr "Couleurs.....deux"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively "
|
||
#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen "
|
||
#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. "
|
||
#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your "
|
||
#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ceci génère des motifs aléatoires de tâches d'encre. L'algorithme est "
|
||
#~ "étonnamment simple vu la qualité du rendu. Il marche aléatoirement autour "
|
||
#~ "de l'écran, puis reflète l'image horizontalement, verticalement, ou les "
|
||
#~ "deux. Toutes les profondes tendances névrotiques que ce programme "
|
||
#~ "révélerait sont votre propre problème. Écrit par Jamie Zawinski."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
|
||
#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to "
|
||
#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Une autre ancienne démonstration de xlock, celle-ci est de Tom Lawrence. "
|
||
#~ "Elle dessine un segment qui se déplace le long d'une courbe en spirales "
|
||
#~ "complexes. Je l'ai bricolé pour générer des lignes plus courbes, mais il "
|
||
#~ "y a encore des images qui ne ressemblent pas beaucoup."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
|
||
#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
|
||
#~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dessine et anime une boule texturée qui tourne comme une folle. Ceci "
|
||
#~ "requiert une machine plutôt rapide et une bonne carte graphique qui prend "
|
||
#~ "en charge les textures OpenGL. Écrit par Éric Lassauge <lassauge@mail."
|
||
#~ "dotcom.fr>."
|
||
|
||
#~ msgid "Sballs"
|
||
#~ msgstr "Boules S"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
|
||
#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ceci dessine une variante en trois dimensions de la fractale récursive "
|
||
#~ "triangulaire de Sierpinski en utilisant openGL. Écrit par Tim Robinson et "
|
||
#~ "Jamie Zawinski."
|
||
|
||
#~ msgid "Team A Name"
|
||
#~ msgstr "Nom de l'équipe A"
|
||
|
||
#~ msgid "Team B Name"
|
||
#~ msgstr "Nom de l'équipe B"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
|
||
#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
|
||
#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually "
|
||
#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be "
|
||
#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active "
|
||
#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Il s'agit d'une simulation de sonar. Par défaut, il affiche un choix "
|
||
#~ "aléatoire de cibles à l'écran, mais s'il est compilé correctement il peut "
|
||
#~ "faire des pings sur le réseau pour afficher les machines proches. Cela "
|
||
#~ "pourrait aussi être étendu pour surveiller d'autres sources de données "
|
||
#~ "(des processus ? Des connexions réseau actives ? l'utilisation du "
|
||
#~ "processeur ?). Écrit par Stephen Martin."
|
||
|
||
#~ msgid "vs."
|
||
#~ msgstr "contre"
|
||
|
||
#~ msgid "Mine Shaft"
|
||
#~ msgstr "Puits de mine"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
|
||
#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to "
|
||
#~ "Tom Duff in 1982."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Un autre écran de veille classique d'un lointain passé, celui-ci dessine "
|
||
#~ "des sphères nuancées de couleurs multiples. Ses origines remontent à Tom "
|
||
#~ "Duff, en 1982."
|
||
|
||
#~ msgid "SphereEversion"
|
||
#~ msgstr "SphereEversion"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
|
||
#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
|
||
#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect "
|
||
#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. "
|
||
#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not "
|
||
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
|
||
#~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "SphereEversion dessine une sphère qui revire. Une sphère peut revirer "
|
||
#~ "sans déchirement, plis pointus ou discontinuités, si la surface de la "
|
||
#~ "sphère peut avoir une intersection avec elle-même. Le programme anime ce "
|
||
#~ "qui est connu en tant qu'Eversion Thurston. Écrit par Nathaniel Thurston "
|
||
#~ "et Michael McGuffin. Ce programme n'est pas inclus dans le paquetage "
|
||
#~ "XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver "
|
||
#~ "sur <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular "
|
||
#~ "patterns means moire; interference patterns, of course."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Motifs circulaires mobiles, par Peter Schmitzberger. Modèles circulaires "
|
||
#~ "mobiles signifie moirage et modèles d'interférence, bien sûr."
|
||
|
||
#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
|
||
#~ msgstr "Q-Bert rencontre la folie du marbre ! Écrit par Ed Mackey."
|
||
|
||
#~ msgid "SSystem"
|
||
#~ msgstr "SSystem"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the "
|
||
#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written "
|
||
#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but "
|
||
#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on "
|
||
#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. "
|
||
#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so "
|
||
#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las."
|
||
#~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find "
|
||
#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: "
|
||
#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://"
|
||
#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with "
|
||
#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding "
|
||
#~ "xscreensaver support!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "SSystem est un simulateur du système solaire en OpenGL. Il simule les "
|
||
#~ "effets de fronde gravitationnelle du Soleil, des neuf planètes, et de "
|
||
#~ "quelques satellites principaux, avec quatre modes de caméra. Écrit par "
|
||
#~ "Raul Alonso. Ceci n'est pas inclus avec le paquetage XScreenSaver, mais "
|
||
#~ "est fourni séparément. Note : SSystem ne fonctionne pas en tant qu'écran "
|
||
#~ "de veille sur tous les systèmes, car il ne communique pas correctement "
|
||
#~ "avec xscreensaver. Il arrive à fonctionner avec quelques gestionnaires de "
|
||
#~ "fenêtres, mais pas avec d'autres, donc votre kilométrage peut varier. "
|
||
#~ "SSystem a été disponible sur <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, "
|
||
#~ "mais il n'y est plus. Vous pourrez peut-être trouver des copies ailleurs. "
|
||
#~ "Depuis, SSystem a évolué en deux programmes différents : OpenUniverse "
|
||
#~ "(http://openuniverse.sourceforge.net/) et Celestia (http://www.shatters."
|
||
#~ "net/celestia/). Malheureusement, aucun de ces programmes ne fonctionne "
|
||
#~ "avec xscreensaver. Vous êtes encouragé à harceler leurs auteurs pour "
|
||
#~ "qu'ils ajoutent la prise en charge de xscreensaver !"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
|
||
#~ "staircase."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Troisième programme en OpenGL sur Escher par Marcelo Vianna. Celui-ci "
|
||
#~ "dessine un escalier infini."
|
||
|
||
#~ msgid "Star Rotation Speed"
|
||
#~ msgstr "Vitesse de rotation des étoiles"
|
||
|
||
#~ msgid "Curviness"
|
||
#~ msgstr "Courbure"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in "
|
||
#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. "
|
||
#~ "Now it is GL and has specular reflections."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ed Mackey indique qu'il a écrit la première version de ce programme en "
|
||
#~ "BASIC sur un Commodore 64 en 1987, comme un fil de fer noir et blanc en "
|
||
#~ "320 x 200. Maintenant, c'est en OpenGL et avec des réflexions spéculaires."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
|
||
#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
|
||
#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Des motifs plus tourbillonnants. Cette version est celle de M. Dobie et "
|
||
#~ "R. Taylor, mais vous avez peut-être déjà vu un programme Mac similaire "
|
||
#~ "appelé « FlowFazer ». Il existe également une applet Java qui utilise un "
|
||
#~ "concept similaire."
|
||
|
||
#~ msgid "0°"
|
||
#~ msgstr "0°"
|
||
|
||
#~ msgid "90°"
|
||
#~ msgstr "90°"
|
||
|
||
#~ msgid "Sustain"
|
||
#~ msgstr "Soutenir"
|
||
|
||
#~ msgid "URL Timeout"
|
||
#~ msgstr "Délai de chargement de page"
|
||
|
||
#~ msgid "XaoS"
|
||
#~ msgstr "XaoS"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
|
||
#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not "
|
||
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
|
||
#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "XaoS génère des animations rapides de Mandelbrot et d'autres ensembles de "
|
||
#~ "fractales. Écrit par Thomas Marsh et Jan Hubicka. Ceci n'est pas inclus "
|
||
#~ "dans le paquetage XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous "
|
||
#~ "pouvez le trouver sur <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>."
|
||
|
||
#~ msgid "24-Hour Time"
|
||
#~ msgstr "Affichage 24 heures"
|
||
|
||
#~ msgid "Cycle Colors"
|
||
#~ msgstr "Couleurs cycliques"
|
||
|
||
#~ msgid "Display Seconds"
|
||
#~ msgstr "Afficher les secondes"
|
||
|
||
#~ msgid "Huge Font"
|
||
#~ msgstr "Très grande police"
|
||
|
||
#~ msgid "Medium Font"
|
||
#~ msgstr "Police moyenne"
|
||
|
||
#~ msgid "XDaliClock"
|
||
#~ msgstr "XDaliClock"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
|
||
#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
|
||
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
|
||
#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "XDaliClock dessine une grande pendule numérique, dont les nombres "
|
||
#~ "changent en se « mélangeant » dans leur nouvelle forme. Écrit par Jamie "
|
||
#~ "Zawinski. Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si "
|
||
#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://www.jwz."
|
||
#~ "org/xdaliclock/>."
|
||
|
||
#~ msgid "Bright"
|
||
#~ msgstr "Lumineux"
|
||
|
||
#~ msgid "Date/Time Stamp"
|
||
#~ msgstr "Date / Heure"
|
||
|
||
#~ msgid "Day Dim"
|
||
#~ msgstr "Jour faible"
|
||
|
||
#~ msgid "Lower Left"
|
||
#~ msgstr "Bas gauche"
|
||
|
||
#~ msgid "Lower Right"
|
||
#~ msgstr "Bas droit"
|
||
|
||
#~ msgid "Night Dim"
|
||
#~ msgstr "Nuit faible"
|
||
|
||
#~ msgid "No Stars"
|
||
#~ msgstr "Pas d'étoiles"
|
||
|
||
#~ msgid "North/South Rotation"
|
||
#~ msgstr "Rotation nord / sud"
|
||
|
||
#~ msgid "Real Time"
|
||
#~ msgstr "Heure réelle"
|
||
|
||
#~ msgid "Terminator Blurry"
|
||
#~ msgstr "Terminateur brouillé"
|
||
|
||
#~ msgid "Time Warp"
|
||
#~ msgstr "Temps faussé"
|
||
|
||
#~ msgid "Upper Left"
|
||
#~ msgstr "Haut gauche"
|
||
|
||
#~ msgid "Upper Right"
|
||
#~ msgstr "Haut droit"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage "
|
||
#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. "
|
||
#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver "
|
||
#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://"
|
||
#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "XEarth dessine une image de la Terre, telle qu'on la voit depuis votre "
|
||
#~ "point préféré dans l'espace, et correctement ombragée selon la position "
|
||
#~ "actuelle du Soleil. Écrit par Kirk Johnson. Ceci n'est pas inclus avec le "
|
||
#~ "paquetage XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le "
|
||
#~ "trouver sur <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>."
|
||
|
||
#~ msgid "Fish Speed"
|
||
#~ msgstr "Vitesse du poisson"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
|
||
#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/"
|
||
#~ "Linux/X11/demos/>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Poisson ! Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si "
|
||
#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://metalab."
|
||
#~ "unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>."
|
||
|
||
#~ msgid "XFishTank"
|
||
#~ msgstr "Aquarium"
|
||
|
||
#~ msgid "Xflame"
|
||
#~ msgstr "Xflame"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written "
|
||
#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, "
|
||
#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
|
||
#~ "``inspired.''"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ce programme se comporte de façon schizophrène et fait beaucoup "
|
||
#~ "d'erreurs. Écrit par Jamie Zawinski. Si vous n'avez pas vu le chef-"
|
||
#~ "d'oeuvre de Stanley Kubrik, « The Shining », vous ne saisirez pas. Ceux "
|
||
#~ "qui l'ont vu décrivent cet écran de veille comme « inspiré »."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written "
|
||
#~ "by Jamie Zawinski."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Encore un défilement de texte à la « Matrix ». Écrit par Jamie Zawinski."
|
||
|
||
#~ msgid "Reflections"
|
||
#~ msgstr "Réflexions"
|
||
|
||
#~ msgid "Side View"
|
||
#~ msgstr "Vue de coté"
|
||
|
||
#~ msgid "Top View"
|
||
#~ msgstr "Vue du haut"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
|
||
#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
|
||
#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
|
||
#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac."
|
||
#~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't "
|
||
#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "XMountains génère des fractales réalistes de montagnes couvertes de neige "
|
||
#~ "près de l'eau, avec une vue du dessus ou de côté. Écrit par Stephen "
|
||
#~ "Booth. Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si "
|
||
#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://www.epcc."
|
||
#~ "ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Vérifiez que vous le compilez avec -"
|
||
#~ "DVROOT, afin qu'il fonctionne correctement lorsque lancé par le démon "
|
||
#~ "xscreensaver."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
|
||
#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Dessine de la neige qui tombe et l'occasionnel Père Noël. Par Rick "
|
||
#~ "Jansen. Vous pouvez le trouver sur <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/"
|
||
#~ ">."
|
||
|
||
#~ msgid "Xsnow"
|
||
#~ msgstr "Xsnow"
|
||
|
||
#~ msgid "Color Bars Enabled"
|
||
#~ msgstr "Activer les barres de couleur"
|
||
|
||
#~ msgid "Cycle Through Modes"
|
||
#~ msgstr "Cycle à travers les modes"
|
||
|
||
#~ msgid "Rolling Enabled"
|
||
#~ msgstr "Roulement activé"
|
||
|
||
#~ msgid "Static Enabled"
|
||
#~ msgstr "Charge statique activée"
|
||
|
||
#~ msgid "XTeeVee"
|
||
#~ msgstr "XTeeVee"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
|
||
#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "XTeeVee simule divers problèmes de télévision, y compris la charge "
|
||
#~ "statique, la perte de l'alignement vertical, et une mire de test. Par "
|
||
#~ "Greg Knauss."
|